Узбекские глаголы в настоящем и будущем времени на примере глагола yashamoq (жить)
Сегодня мы будем изучать образование форм глаголов в узбекском языке в настоящем и будущем времени на примере глагола «жить, существовать» — yashamoq (яшамок).
Корень узбекского глагола «жить» — yasha-. В предложениях, как и другие глаголы, глагол «жить», а именно «живу» — yashayman (яшайман), «живете» — yashaysiz (яшайсиз), «живет» — yashaydi (яшайди) и т.п. стоит в самом конце.
Ниже дана таблица, спрягающая глагол «жить» в узбекском языке в настоящем времени. Она подходит и для будущего времени, так как разницы между ними нет, как и для любого другого глагола в узбекском языке, за исключением глагола «быть, являться», который не существует в настоящем времени, но присутствует в будущем. Mar1962Koz
О том, что глагол стоит в настоящем или будущем времени, говорит добавляемая буква «y», если корень глагола, как в нашем случае оканчивается на гласный звук, или буква «a», если корень глагола оканчивается на согласный. Отрицание образуется с помощью частицы –ma, которая добавляется сразу к корню – yashama, то есть «не живу» будет yashamayman (яшамайман).
Men yashayman. | Я живу. |
Sen yashaysan. | Ты живешь. |
Siz yashaysiz. | Вы живете. |
U yashaydi. | Он/она живет. |
Biz yashaymiz. | Мы живем. |
Siz yashaysiz (неформальное обращение к нескольким людям). | Вы живете. |
Sizlar yashaysizlar (формальное обращение к нескольким людям). | Вы живете. |
Ular yashaydilar. | Они живут. |
Приведем некоторые примеры предложений, которые лучше повторить несколько раз, а потом преобразовать их, используя актуальные для вас имена и города.
Mening ismim Marina. | Меня зовут Марина. |
Men Toshkentda yashayman. | Я живу в Ташкенте. |
Biz Toshkantda yashaymiz. | Мы живем в Ташкенте. |
Uning ismi Anvar. | Его зовут Анвар. |
U Nukusda yashaydi. | Он живет в Нукусе. |
Uning ismi Lola. | Ее зовут Лола. |
U Nukusda yashaydi. | Она живет в Нукусе. |
Ular Nukusda yashaydilar. | Они живут в Нукусе. |
Ular Toshkentda yashamaydilar. | Они не живут в Ташкенте. |
Образование настоящего и будущего времени узбекских глаголов
Для тренировки переведите следующие предложения на узбекский язык. Ответы пишите в комментариях к статье.
Феруза живет в Самарканде.
Анвар не живет в Нукусе.
Вы живете в Бухаре? – Да, я живу в Бухаре.
Где Вы живете? – Я живу в Самаре.
Где живут Анвар и Феруза? – Они живут в Карши.
Насколько понятно было это объяснение образования настоящего и будущего времени глаголов в узбекском языке. Делитесь мнениями в комментариях или на форуме сайта.
Источник статьи: http://yep.uz/2018/06/uzbekskie-glagoly-v-nastojashhem-i-budushhem-vremeni-na-primere-glagola-yashamoq-zhit/
Узбекские глаголы в настоящем и будущем времени (урок 30)
Настоящее и будущее время глагола yashamoq («жить») в узбекском языке мы выучили на одном из прошлых уроков. Сегодня мы продолжим изучать настоящее и будущее время узбекских глаголов на примере глаголов bormoq («идти»), o’qimoq («учиться/заниматься»), ishlamoq («работать»), ko’rmoq («видеть»), yemoq («кушать/есть»), ketmoq («уходить/уезжать»), o’ynamoq («играть») и turmoq («вставать»).
Для образования настоящего и будущего времени в узбекском языке к корню глагола (форме глагола из словаря без частицы -moq) мы прибавляем -a (если корень глагола заканчивается на согласный звук) или -y (если корень оканчивается на гласный звук).
Для создания отрицательной формы мы прямо к корню глагода добавляем частицу -ma.
А далее мы ставим частицы man, siz, san, di, miz, sizlar, siz или dilar.
Утвердительная форма глагола: корень глагола + a/y + man/ siz/ san/ di/ miz/ sizlar/ siz/ или dilar
Отрицательная форма глагола: корень глагола + ma + y + man/ siz/ san/ di/ miz/ sizlar/ siz/ или dilar (в отрицательной форме после частицы -ma мы всегда добавляем -y, потому что частица -ma заканчивается на гласный звук)
Разберем настоящее и будущее время узбекских глаголов на примерах, которые будут представлены в таблицах.
