Меню Рубрики

Суффиксы в азербайджанском языке

Урок пятый. Знакомство с окончаниями в азербайджанском языке

Это самая сложная часть азербайджанской речи. Пожалуй, ни один из известных в Европе или Азии языков не обладает такими «прицепными» суффиксами и окончаниями. В некоторых формах глаголов суффиксы с окончаниями по количеству букв длиннее корня вдвое, а то и втрое.

Например, понятие планирования в азербайджанском языке основано на заимствованном слове, это существительное из русского языка с аналогичным звучанием и написанием — plan. Но вот какие метаморфозы происходят с этим коротким словом при обозначении прошедшего времени:

Планировалось — planlaşdırılmışdır — «планлаштырылмыштыр» произносится вслух.

Запланировано — planlaşdırılıb — «планлаштырылып» произносится вслух.

Обычные окончания для глаголов прошедшего времени:

Есть примеры других слов, где состав слова после корня крайне сложно произносить, не имея навыка аудиального подражания, повторения услышанного произношения. Это формы глаголов с отрицанием.

Отрицательные глаголы в азербайджанском, примеры

Не сойду, не снизойду — düşməyəcəm — «дющьмияджям» произносится вслух.

На слух можно отработать следующий лайфхак: если в глаголе звучит -əcəm, то отрицательной формой обязательно будет форма слова с немного измененным корнем, после которого добавляется -məyəcəm. При отрицательной форме глагола перемещается ударение, это крайне важно.

Это все — глаголы будущего времени. Как обычно, для удобства понимания произношения вслух, указываются понятные русскоязычным людям комбинации звуков для голосового озвучивания.

Gedəcəm — гедэджям — пойду (и «поеду» тоже, кстати)

Gedməyəcəm — гетмияджям — не пойду

Yeyəcəm — йияджям — буду есть, поем

Yeməyəcəm — йимяйиджям — не буду есть

Verəcəm — веряджям — дам

Verməyəcəm — верьмияджям — не дам

Кстати, отрицательные глаголы в тюркских языках — занимательная задача на логику и интуицию, часто правильное решение подсказывает опыт предыдущих успешно освоенных форм отрицания. Тот же способ отрицания в словах с окончанием на -acam будет звучать, как -mayacam.

Qaçacam — гачаджям — побегу

Qaçmayacam — гачмаяджям — не побегу

Qalacam — галаджям — останусь

Qalmayacam — галмаяджям — не останусь

Vuracam — вураджям — ударю (иногда — «подобью»)

Vurmayacam — вурмаяджям — не ударю

Atacam — атаджям — брошу, кину (также — «стрельну»)

Atmayacam — атмаяджям — не брошу, не кину

Немного об окончаниях прилагательных в азербайджанском языке

Привычных для русского слуха форм прилагательных с окончаниями -ая, -ое, -ые, в азербайджанском языке, конечно, не встретить. Более того, обычно прилагательная форма слова короче формы именительной. Схематично и понятно это можно понять из следующих примеров:

Gözəllik — гёзялликь — красота

Gözəl — красивый (-ая,-ое,-ый — без разницы)

Garanlığ — гаранлых — темнота

Gara — гара — черный (тёмный)

İşsizlik — ищьсизликь — безработица

İşsiz — ищьсизь — безработный (также «без работы»)

Окончания множественного числа имен существительных в азербайджанском языке

Окончания имен существительных при обозначении множественного числа в азербайджанском языке обычно меняются в сторону удлинения слова за счет приставных -lar, -lər.

При склонении по падежам окончания существительных множественного числа будет выглядеть так:

В приведенной ниже схеме все ударения ставятся на крайние гласные звуки, независимо от падежей. Слова представлены в именительном падеже, в единственном и множественном числе. Попробуйте просклонять их по падежам, используя показанные варианты окончаний.

Здесь приведена видеоверсия урока. Просьба обязательно отмечать понравившийся наш материал значком с поднятым кверху пальцем.

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/fashion/urok-piatyi-znakomstvo-s-okonchaniiami-v-azerbaidjanskom-iazyke-5a97afdb55876b5694f3fd70

Азербайджанский язык, окончания, суффиксы

От существительных и прилагательных – ar, ər-

С прилагательными также придает значение достижение этого качества

  • ağ – ağarmaq – белый – белеть
  • ot – otarmaq – трава – пасти
  • göy – göyərmək – синий – синеть
  • boz – bozarmaq – серый – более серый

от глаголов – iş

Этот суффикс придает значение взаимно – направленного действия

  • yazmaq – yazişmaq – писать – переписываться
  • vurmaq – vuruşmaq – бить – драться
  • gülmək – gülüşmək – смеяться – посмеиваться
  • görmək – görüşmək – видеть, видеться, встречаться
  • atmaq – atişmaq – стрелять, перестреливаться

Суффиксы, образующие существительные

от существительных – ça, cə, ciq, cik – уменьшительные

  • kitab – kitabça – книга, книжечка
  • dəftər – deftərçə – тетрадь, блокнот
  • meydan – meydança – площадь, площадка
  • ev – evcik – дом, домик
  • şəhər – şəhərcik – город, городок

От глаголов –

Эти суффиксы передают то же значение в форме существительного

  • getmək – gediş – ходить, походка
  • görmək – göröş – видеть, встреча
  • göstərmək – göstəriş – показывать, инструктаж
  • göndərmək – göndəriş – посылать, извещение, уведомление
  • satmaq – satiş – продавать, продажа
  • gülmək – gülüş – смеяться – усмешка

от глаголов – ik, iq, ük, uq

Эти суффиксы показывают в основном результат этого действия

  • danişmaq – danişiq – разговаривать -разговор
  • barişmaq – barişiq – мириться, мир, примирение
  • qarişmaq – qarişiq – смешиваться, смесь, путаница, беспорядок
  • kəsmək – kəsik – резать, порез, отрезок
  • cirmaq – ciriq – рвать, шрам
  • burmaq – buruq – крутить – вышка, буровая скважина

от глаголов – inti. Производное означает результат действия

  • tapmaq – tapinti – находить, находка
  • sixmaq – sixinti – жать – давка, теснота
  • yağmaq – yağinti – идти – осадки
  • tikmək – tikinti – строить, здание
  • yemək – yeyinti – кушать, есть – еда, продукты питания
  • sökmək – söküntü – распарывать- обломок, нечто полуразрушенное

Əgər mətndə orfoqrafik səhv aşkar etmisinizsə, o zaman Ctrl+Enter düymələrini sıxaraq bizə göndərin.

Источник статьи: http://language.az/az/10198908.html

Вся грамматика азербайджанского языка на одном листе

Добрый день. Грамматика азербайджанского языка представляет собой сложную, но логичную и закономерную структуру. Рассматривая правила образования слов и построения речи по отдельности, очень сложно увидеть эту логику. Не понимая сути языка, освоить его невозможно. Необходима логичная связка с другими темами. Чтобы охватить взором всю… почти всю грамматику, я хотел бы поделиться с вами одними из самых последних наработок. Кому интересно, добро пожаловать.

Знали ли вы, что почти всю грамматику можно уместить на 1 листе? Не верите? Убедитесь сами.

Грамматика представлена в табличном изложении. Чтобы внести ясность, хотелось бы рассказать, как пользоваться таблицей.

Спряжение азербайджанских глаголов по временам

Из таблицы видно, что в азербайджанском языке существует 7 времен: 1 настоящее, 2 формы будущего времени, и 4 формы прошедшего времени. Каждая из них разбирается в уроках. Но сейчас не об этом.

Как и в русском языке, изменения глаголов по местоимению, времени и числу (проще говоря спряжение) в азери происходит за счет добавления окончаний. Возьмем для примера изменение глаголов настоящего времени. Спряжение осуществляется путем отбрасывания -maq или -mək, и прибавлением соответствующих аффиксов.

Выбираем какой-нибудь глагол, например, давать — vermək (вермякь). В согласии с правилами, отбрасываем -mək. Остается ver. Последняя и единственная гласная в корне слова — e. Находим столбик «Гласные». Буква e находится в первой строке. Это значит, что спряжение глаголов происходит по этой строке. При этом окончание от местоимения «он, она» — обязательны для всех последующих. У вас должна получиться схема «красный => желтый => зеленый» цвета. Например:

verirəm — я даю

verirsən — ты даешь

verirlər — они дают

veririk — мы даем

verirsiniz — вы даете

Этот принцип применим ко всем остальным временам.

В столбике с местоимениями «он, она», в скобках указаны буквы -j(y) и -м(m). Буква обозначает отрицание (vermir — он не дает). А буква -j(y), это соединительная гласная, которая появляется, если последняя буква при отбрасывании -maq и -mək. Например:

eləyir — он делает

eləyirəm — я делаю и т.д.

На этом пока закончим. Чуть позже, здесь же продолжим разбирать другие части речи. Спасибо за внимание. Будут вопросы. Пишите в комментариях.

Автор: Ян Александров Salam! Mənim adım Yan. Xoş gəlmisiniz. Интересуюсь иностранными языками, в частности турецким и родственным ему азербайджанским. Веду также блог о Турции.

Источник статьи: http://azyaz.ru/%D0%B2%D1%81%D1%8F-%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0-%D0%BD%D0%B0-%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%BC-%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии