Вилла «Под парусом»
Меню навигации
Пользовательские ссылки
Объявление
По волнам житейского моря плывем, Задором души покоряем.
Тут мы обитаем, мечтаем, живём И новых друзей обретаем.
Добро пожаловать на форум!
Информация о пользователе
Вы здесь » Вилла «Под парусом» » Латышский язык » Глаголы. Darbības vārdi
Глаголы. Darbības vārdi
Сообщений 1 страница 6 из 6
Поделиться12011-09-15 15:59:20
- Автор: Lili
- Администратор
- Откуда: Даугавпилс
- Зарегистрирован : 2011-01-28
- Приглашений: 0
- Сообщений: 1551
- Уважение: [+150/-0]
- Позитив: [+116/-0]
- Пол: Женский
- Последний визит:
2019-09-12 21:31:46
В латышском языке, так же как и в русском, глаголы бывают возвратные и невозвратные.
Невозвратные глаголы имеют окончание —t а возвратные —ties
В латышском языке глаголы делятся на три спряжения (три типа). У II и III спряжения перед -t есть гласная, которая и определяет спряжение.
1-е спряжение (I) к нему относятся глаголы с одним слогом, т.е. слова короткие (не считая приставок и пр.).
Например:
būt — быть, iet (идти), dot (дать), nest (нести), salt (мерзнуть), smiet (смеяться), vest (везти), zust (пропадать), tikt (попасть), ost (нюхать), ēst (есть), ņemt (брать).
2-е спряжение (II) , глаголы состоят из нескольких слогов в неопределенной форме 2 слога или больше.В настоящем и прошедщем времени у них есть суфиксы, и форма первого лица единственного числа, в настоящем и прошедшем времени одинакова.
Например: vingrot (заниматься гимнастикой), laboties (чинить).
Окончание могут быть следующие:
—āt strād-āt — работать
—ot gatav-ot — готовить
—ēt zim-ēt — рисовать
—ūt dab-ūt — достать
3-е спряжение (III) так же как и во втором, сюда входят слова, которые состоят больше чем из одного слога, не считая возвратных окончаний и приставок. Окончания в неопределенной форме: —īt rakst-īt — писать, —ināt rēk-ināt — рассчитывать, делать расчеты .
К этому спряжению относятся также некоторые глаголы с окончаниями как у второго на —āt и —ēt. На -āt их всего два: dzied-āt — петь и raud-āt (плакать) . А на -ēt таких слов много: grib-ēt (хотеть), stāv-ēt (ставить), sēd-ēt (сидеть) и другие.
Слова на -āt и -ēt в 3-ем спряжении являются исключениями, так как имеют особенности при спряжении. Исключением является и слово zināt , так как оно оканчивается на -āt, но относится к 3-ему спряжению и спрягается как слова с окончанием -ināt.
Источник статьи: http://villia.mybb.ru/viewtopic.php?id=265
Спряжение глаголов в латышском языке
Латышский язык с нуля запись закреплена
Глагол в латышском языке имеет три спряжения, которые можно определить по основной (словарной) форме глагола. Сегодня остановимся на первом спряжении.
К первому спряжению относим глаголы, которые в неопределенной (словарной) форме имеют один слог, без учета приставок и окончания -ties:
cel-t, cel-ties, pie-cel-ties вставать, подниматься (рано), или поднимать (о грузах)
kāp-t, uz-kāp-t, pa-kāp-ties поднимать, подниматься (по ступеням)
У глаголов первого спряжения основные формы очень разнообразны, поэтому рекомендуется запоминать все основные формы.
Ниже приведен список наиболее употребительных глаголов первого спряжения в неопределенной форме + форме первого лица единственного числа в настоящем, прошедшем и будущем временах.
Когда форма второго лица (ты) образуется нестандартно, такая форма также приводится в списке.