Boraman | Я иду |
Borasiz | Вы идете (ед., оф.) |
Borasan | Ты идешь (ед., неоф.) |
Boradi | Он/она/оно идет |
Boramiz | Мы идем |
Borasizlar | Вы идете (мн., оф.) |
Borasiz | Вы идете (мн., неоф.) |
Boradilar | Они идут |
O’qiyman | Я учусь |
O’qiysiz | Вы учитесь (ед., оф.) |
O’qiysan | Ты учишься (ед., неоф.) |
O’qiydi | Он/она/оно учится |
O’qiymiz | Мы учимся |
O’qiysizlar | Вы учитесь (мн., оф.) |
O’qiysiz | Вы учитесь (мн., неоф.) |
O’qiydilar | Они учатся |
Ishlayman | Я работаю |
Ishlaysiz | Вы работаете (ед., оф.) |
Ishlaysan | Ты работаешь (ед., неоф.) |
Ishlaydi | Он/она/оно работает |
Ishlaymiz | Мы работаем |
Ishlaysizlar | Вы работаете (мн., оф.) |
Ishlaysiz | Вы работаете (мн., неоф.) |
Ishlaydilar | Они работают |
Ko’raman | Я вижу |
Ko’rasiz | Вы видите (ед., оф.) |
Ko’rasan | Ты видишь (ед., неоф.) |
Ko’radi | Он/она/оно видит |
Ko’ramiz | Мы видим |
Ko’rasizlar | Вы видите (мн., оф.) |
Ko’rasiz | Вы видите (мн., неоф.) |
Ko’radilar | Они видят |
Yeyman | Я кушаю |
Yeysiz | Вы кушаете (ед., оф.) |
Yeysan | Ты кушаешь (ед., неоф.) |
Yeydi | Он/она/оно кушает |
Yeymiz | Мы кушаем |
Yeysizlar | Вы кушаете (мн., оф.) |
Yeysiz | Вы кушаете (мн., неоф.) |
Yeydilar | Они кушают |
Ketaman | Я ухожу |
Ketasiz | Вы уходите (ед., оф.) |
Ketasan | Ты уходишь (ед., неоф.) |
Ketadi | Он/она/оно уходит |
Ketamiz | Мы уходим |
Ketasizlar | Вы уходите (мн., оф.) |
Ketasiz | Вы уходите (мн., неоф.) |
Ketadilar | Они уходят |
O’ynayman | Я играю |
O’ynaysiz | Вы играете (ед., оф.) |
O’ynaysan | Ты играешь (ед., неоф.) |
O’ynaydi | Он/она/оно играет |
O’ynaymiz | Мы играем |
O’ynaysizlar | Вы играете (мн., оф.) |
O’ynaysiz | Вы играете (мн., неоф.) |
O’ynaydiar | Они играют |
Turaman | Я встаю |
Turasiz | Вы встаете (ед., оф.) |
Turasan | Ты встаешь (ед., неоф.) |
Turadi | Он/она/оно встает |
Turamiz | Мы встаем |
Turasizlar | Вы встаете (мн., оф.) |
Turasiz | Вы встаете (мн., неоф.) |
Turadilar | Они встают |
А вы бы настоящее и будущее время каких узбекских глаголов хотели выучить?
Источник статьи: http://yep.uz/2020/01/uzbekskie-glagoly-v-nastojashhem-i-budushhem-vremeni-urok-30/
Урок. Глаголы узбекского языка.
Международные дистанционные “ШКОЛЬНЫЕ ИНФОКОНКУРСЫ”
для дошкольников и учеников 1–11 классов
Выберите книгу со скидкой:
ШПАРГАЛКИ ДЛЯ МАЛЫШЕЙ. ГЕОМЕТРИЯ ДЛЯ МАЛЫШЕЙ
Геометрия в схемах и таблицах
Математика. Новый полный справочник школьника для подготовки к ЕГЭ
Дошкольная педагогика с основами методик воспитания и обучения. Учебник для вузов. Стандарт третьего поколения. 2-е изд.
Считаю и решаю: для детей 5-6 лет. Ч. 1, 2-е изд., испр. и перераб.
Начинаю считать: для детей 4-5 лет. Ч. 1, 2-е изд., испр. и перераб.
Считаю и решаю: для детей 5-6 лет. Ч. 2, 2-е изд., испр. и перераб.
Пишу буквы: для детей 5-6 лет. Ч. 2. 2-е изд, испр. и перераб.
Русско-английский словарик в картинках для начальной школы
ОГЭ. Литература. Новый полный справочник для подготовки к ОГЭ
БОЛЕЕ 58 000 КНИГ И ШИРОКИЙ ВЫБОР КАНЦТОВАРОВ! ИНФОЛАВКА
Инфолавка — книжный магазин для педагогов и родителей от проекта «Инфоурок»
VI Международный дистанционный конкурс «Старт»
- 16 предметов
- Для учеников 1-11 классов и дошкольников
- Наградные и подарки
Добавляйте авторские материалы и получите призы от Инфоурок
Еженедельный призовой фонд 100 000 Р
Вам будут интересны эти курсы:
Оставьте свой комментарий
Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако редакция сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.
Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение редакции может не совпадать с точкой зрения авторов.
Источник статьи: http://infourok.ru/urok-glagoli-uzbekskogo-yazika-1296879.html
Спряжение глаголов в узбекском языке
В этой теме мы будем изучать узбекский язык. По мере возможности, отвечать на вопросы и консультировать.
Пост по теме будет выкладываться каждый день, к каждому последующему будет прибавляется по одному упражнению.
Желаю вам успехов в изучении узбекского языка!
Поблагодарили(3): OLGA78, Zaanna, Olga Gr |
Участник форума
Зарегистрирован: 11.12.2017
Сообщения: 35
Благодарности: 16/0
Откуда: Ташкент
Добавлено: Пн Дек 11, 2017 5:24 pm Заголовок сообщения: Встреча, приветствие — учрашув, саломлашув | ||
Как поприветствовать на узбекском? • Здравствуйте! — Assalomu alaykum! [Ассалому алайкум!] первый пост
|
Участник форума
Зарегистрирован: 11.12.2017
Сообщения: 35
Благодарности: 16/0
Откуда: Ташкент
Добавлено: Вт Дек 12, 2017 2:13 pm Заголовок сообщения: Встреча, приветствие — Uchrashuv, salomlashuv [Учрашув, сал | |
Встреча, приветствие — Uchrashuv, salomlashuv [Учрашув, саломлашув] • Добро́ пожа́ловать! — Xush kelibsiz! — [Хуш келибсиз!] второй пост |