Степени сравнения прилагательных. Degrés de comparaison des adjectifs
Как и в русском языке, предметы можно друг с другом сравнивать или какой-то выделять как особенный.
Для сравнения мы используем слова:
Plus … que … – Более…, чем…
Moins … que … – Менее…, чем…
Aussi … que … – Такой же… как…
Ta voiture est plus belle que la mienne. – Твоя машина красивее моей (более красивая, чем моя).
Tu es moins patient que ton frère. – Ты менее терпелив, чем твой брат.
Tes amis sont aussi intelligents que toi. – Твои друзья такие же умные как и ты.
Для выделения особенных качеств (в русском языке со словом «самый»):
Le plus (le moins)… – Самый…
La plus (la moins)… – Самая…
Les plus (les moins)… – Самые…
Elle est la plus timide du groupe. – Она самая скромная в группе.
Tu es le plus paresseux de ta famille. – Ты самый ленивый в семье.
Ils sont les plus doués de la classe. – Они самые одаренные в классе.
C’est la plus jolie maison dans ce quartier. – Это самый красивый дом в этом районе (наиболее красивый).
C’est la moins jolie maison dans ce quartier. – Это самый некрасивый дом в этом районе (наименее красивый).
Некоторые прилагательные имеют особые формы, их нужно выучить:
Bon (хороший) | – meilleur… que… (лучше… чем…) |
– le meilleur (самый лучший) | |
– la meilleure (самая лучшая) |
Mon exemple est meilleur que le sien. – Мой пример лучше, чем его.
Ma mère est la meilleure . – Моя мама самая лучшая.
Mauvais (плохой) | – pire… que… (хуже…, чем…) |
– le pire (самый плохой) | |
– la pire (самая плохая) |
Tu es pire que ton cousin. – Ты хуже своего двоюродного брата.
Il est le pire des élèves. – Он самый плохой ученик.
Внимание! Есть два слова «лучше»!
meilleur (лучше, более хороший) от прилагательного bon (хороший)
Cet image est bon , mais celui-là est meilleur . – Этот рисунок хороший, но тот лучше (более хороший).
mieux (лучше, более хорошо) от наречия bien (хорошо)
Il travaille bien . Vous travaillez mieux que lui. – Он работает хорошо. Вы работаете лучше, чем он (более хорошо).
Если вам нужны объяснения этой грамматической темы голосом, а так же дополнительный комплект упражнений, вы можете найти это в нашем аудио курсе Грамматика в МП3 с упражнениями и ответами.
Источник статьи: http://speakasap.com/ru/fr-ru/grammar/stepeni-sravneniya-prilagatelnyh/
Степени сравнения прилагательных во французском языке — Degrés de comparaison des adjectifs
Сравнительная степень — Le comparatif
Употребляется при сравнении чего-либо / кого-либо.
Образуется при помощи наречий plus (более), moins (менее), aussi (так же), которые ставятся перед прилагательным. Перед второй частью сравнения ставится союз que (чем, как):
Pierre est plus grand que moi. — Пьер выше меня.
Ma voiture est aussi rapide que la tienne. — Моя машина такая же быстрая, как и твоя.
Pierre est moins sportif que moi. — Пьер менее спортивен, чем я.
Если в предложении используется несколько прилагательных в сравнительной степени, то наречия plus, moins, aussi повторяются перед каждым:
Ce film est plus intéressant et plus long que celui-là. — Этот фильм интереснее и длиннее, чем тот.
Вторая часть сравнения может не упоминаться в предложении, а лишь подразумеваться:
Lisons ce livre, il est plus intéressant (подразумевается — que l’autre livre). — Давайте читать эту книгу, она интереснее (чем другая).
Внимание!
Не забудьте о согласовании прилагательных! — Образование женского рода; множественного числа
Прилагательные с особыми формами в сравнительной степени
- Лучше (сравнительная степень от прилагательного bon) — meilleur / meilleure / meilleurs / meilleures :
Ce travail est meilleur que celui de Pierre. — Эта работа лучше, чем работа Пьера.
Cette pomme est meilleure que celle-là. — Это яблоко лучше, чем то.
Если употребляются наречия moins или aussi, сравнительная конструкция строится по правилу:
Cette pomme est moins bonne que celle-là. — Это яблоко хуже (менее хорошее), чем то.
Cette pomme est aussi bonne que celle-là. — Это яблоко такое (так же хорошо), как то.
- Хуже (сравнительная степень с наречием plus от прилагательного mauvais) — plus mauvais или pire /pires (в разговорной речи употребляется реже):
Ces notes sont plus mauvaises que celles de Pierre. — Его оценки хуже, чем оценки Пьера.
Ces notes sont pires que celles de Pierre. — Его оценки хуже, чем оценки Пьера.
- Меньше (сравнительная степень с наречием plus от прилагательного petit) — plus petit или moindre / moindres (в абстрактном смысле):
Ma maison est plus petite que la tienne. — Мой дом меньше, чем твой.
Ce film a eu un succès moindre que prévu. — Этот фильм получился менее успешным, чем предполагали.
Превосходная степень — Le superlatif
Превосходная степень образуется путем сочетания прилагательного в сравнительной степени и определенного артикля (le, la, les) или притяжательного прилагательного, которые ставятся перед наречиями (plus, moins, aussi):
C’est la plus large avenue de la ville. — Это самый широкий проспект города.
C’est mon plus grand ami. — Это мой самый лучший друг.
В превосходной степени прилагательное ставится до или после существительного в зависимости от места, которое оно обычно занимает. Если прилагательное ставится после существительного, то определенный артикль повторяется дважды: перед существительным и перед наречием plus, moins, aussi:
Ce sont les plus petites pièces. — Это самые маленькие комнаты.
C’est la pièce la plus claire . — Это самая светлая комната.
Но: если в предложении употребляются несколько прилагательных в превосходной степени, все они, независимо от их позиции в обычном предложении, ставятся после существительного:
C’est la pièce la plus grande et la plus claire . — Это самая большая и светлая комната.
Прилагательные с особыми формами в превосходной степени
Те прилагательные, которые имеют особые формы в сравнительной степени в положительной степени (с наречием plus), сохраняют их и в превосходной:
- bon — le / la / les meilleur / meilleure / meilleurs / meilleures;
- mauvais — le / la / les plus mauvais / mauvaise / mauvaises или le / la / les pire / pires;
- petit — le / la / les plus petit / petite / petits / petites или le / la / les moindre / moindres;
см. примечания к сравнительной степени.
Различия в переводе степеней сравнения прилагательных и наречий
Четыре русских прилагательных в сравнительной степени имеют формы, совпадающие с наречиями: меньше, больше, лучше, хуже. Для того, чтобы правильно перевести эти слова на французский, необходимо сначала понять, какой частью речи они являются. Прилагательные будут относиться к существительным, а наречия — к глаголам.
Источник статьи: http://irgol.ru/grammaticheskij-spravochnik/stepeni-sravneniya-prilagatelnyh-degres-de-compa/
Степени сравнения французских прилагательных
Как и в русском, во французском языке есть две степени сравнения (Degrés de comparaison), которые нужно выучить – сравнительная и превосходная. Есть еще конечно положительная, но это собственно наше качественное прилагательное и выучить нужно только его. Посмотрим на примеры: Nathalie est aussi rapide que Isabelle. Françoise est plus rapide que Nathalie. Françoise est la plus rapide. — Натали так же быстра, как Изабелль. Фрасуаза быстрее Натали. Франсуаза быстрее всех.
Сравнительная степень
Во французском ее называют Le comparatif. Нужна, как и в русском, для сравнения. Образуется с помощью наречий plus (более), moins (менее), aussi, autant (так же), которые пишутся перед прилагательным. А после него ставится союз que (чем, как).
- Nous devons devenir plus rapides, plus souples et plus efficaces — plus moderns. — Мы должны стать более оперативными, более гибкими, более эффективными, т.е. более современными.
- Il va devenir plus grandque vous. — Он станет больше вас.
- Je le trouve plus beau que moi. — Он выглядит красивее меня.
- Ne ris pas aussi fort que moi. — Не смейся так громко, как я.
- Mais elle n’est pas aussi belle que toi. — Но она не такая красивая, как ты.
- Une Mini est moins chère qu’une Ferrari. — Мини дешевле (менее дорогой, чем) Феррари.
- L’argent est moins intéressant que des services. — Деньги не так интересны, как услуги.
Обратите внимание, что, если в предложении употребляется сразу несколько прилагательных в сравнительной степени, то plus, moins и т.д. ставятся перед каждым из них. Например, Il est plus beau et plus jeune que moi. — Он красивее и моложе меня.
Вторая часть сравнения может просто подразумеваться, а не произносится вслух. Т.е. она понятна из контекста. Например, Peut être qu’elle serait plus heureuse. — Может быть, она была бы счастливее (чем сейчас).
Превосходная степень
По-французски называется Le superlatif. Образовать ее довольно просто – нужно к прилагательному в сравнительной степени добавить определенный артикль (le, la, les) или притяжательное местоимение и наречие (plus, moins).
- Ma voiture est la plus belle de tout le quartier. — Моя машина самая красивая в округе.
- Mais il est le plus grand écrivain depuis Shakespeare. — Но он величайший писатель после Шекспира.
- Paul est l’élève le moins intelligent du lycée. — Пол наименее умный ученик в лицее.
- C’est le moins cher du magasin. — Самый дешевый в магазине (из тех, что есть).
- C’est la plus grande et la plus belle pièce de notre appartement. — Это самая большая и самая красивая комната в нашей квартире.
Прилагательное ставится на свое обычное место в зависимости от того, как оно употребляется – до или после существительного. Например, une petite pièce (маленькая комната) — la plus petite pièce (самая маленькая комната), но une pièce claire (светлая комната) — la pièce la plus claire (самая светлая комната).
Если в предложении используется сразу несколько прилагательных в превосходной степени, одно из которых ставится перед существительным, а другое после, оба в итоге ставятся после. Например, C’est la pièce la plus grande et la plus claire. — Эта комната самая большая и самая светлая. Кстати, из этого примера видно, что, если прилагательное стоит после существительного, артикль используется два раза, т.е. перед существительным и перед прилагательным. Это важно запомнить!
Особые формы сравнительной и превосходной степени
Положительная степени
Сравнительная степени
Превосходная степень
Перевод
meilleur; meilleur; meilleurs, meilleures
Только вместо plus! moins bonne, aussi bonne.
le meilleur; la meilleure; les meilleurs, les meilleures
хороший — лучше — лучший
plus mauvais или pire; pires
le plus mauvais; la plus mauvaise; les plus mauvaises или le pire; la pire; les pires
плохой — хуже — худший
plus petit или moindre; moindres (в абстрактном смысле)
le plus petit; la plus petite; les plus petits, les plus petites или le moindre; la moindre; les moindres
маленький — меньше — самый маленький
Примеры употребления
- On dirait que ta soirée a été meilleure que la mienne. — Похоже, твой вечер был лучше моего.
- La recette est un peu moins bonne que d’habitude. — Рецепт немного хуже, чем обычно.
- Tu es aussi bonne que les autres filles. — Ты так же хорошо, как и другие девочки.
- Le meilleur savoureux, sandwich que vous avez. — Самый лучший, вкуснейший сэндвич, из тех, что у вас есть.
- Et certains sont plus mauvais que d’autres. — А некоторые хуже других.
- Tu peux pas faire pire que Leonard. — Ты не можешь сделать хуже Леонарда.
- Je dois dire que c’est la plus mauvais chose qui me soit jamais arrivé. — Должен сказать, что это самое плохое, что когда-либо случалось со мной.
- Et les pizza là-bas, les pire pizzas du monde. — И пицца там, худшая пицца в мире.
- C’est plus petit que l’autre. — Он меньше, чем другой.
- Nous avons d’ors et déjà ouvert 19 chapitres — un chiffre moindre que ce nous aurions aimé. — Мы сделали уже 19 глав, это меньше, чем нам бы хотелось.
- Nioué est l’un des États les plus petits du monde. — Ниуэ – одно из самых маленьких государств мира.
- Si la moindre rumeur se répand… — Если будут слухи…
Упражнение
Используйте превосходную или сравнительную степень в правильной форме (см. на значок в скобках: +, -, =):
- Je suis très déçu car tu m’as battu au cross alors que je m’entraîne (+) … que toi.
- J’ai gagné (=) … de billes que toi aujourd’hui !
- Je suis content car je suis (+) … grand de la classe.
- Mon professeur de musique chante (+) … que moi.
- Je suis triste car je suis (-) … grand de la classe cette année.
- De nouveaux lampadaires ont été installés dans le quartier. Les rues sont (-) … sombres.
- Depuis que Jacques s’entraîne régulièrement, ses résultats sont bien (+) …
- L’océan Pacifique est (+) … vaste de tous.
- N’hésitez pas à nous appeler s’il y a (-) … problème.
- Mes poires sont (+) …, faites-moi confiance.
Источник статьи: http://frenchblog.ru/grammar/adjectives/degrees-of-comparison.html