Спряжение глагола LEGGERE в итальянском языке. Leggere — читать, прочитывать.
Итальянский язык с репетитором онлайн
Если Вы заинтересованы в качественных знаниях – напишите нам в форме « Связаться с нами » или на e-mail: luimari@mail.ru
INDICATIVO
PRESENTE
PASSATO PROSSIMO
io leggo
tu leggi
lui/lei legge
noi leggiamo
voi leggete
loro leggono
io ho letto
tu hai letto
lui/lei ha letto
noi abbiamo letto
voi avete letto
loro hanno letto
IMPERFETTO
TRAPASSATO PROSSIMO
io leggevo
tu leggevi
lui/lei leggeva
noi leggevamo
voi leggevate
loro leggevano
io avevo letto
tu avevi letto
lui/lei aveva letto
noi avevamo letto
voi avevate letto
loro avevano letto
PASSATO REMOTO
TRAPASSATO REMOTO
io lessi
tu leggesti
lui/lei lesse
noi leggemmo
voi leggeste
loro lessero
io ebbi letto
tu avesti letto
lui/lei ebbe letto
noi avemmo letto
voi aveste letto
loro ebbero letto
FUTURO SEMPLICE
FUTURO ANTERIORE
io leggerò
tu leggerai
lui/lei leggerà
noi leggeremo
voi leggerete
loro leggeranno
io avrò letto
tu avrai letto
lui/lei avrà letto
noi avremo letto
voi avrete letto
loro avranno letto
CONGIUNTIVO
CONGIUNTIVO PRESENTE
CONGIUNTIVO PASSATO
che io legga
che tu legga
che lui/lei legga
che noi leggiamo
che voi leggiate
che loro leggano
che io abbia letto
che tu abbia letto
che lui/lei abbia letto
che noi abbiamo letto
che voi abbiate letto
che loro abbiano letto
CONGIUNTIVO IMPERFETTO
CONGIUNTIVO TRAPASSATO
che io leggessi
che tu leggessi
che lui/lei leggesse
che noi leggessimo
che voi leggeste
che loro leggessero
che io avessi letto
che tu avessi letto
che lui/lei avesse letto
che noi avessimo letto
che voi aveste letto
che loro avessero letto
CONDIZIONALE
CONDIZIONALE PRESENTE
CONDIZIONALE PASSATO
io leggerei
tu leggeresti
lui/lei leggerebbe
noi leggeremmo
voi leggereste
loro leggerebbero
io avrei letto
tu avresti letto
lui/lei avrebbe letto
noi avremmo letto
voi avreste letto
loro avrebbero letto
IMPERATIVO
INFINITO
io —
tu leggi
lui/lei legga
noi leggiamo
voi leggete
loro leggano
Presente: leggere
Passato: avere letto
PARTICIPIO
Presente: leggente
Passato: letto
GERUNDIO
Presente: leggendo
Passato: avendo letto
Источник статьи: http://linterprete.ru/italiano/news_post/spryazheniye-glagola-leggere-v-italyanskom-yazyke
Урок 2. Настоящее время. Глаголы на -ere
Словарь к уроку
Профессии
un dottore | доктор |
un dentista | дантист |
un parrucchiere | парикмахер |
un cantante | певец |
un professore | профессор |
Глаголы
leggere | читать |
vendere | продавать |
vedere | видеть |
scrivere | писать |
credere | верить |
cadere | падать |
conoscere | знать (кого-то) |
ricevere | получать |
vivere | жить |
chiudere | закрывать |
prendere | брать |
smettere | прекращать |
mettere | класть |
scendere | спускать, выходить |
risolvere | решать |
rispondere | отвечать |
spendere | тратить |
spingere | подталкивать, побуждать |
Вопросительные слова
Chi? | Кто? |
Che? | Какой? |
Che cosa? | Что? Какая вещь? |
Dove? | Где? Куда? |
Quando? | Когда? |
Perché? | Почему? Зачем? |
Come? | Как? |
Спряжение глаголов с окончанием -ere
Способ спряжения тот же, что и в случае с галолами на -are, кроме небольшого отличия.
Рассмотрим на примере глагола ved еre — видеть
io | vedo | я | вижу |
tu | vedi | ты | видишь |
lui lei | ved e | он она | видит |
Lei | ved e | Вы (вежл.) | видите |
noi | vediamo | мы | говорим |
voi | ved e te | вы | видите |
loro | vEd o no | они | видят |
Ударение в третьем лице множ. числа (они — loro ) всегда падает на третий слог с конца.
Глаголы, которые заканчиваются на -cere -gere спрягаются также. Немая h – не добавляется!
Глагол-исключение essere
Самый важный глагол в любом языке — это глагол быть.
В русском языке мы можем сказать:
Но! В итальянском обязательно требуется добавление глагола быть:
Очень важно выучить спряжение глагола essere — быть , т.к. он один из самых употребляемых и используется для образования прошедшего времени.
io | sono | я | есть |
tu | sei | ты | есть |
lui lei | è | он она | есть |
Lei | è | Вы (вежл.) | есть |
noi | siamo | мы | есть |
voi | siete | вы | есть |
loro | sono | они | есть |
- Io sono un dottore. — Я (есть) доктор.
- Tu sei un dentista? — Ты (есть) дантист?
- Lui è un cantante. — Он (есть) певец.
- Io sono un professore. — Я (есть) профессор.
- Lui non è un parrucchiere. — Он не (есть) парикмахер.
В итальянском языке перед существительными обязательно ставится артикль. О них мы расскажем в следующих уроках.
Источник статьи: http://polyglotmobile.ru/poliglot-italyanskiy-yazyik/urok-2-nastoyashhee-vremya-glagolyi-na-ere/
Спряжение итальянских глаголов
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
В итальянском языке местоимение в разговорной речи чаще всего опускается.
Но если можно опустить я / ты / он / она (местоимение), то вот действие (т.е. глагол), опустить никак нельзя! Поэтому крайне важно помнить о том, что
в предложении ОБЯЗАТЕЛЬНО должен стоять глагол!
Именно через него передается смысл любого предложения. Именно по окончанию глагола вы сможете понять, кто именно говорит, пишет, думает, едет, спит, ест и т.д.
В итальянском языке глаголы делятся на 3 группы в зависимости от окончания:
lavor are | работать |
prend ere | брать |
part ire | отправляться |
Правило работы для всех – одно и тоже.
В инфинитиве (т.е. глагол звучит как покупать, пить, открывать, а не я покупаю, они пьют, он открывает) есть основа и окончание (свое для каждой группы).
Ваша задача: убрать окончание и к основе прибавить нужную букву / буквы в зависимости от местоимения (от того, о ком идет речь).
Местоимение | lavorare работать | prendere брать | partire отправляться | capire (с суффиксом -isc) понимать |
---|---|---|---|---|
Io | lavor + o | prend + o | part + o | cap + isc + o |
Tu | lavor + i | prend + i | part + i | cap + isc + i |
Lui / lei / Lei | lavor + a | prend + e | part + e | cap + isc + e |
Noi | lavor + iamo | prend + iamo | part + iamo | cap + iamo |
Voi | lavor + ate | prend + ete | part + ite | cap + ite |
Loro | lavor + ano | prend + ono | part + ono | cap + isc + ono |
В итальянском языке очень много глаголов с суффиксом —isc , поэтому мы показали Вам в таблице, как будет изменяться глагол не только в окончании.
Noi lavoriamo (lavorare) in fabbrica. – Мы работаем на фабрике.
Loro prendono (prendere) un giorno di riposo. – Они берут один выходной день.
Laura parte (partire) domani sera. – Лаура уезжает завтра вечером.
Tu non capisci (capire) niente. – Ты ничего не понимаешь.
Конечно же, нужно отметить, что в итальянском языке есть глаголы, которые спрягаются не по общему правилу, их формы нужно просто учить, но с этим Вы без проблем справитесь тогда, когда в голове осядут основные базовые принципы работы с языком.
Самые важные из них мы рассмотрим в следующем уроке.
Просто помните, что правило работы со всеми глаголами – одно и тоже:
убрали окончание и к основе добавили нужные буквы!
В этом уроке мы с Вами рассмотрим еще и вопросительные слова в итальянском языке. С некоторыми мы уже знакомы из предыдущих уроков:
Come? | Как? |
In che modo? | Каким образом? |
Chi? | Кто? |
Che cosa? | Что (что именно)? (полная форма) |
Cosa? | Что? (сокращённая форма) |
Che? | Что? (более простая, сокращённая форма) |
Cos’è? | Что это? |
Dov’è? | Где? |
Dove? | Куда? |
Da dove? | Откуда? |
Quando? | Когда? |
Perché? | Почему? |
Quanto? | Сколько? |
Quale? | Какой? |
Io vivo in Italia da due anni – Я живу в Италии 2 года.
Если задаем простой вопрос без вопросительного слова, то выделяем его интонацией:
Tu vivi in Italia? – Ты живешь в Италии?
Если есть вопросительное слово или фраза, например, da quanto tempo (как долго) , то ставим его вначале предложения:
Da quanto tempo vivi in Italia? – Как долго (сколько?) ты живешь в Италии?
Вот и все! Нам осталось только сделать упражнения, чтобы закрепить весь тот материал, о котором мы с Вами говорили в этой теме.
Хотите заговорить в рамках этого урока и перевести теорию в практику?
Источник статьи: http://speakasap.com/ru/it-ru/seven/4/
Итальянские модальные глаголы
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
Модальные глаголы нужны для того, чтобы в вашей речи появились следующие выражения:
Non posso vivere qui. – Я не могу жить здесь.
Vorresti parlare con lei? – Ты хотел бы с ней поговорить?
Non dovete stare qui. – Вы не должны находиться здесь.
Для этого понадобятся модальные глаголы и их спряжение.
potere – мочь
Puoi dire la verità? – Ты можешь сказать правду?
Lei può lavorare. – Она может работать.
Posso aiutare. Che cosa devo fare? – Я могу помочь. Что я должен сделать?
Как и в русском, французском и английском языках порядок глаголов в таких предложениях следующий:
модальный глагол + смысловой глагол
volere – хотеть
Che cosa vuoi? – Что ты хочешь?
Loro non vogliono fare questo. – Они не хотят этого делать.
Io voglio riposare. – Я хочу отдохнуть.
Более вежливая форма для слова «хотеть» – это «хотеть бы»:
Io | vorrei |
Tu | vorresti |
Lui / lei / Lei | vorrebbe |
Noi | vorremmo |
Voi | vorreste |
Loro | vorrebbero |
Vorrei comprare qualcosa. – Я хотел бы купить что-то.
Vorrei prendere il tè. – Хотел бы чай выпить.
Vorrei domandare. – Я хотел бы спросить.
Vorresti venire? – Ты хотел бы приехать?
dovere – должен / bisogna + инфинитив – нужно что-то сделать
В разговоре чаще всего используется конструкция:
bisogna + инфинитив – эквивалент русского «нужно»
Bisogna apprendere l’italiano. – Нужно выучить итальянский.
Bisogna scrivere una lettera. – Нужно написать письмо.
Bisogna andare dal dottore (medico). – Нужно сходить к врачу.
Che cosa bisogna fare. – Что нужно сделать?
Questo bisogna finire prima di lunedì. – Это нужно сделать до понедельника.
Как только точно указывается, кто должен что-то сделать, тогда используется глагол dovere .
Io | devo |
Tu | devi |
Lui / lei / Lei | deve |
Noi | dobbiamo |
Voi | dovete |
Loro | devono |
(Io) devo imparare la lingua italiana. – Я должен выучить итальянский язык.
Devi scrivere una lettera. – Ты должен написать письмо.
Lei deve andare dal dottore. – Она должна сходить к врачу.
Lui che cosa deve fare? – Что он должен сделать?
Voi dovete finire questo prima di lunedì. – Вы должны сделать это до понедельника.
sapere – знать, уметь
Io so, che… – Я знаю, что…
Tu sai, che… – Ты знаешь, что…
Cosa sai di lui? – Что ты знаешь о нем?
Noi ancora non sappiamo quando torniamo a casa. – Мы еще не знаем, когда приедем домой.
Если после глагола sapere стоит инфинитив, глагол sapere переводится как «уметь»!
So cantare. – Я умею петь (я знаю, как петь).
So parlare in giapponese. – Я умею говорить по-японски (я знаю, как говорить по-японски).
conoscere – знать кого-то, быть с кем-то (чем-то) знакомым
Conosci un buon ristorante a Roma? – Ты знаешь какой-нибудь хороший ресторан в Риме?
Хотите заговорить в рамках этого урока и перевести теорию в практику?
Источник статьи: http://speakasap.com/ru/it-ru/seven/5/