Меню Рубрики

спряжение возвратных глаголов французский в прошедшем времени

Простое объяснение французских возвратных глаголов

Возвратные глаголы во французском языке занимают особое место. В русском языке возвратные глаголы – это глаголы, оканчивающиеся на ся. Во французском языке – это глаголы с возвратными местоимениями.

Французские возвратные глаголы: основные понятия

Во французском языке три группы или три категории глаголов:

  • Первая группа – глаголы с окончанием er: parler
  • Вторая группа – окончание ir: rougir
  • Третья группа (неправильных глаголов) – окончания re, –oir, –ir: comprendre, voir, venir

Что касается возвратных глаголов, то они тоже делятся на три категории и имеют такие же окончания в инфинитиве: первая группа – se laver, вторая группа – s’évanouir, третья группа (неправильных глаголов) – se repentir, s’attendre.

Но есть у них одна особенность: такие глаголы спрягаются с возвратными местоимениями – me, te, nous, vous, se. Например:

Se laver – мыться

Je me lave – я моюсь
Tu te laves – ты моешься
Il / elle se lave – он / она моется
Nous nous lavons – мы моемся
Vous vous lavez – вы моетесь
Ils / elles se lavent – они моются

Пример возвратного глагола

В спряжении возвратных глаголов возвратные местоимения согласуются с ними в лице и числе.

Как правило, возвратные местоимения стоят перед глаголом. Исключение – утвердительная форма повелительного наклонения, в которой возвратные местоимения ставятся после глагола, а местоимение te приобретает ударную форму местоимения toi.

Сложные формы времен возвратных глаголов образуются с вспомогательным глаголом être – быть. Обратите внимание:

Lève-toi (Ne te lève pas)
Levons-nous (Ne nous levons pas)
Levez-vous (Ne vous levez pas)

Présent Passé Composé Impératif
Je me lève
Tu te lèves
Il / elle se lève
Nous nous levons
Vous vous levez
Ils / elles se lèvent
me suis levé
t’es levé
s’est levé
nous sommes levés
vous êtes levés
se sont levé(e)s

Три вида возвратных глаголов и их спряжение

Во французском языке есть три типа возвратных глаголов. Это:

  • Глаголы со значением возвратности ( в русском это глаголы с частицей –ся: умываться, одеваться — se laver, s’habiller);
  • Глаголы с выражением взаимной обратности действия (в значении «друг друга»: написать друг другу — s’écrire, любить друг друга – s’aimer);
  • Глаголы с пассивным значением (продаваться — se vendre).

Следует учесть: если возвратный глагол стоит в предложении в неопределенной форме, возвратная частица должна изменяться и согласоваться с тем лицом, к которому относится глагол: Je dois mecider. — Я должен решиться.

Отрицательная форма возвратных глаголов образуется следующим образом: отрицательная частица ne ставится перед возвратным местоимением глагола, а второе отрицание pas – после глагола (в сложных временах — после вспомогательного глагола):

  • Nous nenous rencontrons pas aujourd’hui. — Сегоднямыневстречаемся.
  • Nous nenous sommes pas rencontrés hier. — Мывчераневстречались.
  • Je ne me change pas le soir. – Янепереодеваюсьвечером.
  • Nous ne nous changerons pas le soir. – Мынепереоденемсявечером.

Вопросительная форма начинается с вопроса Est-ce que, затем местоимение, потом возвратное местоимение и сам глагол:

  • Est-ce que tu te laves ? – Тымоешься?
  • Est-ce que vous vousêtes décidés ? – Вырешились?

Во французском языке есть ряд глаголов, которые употребляются только в возвратной форме:

s’abstenir – воздерживаться
s’accouder – облокачиваться
s’agenouiller – стать на колени
s’écrier – вскрикнуть
s’écrouler – обрушиться
s’emparer – завладеть
s’empresser – торопиться
s’evader – сбегать
s’enfuir – убегать
s’évanouir – падать в обморок
s’envoler – улетать
s’ingénier – умудряться
se moquer – насмехаться
se réfugier – укрываться
se repentir – раскаиваться
s’en aller – уходить, уезжать
s’endormir – засыпать
se souvenir – вспоминать

И есть глаголы, которые меняют свое значение в возвратной форме:

  • Attendre – ждать; s’attendre à qch – ожидать, надеяться
  • Entendre – слышать; s’entendre – договориться
  • Mettre – класть; se mettre à – приниматься, начинать

Обратите внимание на оба глагола в предложении:

  • J’attendsmon ami. Je m’attends à ce qu’il vienne. – Яждумоегодруга. Я надеюсь на то, что он придет.
  • J’ai entenduque vous vousêtes entendusde votre rencontre. – Яслышал, чтовыдоговорилисьовстрече.
  • J’ai misle disque dans le magnétophone et je me suis mis à écouter de la musique. – Япоставилдисквмагнитофонипринялсяслушатьмузыку.

Возвратные глаголы во французском языке и их спряжение тема достаточно объемная, но очень важная. Главное запомнить, что спряжение возвратных глаголов очень похоже на спряжение обычных французских глаголов, только нужно не забывать о возвратных местоимениях и знать то место, где они располагаются.Удачи в обучении!

Источник статьи: http://francelex.ru/grammatica/obyasnenie-francuzskix-vozvratnyx-glagolov.html

Возвратные глаголы французского языка. Les verbes pronominaux

Обязательно просмотрите видео урок по этой теме ДО того, как начнете читать текст. Тема в видео объяснена очень просто – это уберет Ваш страх перед темой и сэкономит время на изучение.

Их также называют местоименными, так как в их состав входят местоимения.

В русском языке это глаголы, заканчивающиеся на —ся / —сь (тренироваться, развлекаться…).

Во французском языке эта «ся» стоит перед глаголом. И как бы оправдывая французскую репутацию индивидуалистов, с каждым лицом меняется.

Se laver (себя мыть = мыться)

Je me lave. – Я умываюсь (дословно: я меня мою).
Tu te laves. – Ты моешься (дословно: ты тебя моешь).
Il se lave. – Он моется (дословно: он себя моет).
Elle se lave. – Она моется (дословно: она себя моет).
Nous nous lavons. – Мы моемся (дословно: мы нас моем).
Vous vous lavez. – Вы моетесь (дословно: вы вас моете).
Ils se lavent. – Они моются (дословно: они себя моют).
Elles se lavent. – Они моются (дословно: они себя моют).

Как видите, сказать «себя» (то есть не в конкретном смысле) возможно только в третьем лице (он, она, они) или в инфинитиве, потому что тут речь ведь может идти и о ком-то неизвестном. Все остальные лица совершенно конкретны! И французы это подчеркивают :))

Я могу мыть только меня (в смысле «я умываюсь»).
Если вы видите фразу «Je te lave» – это уже «Я тебя мою», то есть глагол не возвратный.

Итак помним, что нам нужно поставить частичку se перед глаголом в правильную форму и правильно проспрягать сам глагол.

Je me lève tôt et je vais au travail. – Я просыпаюсь рано и иду на работу.
Tu te lèves? – Ты встаёшь?

Не смотря на то, что частичка se стоит отдельно от глагола (да еще и перед ним!), ее надо рассматривать как неотделимую часть глагола. А это значит, что отрицать глагол мы будем вместе с этим местоимением:

Je ne me lave pas. – Я не умываюсь.

Если во фразе два глагола (а второй как раз возвратный и стоит в инфинитиве), то частичку se все равно надо менять по лицам.

Je dois me laver. – Я должен помыться (помыть меня).
Tu peux te réveiller plus tard. – Ты можешь проснуться позже (разбудить себя).
Je vais me promener. – Я собираюсь прогуляться (меня прогулять).
Vous venez de vous habiller. – Вы только что оделись (вас одели).

Если глагол начинается на гласную или непроизносимую h , то некоторые местоимения сокращаются до:

S’appeler – называться (называть себя)

Je m’ appelle… – Меня зовут… (я меня называю)
Tu t’ appelles… – Тебя зовут… (ты тебя называешь)
Il s’ appelle… – Его зовут… (он себя называет)
Nous nous appelons… – Нас зовут… (мы нас называем)
Vous vous appelez… – Вас зовут… (вы вас называете)
Ils s’ appellent… – Их зовут… (они себя называют)

В повелительном наклонении в утвердительной форме (т.е. не отрицание) частичка se в правильной форме стоит после глагола и принимает свою ударную форму (более подробно об этом в разделе Повелительное наклонение).

В прошедшем времени Passé composé (Что сделал?) эти глаголы меняются всегда в помощью глагола être (более подробно об этом в разделе Прошедшее время Passé Composé).

Je me suis promené(е). – Я прогулялся(лась).
Vous ne vous êtes pas rasé(s.) – Вы не побрились.

Понятие возвратности не всегда совпадает в русском и французском языках.
Например:

французский язык русский язык
возвратный глагол возвратный глагол
se laver
s’habiller
se raser
мыться
одеваться
бриться
возвратный невозвратный
se promener
se reposer
se lever
гулять
отдыхать
вставать
невозвратный возвратный
douter сомневаться

Некоторые глаголы могут употребляться и в возвратной и в невозвратной форме (как и в русском языке).

Je me lave – Я умываюсь.
Je lave la vaisselle. – Я мою посуду.

Je vois mes amis chaque jour. – Я вижу моих друзей каждый день.
On se voit chaque jour. – Мы видимся каждый день.

Ils s’ écrivent. – Они переписываются (пишут друг другу).
Ils écrivent des lettres. – Они пишут письма (но не друг другу).

Есть глаголы, которые всегда возвратные. Их просто надо запомнить:

se souvenir de – вспоминать
s’en aller – уходить
se moquer de – смеяться над
s’enfuir – сбежать
s’écrier – воскликнуть

Je m’en vais tout de suite. – Я ухожу сейчас же.
Souviens-toi
des moments divins. – Вспомни о чудесных моментах.
Vous vous moquez de moi
, je suis humilié. – Вы смеетесь надо мной, я унижен.

Есть также глаголы, которые могут быть как возвратными, так и невозвратными. При этом они полностью поменяют свое значение. Их тоже надо просто запомнить!

se douter – подозревать
douter – сомневаться

s’ennuyer – скучать
ennuyer – надоедать кому-либо, наскучить

se plaindre de – жаловаться
plaindre – жалеть

se taire – молчать
taire – умалчивать

se tromper – ошибаться
tromper – обманывать

Tais-toi , je ne veux pas savoir ton opinion. – Замолчи, я не хочу знать твоего мнения.
Je tairai
votre secret. – Я сдержу в тайне ваш секрет.
Tu te trompes
j’en étais sûr. – Ты ошибаешься, я был в этом уверен.
Ils veulent vous tromper , ne les croyez pas. – Они хотят обмануть вас, не верьте им.

Если вам нужны объяснения этой грамматической темы голосом, а так же дополнительный комплект упражнений, вы можете найти это в нашем аудио курсе Грамматика в МП3 с упражнениями и ответами.

Источник статьи: http://speakasap.com/ru/fr-ru/grammar/vozvratnye-glagoly/

Урок 15. Возвратные глаголы во французском языке

Автор: София Стальская
Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет.

Итак, вы познакомились практически со всеми типами глаголов во французском языке. Осталось узнать об особенностях глаголов возвратных. По-другому их называют местоименными, поскольку в их состав входят местоимения.
В русском языке возвратными называют те глаголы, которые заканчиваются на -ся/ -сь. Во французском языке роль «ся» выполняют местоимения, и стоят они перед глаголом. Эти местоимения меняются в зависимости от числа и лица.

Образование неопределенной формы возвратных глаголов

Неопределенная форма возвратного глагола строиться при помощи местоимения «se». Если глагол начинается на гласную или немую «h», «е» усекается: se laver (мыться), s’appeler (называть себя), s’habiller (одеваться).
Приведем пример изменения возвратных глаголов по лицам и числам в настоящем времени. Помните, глагол получает все уже знакомые вам окончания present.

Je me lave
Tu te laves
Il/elle se lave
Nous nous lavons
Vous vous lavez
Ils/elles se lavent.

Je m’appelle
Tu t’appelles
Il/elle s’appelle
Nous nous appelons
Vous vous appelez
Ils/elles s’appellent

Образование отрицательной формы возвратных глаголов

Отрицательная форма возвратных глаголов строится по уже знакомой вам схеме, с помощью конструкции «ne…pas», причем отрицается весь глагол — вместе с возвратным местоимением местоимением, например: Je ne m’appelle pas Marie.

Образование вопросительной формы возвратных глаголов

Чтобы задать вопрос, вы можете воспользоваться правилом инверсии, или употребить конструкцию «est-ce que». В случае инверсии возвратное местоимение остается перед глаголом: se lave-t-elle le matin? – Она умывается по утрам?

Если в вопросе вы употребляете 1-е лицо ед. числа, то вместо инверсии используется оборот «est-ce que».

Как и в русском языке, некоторые французские глаголы могут употребляться и в возвратной, и в невозвратной форме, например:
Je me lave – Я умываюсь. — Je lave la vaisselle. – Я мою посуду.

Особенности возвратных глаголов

Также во французском языке есть и глаголы, которые всегда возвратные. Их необходимо выучить:
se souvenir – вспоминать
s’en aller – уходить
se moquer – смеяться над
s’enfuir, s’evader – сбежать
s’écrier – воскликнуть
s’écrouler— обрушиться
s’emparer— завладеть
s’empresser — торопиться
s’envoler — улетать
s’ingénier — умудряться
se réfugier — укрываться
se repentir — раскаиваться
s’endormir — засыпать

Еще одна особенность некоторых возвратных глаголов в том, что если они становятся невозвратными, то полностью меняют свое значение. Этих глаголы тоже необходимо помнить.

se douter (подозревать) — douter (сомневаться)
s’ennuyer (скучать) — ennuyer (надоедать, наскучить)
se plaindre de (жаловаться) — plaindre (жалеть)
se taire (молчать) – taire (умалчивать)
se tromper (ошибаться) – tromper (обманывать)
se mettre (начинать, приниматься) – mettre (класть)
s’attendre (ожидать, надеяться) — attendre (ждать)
s’entendre (договориться) – entendre (слышать)

Следует также помнить, что во французском языке существует три типа возвратных глаголов:
1. Глаголы, указывающие на возвратность (глаголы с «ся»: умываться — se laver);
2. Глаголы со значением взаимно направленного действия, например: s’aimer — любить друг друга;
3. Глаголы с пассивным значением, т.е при котором предмет испытывает действие на себе: se vendre — продаваться.

Не забывайте и то, что если возвратный глагол используется в форме инфинитива (отвечает на вопросы: что делать? что сделать?), возвратная частица также изменяется по лицам: Je dois me décider. — Я должен решиться.

Чтобы материал урока не забылся, закрепите теорию на практике и выполните несколько упражнений!

Задания к уроку

Упражнение 1. Поставьте местоимение в в нужную форму.
1. je … repose (отдыхать). 2. nous … dépêchons (торопиться). 3. il … réveille (просыпаться). 4. vous … regardez (смотреть друг на друга). 5. elles …. comprennent (понимать друг друга). 6. tu … promenes (прогуливаться).

Упражнение 2. Проспрягайте следующие глаголы.
s’habiller, se trouver, se preparer, s’amiser

Ответ 2.
Je m’habille
Tu t’habilles
Il/elle s’habille
Nous nous habillons
Vous vous habillez
Ils/elles s’habillent Je me trouve
Tu te trouves
Il/elle se trouve
Nous nous trouvons
Vous vous trouvez
Ils/elles se trouvent Je me prepare
Tu te prepares
Il/elle se prepare
Nous nous preparons
Vous vous preparez
Ils/elles se preparent Je m’amise
Tu t’amises
Il/elle s’amise
Nous nous amisons
Vous vous amisez
Ils/elles s’amisent

Источник статьи: http://linguistpro.net/vozvratnye-glagoly-vo-francuzskom-yazyke


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии