Меню Рубрики

Существительное to make decisions

Make a decision — перевод на русский

Словосочетания

Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»

Перевод по словам

Примеры

I can’t make a decision just yet.

Я пока что не могу принять (какое-то) решение. ☰

He had to make a decision on the spot.

Ему пришлось принять решение на месте. ☰

a prosperous moment to make a decision

очень благоприятный момент для принятия решения ☰

It took her a long time to make a decision.

Ей понадобилось много времени, чтобы принять решение. / Решение она приняла далеко не сразу. ☰

Let’s not make a decision — let’s sit tight.

Давай не будем принимать решение. Давай просто посидим и подождём. ☰

We must hear the expert before we make a decision.

Мы должны выслушать специалиста, прежде чем принять какое-то решение. ☰

Think it over carefully before you make a decision.

Тщательно все обдумайте, прежде чем принять решение. ☰

He argued that it’s far too early to make a decision.

Он утверждал, что принимать решение ещё слишком рано. ☰

How can we make a decision? We’ve got nothing to go on.

Как мы можем принять решение? Нам не на что опереться. ☰

We can’t make a decision until we have more information.

Мы не можем принять решение, пока не получим более подробную информацию. ☰

He should stop dodging the issue and make a decision now.

Он должен прекратить уклоняться от этой проблемы и принять решение прямо сейчас. ☰

We won’t make a decision until all members have had their say.

Мы не будем принимать решения, пока все члены не выскажут своё мнение. ☰

The obvious thing is to speak to her before you make a decision.

Очевидно, что нужно поговорить с ней, прежде чем принимать какое-то решение. ☰

Let me pause on these matters for a time before I make a decision.

Дайте мне возможность подумать об этом, пока я не приму решение. ☰

The time is fast approaching when we will have to make a decision.

Быстро приближается время, когда мы вынуждены будем принять какое-то решение. ☰

It pays to get some professional advice before you make a decision.

Прежде чем принять какое-то решение, очень полезно обратиться за консультацией к профессионалу. ☰

‘Can we go to the zoo, Dad?’ ‘ We’ll see.’ (=used when you do not want to make a decision immediately)

— Пап, можно мы пойдём в зоопарк? — Посмотрим. (используется, когда вы не хотите принимать решение немедленно) ☰

‘How long can you stay?’ ‘ I’ll have to see. It depends (=used when you cannot make a decision immediately).’

— На какой срок вы можете остаться? — Посмотрим. Как получится (используется, когда вы не в состоянии принять решение немедленно). ☰

I had to make a quick decision.

Мне пришлось быстро что-то решать. ☰

Only you can make this decision.

Только ты можешь принять это решение. ☰

You’ll have to make some hard decisions.

Вам придётся принять несколько трудных решений. ☰

We don’t want to make any hasty decisions.

Мы не хотим принимать каких-либо поспешных решений. ☰

her congenital inability to make decisions

ее врожденная неспособность принимать решения ☰

Just for once, let me make my own decision.

Хоть раз в жизни дайте мне принять своё собственное решение. ☰

It’s the people at the top who make the decisions.

Решения принимают те, кто наверху. ☰

The general was forced to make a hurried decision.

Генерал был вынужден принять поспешное решение. ☰

Get the lay of the land before you make any decisions.

Выясните, как обстоят дела, прежде чем принимать какие-либо решения. ☰

To make a final decision they need ancillary evidence.

Для принятия окончательного решения им необходимы дополнительные факты. ☰

a spineless man who let his wife make all the decisions

безвольный мужчина, который позволял своей жене принимать все решения ☰

The general relied on his staff to make routine decisions.

Генерал возложил принятие обычных шаблонных решений на своих подчинённых. ☰

Примеры, ожидающие перевода

I often have to make decisions that go against the grain (=are not what I would normally choose to do). ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/make%20a%20decision

Decisions — перевод, произношение, транскрипция

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

Don’t get stampeded into any rash decisions.

Не поддавайся на давление и не принимай поспешных решений. ☰

Managers must be accountable for their decisions.

Руководители должны нести ответственность за свои решения. ☰

No one likes to bear the responsibility for such decisions.

Никому не понравится нести ответственность за такие решения. ☰

Tough decisions will have to be made.

Придётся принимать непростые решения. ☰

No one dared to question his decisions.

Никто не смел оспаривать его решения. ☰

You’ll have to make some hard decisions.

Вам придётся принять несколько трудных решений. ☰

We don’t want to make any hasty decisions.

Мы не хотим принимать каких-либо поспешных решений. ☰

her congenital inability to make decisions

ее врожденная неспособность принимать решения ☰

The team dropped three decisions in a row.

Команда проиграла три игры кряду. ☰

Colby was privy to the committee’s decisions.

Колби был в курсе решений комитета. ☰

They should beware of making hasty decisions.

Им следует остерегаться поспешных решений. ☰

The committee takes decisions by majority vote.

Комитет принимает решения большинством голосов. ☰

Dumb officials make some really dumb decisions.

Тупые чиновники иногда принимают очень тупые решения. ☰

Decisions are shaped by political calculations.

Решения принимаются на основании политической выгоды. ☰

a coordinated policy instead of ad hoc decisions

скоординированная политика вместо спонтанных решений ☰

She has some mighty important decisions to make.

Ей нужно принять несколько чрезвычайно важных решений. ☰

decisions. appealable to the head of the agency

решения. подлежащие обжалованию у руководителя агентства ☰

His decisions are guided by his desire for land.

Его решения продиктованы желанием получить как можно больше земли. ☰

I expect to be consulted on important decisions.

Я надеюсь, что со мной будут консультироваться по поводу принятия важных решений. ☰

It’s the people at the top who make the decisions.

Решения принимают те, кто наверху. ☰

The chairman has the power of veto on all decisions.

Председатель имеет право вето на все решения. ☰

Decisions of Conference are binding on the Executive

Решение Конференции ограничивают исполнительные органы. ☰

Don’t go making any rash decisions about your future!

Не делайте никаких поспешных решений по поводу своего будущего! ☰

Public opinion can contribute to government decisions.

Общественное мнение может влиять на решения правительства. ☰

He had the ability to take bold imaginative decisions.

Он имел возможность принимать смелые творческие решения. ☰

Get the lay of the land before you make any decisions.

Выясните, как обстоят дела, прежде чем принимать какие-либо решения. ☰

Their downfall was the result of several bad decisions.

Их разорение стало результатом нескольких неправильных решений. ☰

a spineless man who let his wife make all the decisions

безвольный мужчина, который позволял своей жене принимать все решения ☰

Their decisions were based on data of doubtful accuracy.

Их решения были основаны на данных сомнительной точности. ☰

All managers face tough decisions at one time or another.

Всем руководителям в тот или иной момент приходится принимать непростые решения. ☰

Примеры, ожидающие перевода

epochal decisions made by Roosevelt and Churchill

The church hierarchy faced resistance to some of their decisions.

This document shows how to oppose bad decisions about new housing.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/decisions


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии