Степень уверенности посредством немецких модальных глаголов
Для обозначения формы настоящего времени модальный глагол ставится в настоящее время (Präsens), и к нему присоединяется смысловой глагол в инфинитиве (неопределенной форме). Форма прошедшего времени образуется посредством модального глагола в настоящем времени и перфектного инфинитива (Partizip II смыслового глагола + haben/sein). Обратите внимание, что форма прошедшего времени при употреблении модальных глаголов в объективном значении будет отличаться. Сравните:
Er musste ein Buch lesen = Он должен был прочитать книгу.
Er muss ein Buch gelesen haben = Должно быть, он прочитал книгу.
Модальный глагол müssen при употреблении в настоящем времени обозначает практически абсолютную уверенность, что то или иное событие произошло (около 90%). Например:
Er muss dich bald anrufen.
Meine Mutter muss sehr müde gewesen sein.
Konjunktiv II глагола müssen – müsste – обозначает несколько меньшую уверенность (около 85%). Например:
Dein Freund müsste schon lange hier sein.
Es ist fünf Uhr, der Direktor müsste die Versammlung beendet haben.
Глагол dürfen употребляется в субъективном значении только в форме Konjunktiv II – dürfte. В этом случае он несет оттенок догадки, вежливого и скромного предположения (степень уверенности – 75%). Например:
Diese Nachricht dürften meine Eltern nun endlich wissen.
Die Schülerin dürfte den Unterricht heute geschwänzt haben.
Приблизительно такую же степень уверенность обозначает и отрицательная форма dürfen в Konjunktiv II. Говорящий делает предположение, что то или иное действие не было совершено:
Die Nachbarn dürften für das ganze Wochenende nicht abreisen.
Markus dürfte nicht gekündigt worden sein.
Глагол können обозначает еще меньшую степень уверенности (около 50%), а форма können в Konjunktiv II (könnte) – 40%.
Ruf ihn einfach an. Um diese Zeit kann er zu Hause sein.
Ich würde seinen Worten nicht glauben. Es kann alles ein Scherz gewesen sein.
Jeder könnte in solch einer Situation beleidigt sein.
Wo ist mein Handy? Glaubst du, ich könnte es zu Hause liegen lassen haben?
Обратите внимание, что отрицательная форма модального глагола können в настоящем времени (kann nicht) по степени уверенности (около 90%) приравнивается скорее к müssen, чем к können. Например:
Daniel kann nicht Englischlehrer sein. Seine Aussprache ist einfach schrecklich.
Mein Bruder kann seine Freundin nicht geheiratet haben! So was hätte er mir doch erzählt.
Наконец, наименьшую степень вероятности (30%) обозначает глагол mögen. Предложения с mögen граничат с неуверенностью и несут в себе оттенок предположения или даже приблизительной оценки. При этом такие конструкции, как правило, встречаются в публицистических текстах. В устной же речи используются описательные обороты.
Er mag nur zwanzig Jahre alt sein.
Sie mögen all diese Briefe schon gestern geschickt haben.
Оставшиеся два глагола – sollen и wollen несут в себе несколько иное значение. Посредством этих глаголов говорящий дистанцируется от высказывания. Рассмотрим следующие примеры:
Der Präsident soll den Pakt unterschrieben haben = Говорят, президент подписал пакт. Глагол sollen показывает, что мы получили информацию от третьих лиц. Мы сомневаемся в данной информации, однако проверить ее не можем. Модальный глагол в данном случае можно заменить конструкцией «man sagt».
«Er will in Italien schon gewesen sein» будет переводиться, как «Он утверждает, что уже был в Италии/ По его словам, он уже был в Италии». В данном случае мы передаем высказывание лица о самом себе, но у нас нет никаких фактов, подтверждающих или опровергающих данное утверждение.
Носители немецкого языка активно используют в своей речи модальные глаголы и очень четко различают все их оттенки значений. Поэтому, только разобравшись во всех тонкостях и нюансах употребления модальных глаголов, мы сможете грамотно и красиво говорить на немецком языке.
Как и во многих других языках германской группы, в немецком сильно развита категория модальных глаголов, которые отражают отношение говорящего к его высказыванию. Модальными, как правило, обозначают следующие шесть глаголов: müssen, sollen, wollen, dürfen, können, mögen. Причем первые три обозначают разного рода необходимость, а вторые три – разного рода возможность.
[Степень уверенности посредством немецких модальных глаголов — accent-center.ru]Как и в английском языке, помимо своего основного (объективного) значения, модальные глаголы могут также выступать в предложении со значением степени уверенности говорящего в своих словах (субъективное значение). Некоторые модальные глаголы также могут употребляться в форме Konjunktiv II (сослагательное наклонение) и отрицательной форме.
Для обозначения формы настоящего времени модальный глагол ставится в настоящее время (Präsens), и к нему присоединяется смысловой глагол в инфинитиве (неопределенной форме). Форма прошедшего времени образуется посредством модального глагола в настоящем времени и перфектного инфинитива (Partizip II смыслового глагола + haben/sein). Обратите внимание, что форма прошедшего времени при употреблении модальных глаголов в объективном значении будет отличаться. Сравните:
Er musste ein Buch lesen = Он должен был прочитать книгу.
Er muss ein Buch gelesen haben = Должно быть, он прочитал книгу.
Модальный глагол müssen при употреблении в настоящем времени обозначает практически абсолютную уверенность, что то или иное событие произошло (около 90%). Например:
Er muss dich bald anrufen.
Meine Mutter muss sehr müde gewesen sein.
Konjunktiv II глагола müssen – müsste – обозначает несколько меньшую уверенность (около 85%). Например:
Dein Freund müsste schon lange hier sein.
Es ist fünf Uhr, der Direktor müsste die Versammlung beendet haben.
Глагол dürfen употребляется в субъективном значении только в форме Konjunktiv II – dürfte. В этом случае он несет оттенок догадки, вежливого и скромного предположения (степень уверенности – 75%). Например:
Diese Nachricht dürften meine Eltern nun endlich wissen.
Die Schülerin dürfte den Unterricht heute geschwänzt haben.
Приблизительно такую же степень уверенность обозначает и отрицательная форма dürfen в Konjunktiv II. Говорящий делает предположение, что то или иное действие не было совершено:
Die Nachbarn dürften für das ganze Wochenende nicht abreisen.
Markus dürfte nicht gekündigt worden sein.
Глагол können обозначает еще меньшую степень уверенности (около 50%), а форма können в Konjunktiv II (könnte) – 40%.
Ruf ihn einfach an. Um diese Zeit kann er zu Hause sein.
Ich würde seinen Worten nicht glauben. Es kann alles ein Scherz gewesen sein.
Jeder könnte in solch einer Situation beleidigt sein.
Wo ist mein Handy? Glaubst du, ich könnte es zu Hause liegen lassen haben?
Обратите внимание, что отрицательная форма модального глагола können в настоящем времени (kann nicht) по степени уверенности (около 90%) приравнивается скорее к müssen, чем к können. Например:
Daniel kann nicht Englischlehrer sein. Seine Aussprache ist einfach schrecklich.
Mein Bruder kann seine Freundin nicht geheiratet haben! So was hätte er mir doch erzählt.
Наконец, наименьшую степень вероятности (30%) обозначает глагол mögen. Предложения с mögen граничат с неуверенностью и несут в себе оттенок предположения или даже приблизительной оценки. При этом такие конструкции, как правило, встречаются в публицистических текстах. В устной же речи используются описательные обороты.
Er mag nur zwanzig Jahre alt sein.
Sie mögen all diese Briefe schon gestern geschickt haben.
Оставшиеся два глагола – sollen и wollen несут в себе несколько иное значение. Посредством этих глаголов говорящий дистанцируется от высказывания. Рассмотрим следующие примеры:
Der Präsident soll den Pakt unterschrieben haben = Говорят, президент подписал пакт. Глагол sollen показывает, что мы получили информацию от третьих лиц. Мы сомневаемся в данной информации, однако проверить ее не можем. Модальный глагол в данном случае можно заменить конструкцией «man sagt».
«Er will in Italien schon gewesen sein» будет переводиться, как «Он утверждает, что уже был в Италии/ По его словам, он уже был в Италии». В данном случае мы передаем высказывание лица о самом себе, но у нас нет никаких фактов, подтверждающих или опровергающих данное утверждение.
Носители немецкого языка активно используют в своей речи модальные глаголы и очень четко различают все их оттенки значений. Поэтому, только разобравшись во всех тонкостях и нюансах употребления модальных глаголов, мы сможете грамотно и красиво говорить на немецком языке.
Источник статьи: http://accent-center.ru/ru/articles/stepen-uverennosti-posredstvom-nemetskih-modalnyh-glagolov.html
+7 (812) 748-24-12
Ум за разум: модальные глаголы в субъективной оценке
Авторы: Татьяна Орестова, Татьяна Ярцева
08.06.2018
Если ты утверждаешь, что в юности ты был таким же умным, как сейчас, то ты, скорее всего, заблуждаешься. Или если ты говоришь, что сейчас ты такая же стройная и легкая, как в юности, то, похоже, ты лукавишь. По всей видимости. С большой степенью вероятности. Допускаем. Пожалуй.
Если о тебе говорят, что ты совсем не изменился, то тут еще как посмотреть, – в самом ли деле это комплимент. Если что ты остался таким же умным – это, вероятно, оскорбление, а если ты все еще стройная и легкая – это действительно комплимент.
Твоя субъективная оценка себя или окружающей действительности может расходиться с самой действительностью. Насколько расходиться – зависит от выбранных языковых средств.
Достоверно известно, что модальные глаголы в немецком языке причиняют учащимся изрядный дискомфорт, и не только в своем основном значении.
A если взять тему “Модальные глаголы в субъективной оценке”, то это – с вероятностью в 95% – просто бич божий, вынос мозга и ум за разум. Они, видите ли, выражают отношение говорящего к действию/событию/факту, о котором идет речь в предложении.
95% экстракт вероятности – это модальный глагол müssen. Как вариант – он же в конъюнктиве II, с несколько ослабленным значением, что снижает вероятность еще на десяток процентов. Эквивалентами глагольной конструкции служат слова и выражения: bestimmt/sicher/gewiss/zweifellos/auf jeden Fall/mit Sicherheit/ohne Zweifel. Как ни странно, к этой группе примыкает и глагол können c отрицанием: Er kann nicht Recht haben. = Er muss Unrecht haben.
80-65% вероятности – это глагол dürfen, причем только в конъюнктиве II. Эквиваленты: wahrscheinlich/es ist ziemlich sicher/vieles deutet darauf hin, dass das stimmt/es scheint zu stimmen.
55-50 % вероятности выражает глагол können и его конъюнктив II. Эквиваленты: vielleicht/möglicherweise/es ist denkbar/nicht ausgeschlossen, dass…
Приятной объективной неожиданностью является и попадание в эту категорию глагола müssen c отрицанием: es ist unsicher/zweifelhaft/vielleicht/möglicherweise.
Менее 50% вероятности приходится на глагол mögen. Казалось бы, все, остался последний глагол и можно выдохнуть. А вот ничего подобного, – выдохнуть нет ни вероятности, ни возможности. Будьте бдительны: mögen в субъективной оценке употребляется в выражениях с оговоркой: “да, но” Sie mögen Recht haben, aber das interessiert niemanden. Но можно и без оговорки, можно и без:)
Все эти модальные глаголы – довольно зыбкий материал, на то она и субъективная оценка.
Еще есть глаголы sollen и wollen, у которых особые функции. Sollen употребляют, когда хотят сказать: “Говорят/я слышал/утверждают, что…”, а wollen – когда “Он утверждает, что он якобы…/Не стоит принимать на веру слова N, что он…”. Таким образом, sollen и wollen в субъективной оценке выражают дистанцию говорящего по отношению к излагаемым фактам и наделены изрядной долей скепсиса.
In ihrer Jugend muss sie eine Schönheit gewesen sein. – В юности она явно была красоткой.
In seiner Jugendzeit kann er kein Intellektueller gewesen sein. – В юности он точно не был обременен интеллектом.
Er dürfte sich wohl viel Mühe gegeben haben, um sie zu gewinnen. – Он, вероятно, хорошо постарался, чтобы ее завоевать.
Sie könnte sein gutes Herz hochgeschätzt haben. – Она, похоже, оценила, что он хороший человек.
Denn sonst muss er sie nicht geheiratet haben. – Иначе не факт, что он смог бы стать ее мужем.
Er mag einfach gut verdient haben, aber wer soll das gesagt haben. – Возможно, он просто неплохо зарабатывал, но кто это сказал.
Es soll eine Vernunftehe gewesen sein. – Говорят, это был брак по расчету.
Sie will ihn aber aus Liebe geheiratet haben. – При этом она утверждает, что вышла за него по любви.
Das muss ein typischer Dialog von zwei älteren Klatschtanten sein, die über viel Freizeit und wenig Informationen verfügen. Очень субъективно и с большим допуском, как все в этом мире бушующем.
Источник статьи: http://deutsch-klub.ru/modal_subjektiv/
Немецкий язык
Модальные глаголы
Мы уже писали на нашем сайте несколько раз о модальных глаголах (глаг.), однако некоторые аспекты остались не раскрытыми. Помимо объективной характеристики действия, модальные глаг. в немецком языке могут выражать и субъективную оценку. Как раз об этом мы поговорим в этой статье.
I. Передача утверждений, мнений, сомнений.
Если говорящий передаёт информацию, которую не может проверить или подвергает сомнению, то он может выразить свои сомнения при помощи модальных глаг. sollen и wollen .
Если мы передаём непроверенное высказывание лица о самом себе, то сомнения в правдоподобности мы можем выразить при помощи глаг. wollen . Т.е. кто-то утверждает что-то о себе, но ни проверить его слова, ни опровергнуть мы не можем.
Der Forscher sagt: „Ich arbeite am neuen Heilmittel gegen Krebs“.
Der Forscher sagt/behauptet, dass er am neuen Heilmittel gegen Krebs arbeitet.
Der Forscher will am neuen Heilmittel gegen Krebs arbeiten .
Peter: „Ich habe gestern 3 Liter Bier getrunken.“
Peter sagt/ behauptet, dass er gestern 3 Liter Bier getrunken hat.
Peter will gestern 3 Liter Bier getrunken haben .
Обычно такие формы используются в письменной речи, особенно в научных и публицистических текстах (докладах, статьях, сообщениях и т.д.). В устной речи они заменяются оборотами: Er behauptet / sagt von sich / versichert / gibt damit an, dass…
Если речь идёт о каком-то событии или лице, и эта информация получена от каких-то третьих лиц, то для дистанциирования от высказывания и подчёркивания сомнений, используется глаг. sollen .
Man sagt/ Es wird gesprochen, dass der Forscher am neuen Heilmittel gegen Krebs arbeitet.
Der Forscher soll am neuen Heilmittel gegen Krebs arbeiten .
Hans/jemand/man sagt, dass Peter gestern 3 Liter Bier getrunken hat.
Peter soll gestern 3 Liter Bier getrunken haben .
Чтобы в устной речи «обойти» использование этой конструкции, можно использовать обороты: Man sagt/ behauptet/ berichtet dass… In der Zeitung steht, dass… Ich habe gehört, dass…
Активный залог (Aktiv) | Пассивный залог (Passiv) | |
Настоящее время (Gegenwart) | Wollen/ sollen + инфинитив | Wollen/ sollen + Partizip II + werden |
Her Müller soll unsaubere Geschäfte machen. | Im Klinikum soll ein neuer Operationssaal gebaut werden. | |
Прошедшее время (Vergangenheit) | Wollen/ sollen + Partizip II + haben/ sein | Wollen/ sollen + Partizip II +worden + haben/ sein |
Er will seine Diplomarbeit in nur 3 Monaten geschrieben haben. | Es soll ein neues Medikament gegen Malaria entwickelt worden sein. |
II. Выражение предположений
Модальные глаг. в немецком языке могут выражать и предположение, причём от глагола и его формы зависит степень уверенности/неуверенности говорящего в событии. Для выражения субъективных предположений используются глаголы müssen , dürfen (Konjunktiv II – dürften ), können und mögen . Выбирая один из этих глаг., говорящий даёт понять, насколько он уверен в истинности или правдивости события, факта или информации.
Если говорящий абсолютно уверен в содержании высказывания, он использует глаг. müssen .
Mein Schlüssel muss im Zimmer sein. (Я везде уже искал, кроме этой комнаты, значит, ключ должен быть где-то здесь).
Peter muss in der Gegend des Theaters wohnen. (Я точно знаю, например, он сам мне говорил).
Если говорящий уверен, но не на 100%, он может употребить форму KII müssten .
Peter müsste in der Gegend des Theaters wohnen. (Я его много раз видел там, но сам он об этом не говорил).
Такую же степень уверенности в истинности передаваемой информации выражает конструкция: nur können = müssen .
Mein Schlüssel muss im Zimmer sein = Mein Schlüssel kann nur im Zimmer sein.
Для замены модального глаг. можно использовать наречия: Bestimmt/Sicher/Gewiss/Zweifellos или глагольные конструкции: Ich bin überzeugt / bin (mir) sicher, dass…
Alle Anzeichen sprechen dafür, dass
Alles deutet darauf hin, dass…
Для выражения очень вероятного действия, в котором, однако, говорящий не уверен, используется форма Konjunktiv II dürften .
Mein Sohn dürfte hochbegabt sein
Es dürfte stimmen. (Я не уверен, поскольку нет подтверждения, но я предполагаю, что это так).
В устной речи dürften заменяется оборотами: Es ist ziemlich sicher / wahrscheinlich, dass…
Ich vermute/ Ich nehme an, dass… Es sieht so aus, als ob…
Если вероятность составляет около 50% или чуть больше, целесообразно употребить глаг. können или его конъюнктивную форму könnten , причём könnten означает немного большую уверенность в правдивости переданной информации.
В устной речи для замены этого модального глаг. можно употребить выражения: Es ist möglich / denkbar / nicht ausgeschlossen, dass…
Ich halte es für möglich / nicht ausgeschlossen, dass…
Если же говорящий не уверен в передаваемой информации, и хочет подчеркнуть свои сомнения, он использует глаг. mögen , особенно, если субъекту речи не важно, правдиво ли это высказывание.
Er mag zur Sitzung kommen/gekommen sein, aber das ändert nichts.
Sie mag noch so schwierig sein, ich komme gut mit ihr aus.
В устной речи такие предложения можно заменить придаточными уступительными предложениями, например: Obwohl er zur Sitzung kommt, ändert das nichts.
Selbst wenn sie noch so schwierig ist, ich komme gut mit ihr aus.
Если глаг. mögen используется в вопросе, он выражает ещё большую неуверенность или растерянность и беспомощность говорящего:
Wie mag der Verbrecher wohl aus dem Land verschwunden sein?
В устной разговорной речи такое предложение может звучать так: Wer weiß, wie der Verbrecher aus dem Land verschwunden sein.
Для повторения и закрепления выше сказанного по теме «Модальные глаголы в немецком языке» предлагаем вам следующую таблицу.