Рукописные шрифты
Рукописный шрифт — шрифт, литеры которого выглядят как буквы написанные от руки.
С помощью рукописных шрифтов имитируют надписи выполненные от руки различными пишущими инструментами — карандашом, ручкой, пером, кистью. Рукописные шрифты получили большое распространение в различных поздравлениях, приглашениях и оформлении надписей праздничных мероприятий.
Рукописные шрифты имеют и один недостаток, их труднее воспринимать визуально, а следовательно, читать большие тексты сложнее. Это следует учитывать при выборе начертания шрифта для оформления текста, поэтому рукописные шрифты следует использовать в заголовках, отдельных фразах и в небольших текстах, для придания строкам отдельного внимания и значимости. Для средних и больших текстов лучше использовать стандартные, легко читаемые шрифты, чтобы не утомлять читателя.
В нашем каталоге собрано множество рукописных русских шрифтов, каждый из которых отличается от других, своей неповторимостью. Отдельное спасибо Александре Гофманн — автору множества красивейших рукописных шрифтов с русскими буквами.
Все рукописные шрифты доступны для бесплатного скачивания.
Источник статьи: http://www.fonts-online.ru/fonts/handwritten
Строчная и прописная буквы А. Как писать алфавит красивым почерком. Азбука чистописания и каллиграфия.
Дубликаты не найдены
Красиво, спору нет, и образование у меня не профильное, но убеждён, что в верхней части буквы стоит хоть как-то соединять. А то последнее «Аа» в верхней строке мой глаз упорно читает как «На», а в слове «Абракадабра», буква «А» угадывается логически из-за темы видео и остального содержимого слова.
Ну почему же ужасу?! Все ведь живы.
Спасибо за повод продолжить эксперименты с буквами. Попробую соединить. 🙂
Подозреваю,что вы не врач
Нет и уже не остаётся шансов. 🙂
Как сказал бы маэстро
Если Вы знаете полный вариант цитаты, то конечно я Вам признателен за похвалу.
Да, есть прекрасные каллиграфы левши. Но это не про меня. 🙂
Я Вас не совсем понял, относительно «левой» и «правой», что есть что. Напишите поподробнее, может найдём выход. 🙂
Наберите в YouTube «Катя Шабанова». Это канал замечательного каллиграфа левши. Посмотрите сразу урок 1, где Катя пишет левой рукой. И вообще ее канал Вам очень будет полезен. У Вас всё получится.
Если Вы про руку, то нужно будет покрутить лист бумаги так, чтоб Вам было удобно. А если про инструменты, то попробуйте для начала воспользоваться простым мягким карандашом.
Добрые люди всегда найдутся. А может просто перепутали + с — :))
Боооожее как красиво 🤤! Я тоже так хочу, но увы всё на перекос. Мда, правду мама говорила про меня, я самый настоящий рукожоп по жизни 😛
Нет, нет, не всё пропало.
Это навык и его можно наработать.
А английский алфавит есть?
🙂 в некотором смысле да, вот прямо в этом ролике
ну а так на канале есть старые видео, не лучшего качества которые буду переделывать к зиме
что-то и тут размещу
Ой, спасибо. К сожалению, не все ролики по времени подходят для пикабу, поэтому на канале в YouTube Вы найдёте больше. 🙂
пишу заглавную «а» такую же как маленькую, только большую.
Это вариант, я возьму его к использованию.
Технически нет, но можно сделать имитацию. Как нибудь попробую изобразить.
Открытку поздравительную около получаса, а уж письмо от объема.
Спасибо. Всегда хочется поэкспериментировать, иногда получается. 🙂
Два слова, произошедших от одной буквы
Автор: Виолетта Хайдарова.
После статьи про первую русскую азбуку один комментатор задался вопросом происхождения слова «хер». И у меня таки есть что сказать. Потому что это тот самый случай, когда простое наименование буквы дало жизнь как минимум двум словам.
Само название, скорее всего, было придумано чисто произвольно, так же как Ер для твёрдого знака, Ерь — для мягкого, Еры, для буквы Ы, Ферт — для Ф и так далее. Чем-то нравилось создателям азбуки сочетание Е и Р. Существует, правда, версия, что название буквы восходит к слову «херувим», но как по мне, это натягивание совы на глобус.
Каким же образом почтенное и в каком-то смысле даже учёное слово стало ассоциироваться с чем-то неприличным? А здесь сработал механизм, который действует в языке с незапамятных времён и до наших дней. И называется он «язык следует за жизнью». Если у нас есть явление (или предмет), который неловко называть прямо, то для него придумываются обходные, «цензурные» наименования. Они называются эвфемизмы (от греческих «эв» — хороший и «феме» — речь). Со временем этот эвфемизм так сживается с явлением, которое он призван маскировать, что сам начинает звучать неприлично, и его снова меняют на что-нибудь новенькое.
Так и случилось со словом «хер». Изначально оно просто обозначало первую букву другого, всем известного, слова и звучало. Ну просто как название буквы. Теперь-то конечно и сами названия канули в Лету, и слово уже так прочно ассоциируется с известным органом, что ему самому уже нужен эвфемизм. Но что самое интересное, за собой оно потащило в сферу нецензурной лексики ещё одно слово, образовавшееся от названия той же буквы и не содержащее вообще никаких сомнительных смыслов.
Это второе значение мы встречаем во многих источниках. Например: «И буде не хотя служить, то учинить ему смертную казнь или вместо смертной казни наложить ему на лоб хер или иной какой знак, чтобы он всякому знатен был, что он беглец» (Книга о скудости и богатстве, 1724 г). Или «Угости, говорит, новой водкой ‘Бисмарк’, тогда и долг похерю» (Н.А. Лейкин, Из записной книжки отставного приказчика Касьяна Яманова). «Похерить» означало всего лишь нарисовать букву Х или, как мы бы сейчас сказали, крестик. Зачеркнуть что-либо крест-накрест, отменить, запретить. Слово оказалось полезными, нужным, языку понравилось и задержалось в нём надолго. Да вот только нецензурное значение соседа бросает на него такую густую тень, что и само оно из церковно-чиновнической стилистики перешло в разряд грубых, и значения у него новые стали развиваться (типа «потерять» или «сломать»). Но это и есть жизнь языка, не правда ли?
Автор: Виолетта Хайдарова.
А вот тут вы можете покормить Кота, за что мы будем вам благодарны)
Какой была первая азбука
Автор: Виолетта Хайдарова.
Так, некогда объяснять. Кирилл и Мефодий не придумывали кириллицу и вообще никакого Кирилла толком не существовало, славянские руны – выдумка, а половина букв алфавита изначально произносилась так, как вам и присниться не может. Но если объяснений всё-таки хочется, то давайте разбираться.
Больше трети букв того алфавита, который создали Кирилл и Мефодий в IX веке, мы сейчас не используем. А ведь ради них по большому счету все и затевалось, иначе мы спокойненько пользовались бы сейчас греческим или латинским транслитом – попытки привить и то и другое были. Но славянские племена порой выдавали такие звуки, обозначений для которых не находилось ни в греческом, ни в латинском алфавите, вот и пришлось двум братьям сочинять азбуку чуть ли не с нуля. Подошли они к этому делу с огоньком, творчески, и вскоре вятичи да кривичи получили ни на что не похожий, созданный специально под них набор букв. Почесав затылки, славяне осторожно поинтересовались: а как же их на бересте-то выцарапывать? Ну я б на их месте точно поинтересовалась, потому что все эти мелкие кружочки и волнистые линии, из которых состояла первая славянская азбука – глаголица – были приспособлены для традиционного способа письма чуть менее, чем никак.
Славянский текст на латинице (Фрейзингенские отрывки)
Тут есть узкий момент. Предполагается, что и до появления братьев-просветителей славяне владели какой-никакой письменностью. По крайней мере монах по имени Храбр в своем сказании «О письменах» упоминал, что до крещения славяне использовали некие черты и надрезы для счета и гадания, но было мол все это недостаточно упорядоченно. Как дела обстояли на самом деле никто не знает, потому что по доброй христианской традиции всё, что связано с культурным наследием чужой веры, было выжжено напалмом, зачищено и тщательно подметено. Так что если кто-то начнет вам задвигать про славянские руны и все такое – смело шлите умника лесом, потому что на самом деле никаких достоверных фактов славянской дохристианской письменности не сохранилось.
Естественно, когда Кирилл и Мефодий придумывали свой алфавит, они в последнюю очередь думали, что его станут использовать для подписывания горшков со снедью, чтоб не перепутать где каша, а где горчица. Или там для выцарапывания на бересте «йа щенок», чтобы украсить этой надписью ошейник любимого питомца.
Когда надоело писать упражнения
Благородное искусство письма нужно для записи священных текстов чернилами по пергаменту, рассуждали они. Для этого их алфавит вполне годился. Но жизнь внесла свои коррективы, и более широкое распространение получил другой вариант азбуки – намного более знакомая нам кириллица.
Надпись на кувшине, возможно «горчица»
А вот теперь шок-контент: Кирилл и Мефодий на самом деле не придумали кириллицу! Считается, что ее составили их ученики уже после смерти Кирилла то ли в конце IX, то ли в начале X века. Кстати, с какой стати вообще «Кирилл»? Человек, который внес огромный вклад в нашу письменность, назывался этим именем ровно пятьдесят дней – когда перед смертью постригся в монахи. А вообще всю жизнь его знали как Константина. Константин Философ – так его прозвали за большой ум и множество учёных трудов.
Как братья выглядели, мы, конечно, не знаем. Возможно, так
Но вернемся к азбуке. Так ради каких звуков пришлось изобретать целый новый алфавит? Ну, например, ради звука Ы, предмета гордости всех, кто учил русскому языку иностранцев. Американские ресурсы так и объясняют: «Ы – это то, что вы произносите, если вас резко ударят в живот». Примечательно, что эту букву составили из двух – еря и I. Да, то, что мы сейчас называем мягким знаком, раньше имело другое имя – Ерь. А твердый знак соответственно, Ер. И конечно, у них было собственное звучание!
Если вы хотите услышать звук, который обозначался буквой Ъ, можете, например, произнести слово «поросёнок». То, что получилось на месте последнего «О» и есть тот самый Ер. Не А, не О, не Ы, а что-то среднее, невнятное и короткое. Звук, обозначаемый буквой Ерь, будет звучать, например в слове «показатель» на месте буквы Е – что-то между И, Е и Я, такое же невнятное и короткое. Неудивительно, что со временем эти звуки исчезли. Но зато остались их следы! Если вам попадается слово, в котором буква О или Е то появляется то пропадает, значит скорее всего раньше там стояли Ер или Ерь: день – дня, весь – все, отец – отца, сон – сна… И писались они так: ДЬНЬ, ВЬСЬ, ОТЬЦЬ, СЪНЪ…
Еще интересная парочка букв – это Юс малый (Ѧ) и Юс большой (Ѫ). Чтобы услышать как произносился Юс малый, нужно зажать себе нос и сказать «Ааа…». Чтобы произнести Юс большой – сделать то же самое и сказать что-то среднее между О и У. Особенно хорошо получается, если у вас насморк. Тут вероятно вы зададите мне вопрос: «Эй, уважаемый, а откуда вы вообще знаете как все это звучало?» Ну во-первых, опять чередования. Если в каком-то слове в разных формах встречается то Я, то ЕН (или ИН) – значит раньше оно писалось с буквой Ѧ: времЯ-времЕНа, память-помИНать. А если О, У или Ю меняется опять же на сочетание с Н, то это была буква Ѫ: звУк-звОНить. Кстати, эта бодяга с носовыми гласными тянется с очень древних времен, когда наши предки вместе бегали за мамонтами, и именно поэтому, например, наше слово путь и латинское pons (мост) – родственные, но Задорнов тут ни при чём.
Кроме того, со временем общеславянский язык распался на более мелкие фракции, давшие жизнь русскому, украинскому, белорусскому, польскому и так далее. И пока эти языки разбегались в разные стороны и становились все менее похожими друг на друга, такие сложные буквы упрощались разными способами. Например, в русском языке юсы в основном превратились в А и Я, в латышском и литовском – в разные сочетания с буквами n и m (in, un, am…), в польском слились в особый носовой звук и так далее.
Кусочек страницы Остромирова Евангелия с текстом «В оно время вниде Иисус и ученики его в иудейскую землю». Видны юсы (и йотованные юсы) там, где сейчас используются буквы Я, У и Ю.
Ну и конечно, куда без любимой всеми ценителями славянских древностей буквы Ять (Ҍ). Произносилась она примерно как английская A в слове cat. Некоторые отличали ее на слух вплоть до самой Октябрьской революции: так, один из современников царя Николая II сетовал, что тот «мало выговаривал „ѣ“, почему последнее слово крепла звучало не как „крѣпла“, a почти как „крепла“». Но то знатные особы. А простой люд настолько забыл, чем отличается эта буква от обычной Е, что даже языковеды не пытались этого объяснять. Ужасное было время. Несколько десятков слов, в которых нужно было ставить ҍ вместо Е, причем «дети, это нельзя понять! Только запомнить!» Школяры извращались как могли, сочиняли мнемонические стихи, в которых все слова писались с этой буквой – и всё равно фраза «знать на ять» означала какое-то немыслимое совершенство, на которое способны только совсем упёртые отличники. Неудивительно, что большевики ее с радостью отменили. Странно, что никто не сделал этого раньше. Хотя нет, это-то как раз понятно. Почувствовать себя интеллектуальной элитой, слыша разницу между Е и Ҍ, говоря «класть» вместо «ложить» и правильно ставя ударение в слове «звонит» – бесценно.
Что самое смешное, все эти мнемонические стихи и прочие пытки учеников были по большей части бессмысленны. Определить, где раньше писалась Ять, можно довольно легко, практически в два этапа. Сначала надо посмотреть, меняется ли буква Е под ударением на Ё (перо-пёрышко, летать-полёт, колесо-колёса). Если меняется, значит там Е и была всегда, она со временем получила такую тенденцию к превращению в Ё. Во-вторых, смотрим, может ли Е исчезнуть, если изменить слово (весь-все, день-дни, меня-мне). Тут уже понятно, наверное – значит там стоял Ер или Ерь. А вот если Е никак не желает меняться, что б мы ни делали со словом, значит там точно была Ять.
Источник статьи: http://pikabu.ru/story/strochnaya_i_propisnaya_bukvyi_a_kak_pisat_alfavit_krasivyim_pocherkom_azbuka_chistopisaniya_i_kalligrafiya_6897167