I Konjugaciajas darbibas vardi (1 спряжение глаголов)
Nenoteiksme:: Tagadne :: Pagātne :: Nākotne ::Перевод
aizmigt:: aizmiegu, tu aizmiedz:: aizmigu :: aizmigšu :: заснуть
bēgt :: bēgu, tu bēdz :: bēgu :: bēgšu :: бежать
braukt :: braucu :: braucu :: braukšu :: ехать
būt :: esmu, esi, ir, esam, esat :: biju :: būšu :: быть
celt :: ceļu, tu cel :: cēlu :: celšu ::поднимать, строить
cept :: cepu :: cepu :: cepšu :: печь, жарить
dot :: dodu :: devu :: došu :: давать
dzert :: dzeru :: dzēru :: dzeršu :: пить
ēst :: ēdu :: ēdu :: ēdīšu :: есть (кушать)
gulties ::gulstos, tu gulsties:: guļos, tu gulies :: gūlos :: gulšos:: ложиться
iet :: eju, tu ej, viņš iet :: gāju :: iešu :: идти
kļūt :: kļūstu, tu kļūsti :: kļuvu :: kļūšu :: стать
lēkt :: lecu :: lēcu :: lekšu :: прыгать, восходить (о солнце)
likt :: lieku, tu liec :: liku :: likšu :: класть, ставить
lūgt :: lūdzu :: lūdzu :: lūgšu :: просить
ļaut :: ļauju :: ļāvu :: ļaušu :: позволять
migt :: miegu :: migu :: migšu :: уснуть
nākt :: nāku, tu nāc :: nācu :: nākšu :: идти (приходить)
nest :: nesu :: nesu :: nesīšu :: нести
ņemt :: ņemu :: ņēmu :: ņemšu :: брать
patikt :: patīku, tu patīc :: patiku :: patikšu :: нравиться
pazīt :: pazīstu, tu pazīsti :: pazinu :: pazīšu :: знать (быть знакомым)
pirkt :: pērku, tu pērc :: pirku :: pirkšu :: покупать
(sa)prast :: protu, tu proti :: pratu :: pratīšu :: уметь, понимать
sākt :: sāku, tu sāc :: sāku :: sākšu :: начать
saukt :: saucu :: saucu :: saukšu :: звать
sēsties:: sēžos, tu sēdies:: sēdos :: sēdīšos :: садиться
smiet :: smeju :: smēju :: smiešu :: смеяться
spēt ::spēju :: spēju :: spēšu :: мочь
stāt :: stāju :: stāju :: stāšu :: стать
tapt:: topu, tu topi :: tapu :: tapšu :: становиться
teikt :: teicu :: teicu :: teikšu :: сказать
tiekt :: tieku, tu tiec :: tiku :: tikšu :: добраться, достигнуть
vērt :: veru :: vēru :: vēršu :: открывать, закрывать
vilkt :: velku, tu velc :: vilku :: vilkšu:: тащить, тянуть на себя
Полный список наиболее употребительных глаголов первого спряжения в pdf-file
Задание: Переведите на латышский язык:
1) Вчера я ел малину
2) Завтра я поем клубнику
3) Сейчас я ем чернику
4) Завтра вечером мы поедем в Ригу.
5) Вчера вечером я смеялся
Придумайте свои предложения.
Источник статьи: http://vk.com/wall-51153201_236
Спряжение глаголов в латышском языке
В системе глагольного словоизменения традиционно различаются личные формы — формы наклонений, времён и лиц, используемые в функции сказуемого и неличные формы — инфинитив и различные причастные образования, совмещающие некоторые черты и грамматические категории глагола с чертами других частей речи и могущие выступать не только в функции сказуемого. Термином спряжение может называться как вся система глагольного словоизменения, так и лишь та её часть, которая касается образования личных форм.
Кроме того глагольные формы делятся на синтетические (состоящие из одного слова, их показателем является служебный аффикс — окончание, суффикс или приставка) и аналитические (образуемые при помощи служебных слов). Аналитическими являются формы системы перфекта, дебитива (долженствовательности) и страдательного залога.
Систему личных форм глагола образуют следующие категории
лицо (первое, второе и третье)
число (единственное и множественное)
наклонение (изъявительное, пересказывательное, сослагательное, повелительное)
время — в изъявительном и пересказывательном наклонении (настоящее, прошедшее и будущее)
залог (действительный и страдательный)
противопоставление инфекта и перфекта
противопоставление недебитивного и дебитивного спряжения
Все синтетические формы глагольного словоизменения (спряжения в широком смысле) образуются от трёх главных формообразующих основ: основы инфинитива, основы настоящего времени и основы прошедшего времени. Три главные формообразующие основы латышского глагола выводятся из трёх основных его форм, приводимых в словарях.
Основа инфинитива (о.и.) получается из формы инфинитива при отнятии показателя инфинитива -t(ie-s). При этом необходимо иметь в виду, что согласные t, d в конце основы перед суффиксом инфинитива чередуются с согласным s: mes-t, met, meta ‘бросить’, ves-t, ved, veda ‘вести’. Исконный согласный, выступающий в образуемых от основы инфинитива формах будущего времени (metīs, vedīs), можно определить по основе прошедшего времени.
В связи с описанным чередованием согласных в основе инфинитива необходимо сформулировать правило правописания форм, производных от о.и. У глаголов с исходными согласными s и z эти согласные сохраняются во всех формах, а у глаголов с исходными согласными t и d формы, производные от о.и. пишутся в соответствии с произношением:
nest, nes, nesa ‘нести’ | nestu | nests | nesdams |
grauzt, grauž, grauza ‘грызть’ | grauztu | grauzts | grauzdams |
mest, met, meta ‘бросить’ | mestu | mests | mezdams |
spiest, spiež, spieda ‘давить’ | spiestu | spiests | spiezdams |
Основа настоящего времени (о.н.в.) и основа прошедшего времени (о.п.в.) получаются из личных форм соответствующих времён отбрасыванием окончаний: dot, dod-#, dev-a. Как отмечалось ранее, для построения глагольных форм наиболее информативными в латышском языке являются формы 3 лица настоящего и прошедшего времени, поэтому в настоящем описании при инфинитиве обычно даются именно в эти они (в отличие от традиционных словарей, приводящих формы 1 лица ед. ч.). Лишь два неправильных глагола būt ‘быть’ и iet ‘идти’ имеют особые формы 3 лица настоящего времени: ir и iet; о.н.в. этих глаголах выступает в других формах настоящего времени, ср., например, 1 лицо множественного числа: es-am, ej-am.
Система синтетических форм в их соотношении с формообразующими основами может быть представлена в следующем виде (на примере глагола do-t, dod-#, dev-a ‘дать’, приводится лишь по одной форме, как правило 3 лица):
пересказыва-
тель-
повелительное
В зависимости от соотношения формообразующих основ глаголы делятся на три структурных типа (в латышском языке традиционно называемые спряжениями): первичные, вторичные и смешанные.
У первичных глаголов (I спр.) все три основы равны корню (и односложны):
nes-t, nes-am, nes-ām ср. нес-ти, нес-ём
dzēs-t, dzēš-am, dzēs-ām ‘гасить’
slēg-t, slēdz-am, slēdz-ām ‘запирать’
bī-ties, bīst-amies, bij-āmies ‘бояться’
pazī-t, pazīst-am, pazin-ām ‘быть знакомым’
klīs-t, klīst-am, klīd-ām ‘блуждать’
sāk-t, sāk-am, sāk-ām ‘начинать’
nāk-t, nāk-am, nāс-ām ‘приходить’
vāk-t, vāc-am, vāc-ām ‘собирать’
kāp-t, kāpj-am, kāp-ām ‘взбираться’
pirk-t, pērk-am, pirk-ām ‘покупать’
mirk-t, mirkst-am, mirk-ām ‘мокнуть’
mir-t, mirst-am, mir-ām ‘умирать’
šķir-t, šķir-am, šķīr-ām ‘разделять’
kris-t, krīt-am, krit-ām ‘падать’.
Как видно, в основах первичных глаголов часто встречаются разнообразные чередования как гласных, так и согласных, а также наращения в корне, поэтому предсказать по форме инфинитива остальные главные формы практически невозможно — для первичных глаголов вместе с инфинитивом необходимо выучивать и две другие главные формы.
У вторичных глаголов (II спр.) все три основы помимо корня включают суффикс (основы этих глаголов двусложны):
dom-ā-t, dom-āj-am, dom-āj-ām ср. дум-а-ть, дум-а[й-э]м (думаем)
dzīv-uo-t, dzīv-uoj-am, dzīv-uoj-ām ‘жить’
med-ī-t, med-īj-am, med-īj-ām ‘охотиться’
aukl-ē-t, aukl-ēj-am, aukl-ēj-ām ‘нянчить’
От основы инфинитива две другие главные основы образуются регулярно, но проблема состоит в различении по форме инфинитива вторичных и смешанных глаголов — см. ниже.
У смешанных глаголов (III спр.) о.и. и о.п.в., как у вторичных глаголов, помимо корня содержат суффикс, а о.н.в., как у первичных глаголов, равна корню:
zvan-ī-t, zvan-ām, zvan-īj-ām ср. звон-и-ть, звон-им
stipr-in-ā-t, stiprin-ām, stipr-in-āj-ām ‘укреплять’
dreb-ē-t, dreb-am, dreb-ēj-ām ‘дрожать’
Как видно из примеров, смешанные глаголы в настоящем времени могут относиться как к краткостному (-am), так и к долготному (-ām) спряжению (см. раздел „Долгие и краткие гласные“, а также описание образования настоящего времени ниже). По краткостному спряжению спрягаются глаголы с суффиксом -ē-, а также глаголы dzied-ā-t ‘петь’ и raud-ā-t ‘плакать’, остальные смешанные глаголы с суффиксом -ē- спрягаются по долготному спряжению.
Три смешанных глагола в основе настоящего времени имеют чередование конечного согласного:
kaitēt, kaiš (и kait), kaitēja (Kas tev kaiš? ‘Что с тобой?’)
Так как вторичные и смешанные глаголы могут иметь одинаковые суффиксы в инфинитиве, полезны правила, помогающие их различать без обращения к словарю. Вторичными являются все глаголы с суффиксом -uo- и все глаголы с суффиксом -ā- (но не -inā-!), кроме dzied-ā-t ‘петь’, raud-ā-t ‘плакать’ и zin-ā-t ‘знать’. Из глаголов с суффиксом -ē- вторичными являются все интернационализмы (например, aģitēt ‘агитировать’), для прочих глаголов с суффиксом -e- принадлежность к вторичным или смешанным следует устанавливать по словарю и запоминать также форму настоящего времени. Из глаголов суффиксом -ī- вторичными являются лишь очень немногие.
Некоторые глаголы имеют варианты образования основ: как вторичные или как смешанные, например:
sargāt, sargājam и sargām, sargājām ‘охранять’
bālēt, bālējam и bālam, bālējām ‘бледнеть’
pētīt, pētījam и pētām, pētījām ‘исследовать’
Как и в русском, в латышском языке различаются глагольные формы трёх лиц и двух чисел. Существенной особенностью латышского языка является отсутствие противопоставления по числу в 3-ем лице, то есть одна и та же форма употребляется и при подлежащем в ед. числе и при подлежащем во мн. числе.
Все личные формы латышского глагола образуются при помощи трёх основных наборов окончаний, присоединяющихся к формообразующей основе соответствующего времени: в настоящем времени глагол может присоединять как окончания краткостного, так и окончания долготного спряжения, в прошедшем времени все глаголы изменяются по долготному спряжению, в будущем времени используются окончания будущего времени. В зависимости от того, является глагол возвратным или нет — то есть от того, следует ли за окончанием формы возвратный постфикс -s, каждое окончание (и вообще каждая финаль) выступает в двух вариантах.
краткостное спр. | долготное спр. | будущее время | ||||
1 л. ед.ч. | -u | -o-s | -u | -o-s | -u | -o-s |
2 л. ед.ч. | -# или -i | -ie-s | -i | -ie-s | -i | -ie-s |
3 л. | -# | -a-s | -a | -ā-s | -# | -ie-s |
1 л. мн.ч. | -am | -amie-s | -ām | -āmie-s | -im | -imie-s |
2 л. мн.ч. | -at | -atie-s | -āt | -ātie-s | -it / -iet | -itie-s / -ietie-s |
Наибольшие трудности связаны с образованием форм настоящего времени. Кроме самого противопоставления краткостного и долготного спряжения (см. выше), особого комментария требует образование формы 2 лица ед.ч. в краткостном спряжении, а именно условия чередования согласных в основе и выбор окончания у невозвратных глаголов (-# или -i).
Образование формы 2 лица единственного числа описывается следующими правилами.
I. k и g в конце основы переходят в c и dz:
nākt — nāku, nāc, nāk ‘приходить’,
tecēt — teku, teci, tek ‘бежать’
(исключение: mācēt — māku, māki, māk ‘уметь’)
II. в невозвратных вторичных глаголах j в конце основы выпадает:
runāt — runāju, runā, runā ‘говорить’
— ср. возвратный глагол runāties — runājos, runājies, runājas ‘беседовать’
(в первичных глаголах j сохраняется: jāt — jāju, jāj, jāj ‘ехать верхом’)
III. в глаголах, о.н.в. которых образована с чередованием согласного, в форме 2 лица ед.ч. восстанавливается исходный согласный:
A. ļ — l: celt — ceļu, cel, ceļ ‘поднимать’
gulēt — guļu, guli, guļ ‘лежать’
B. pj — p: kāpt — kāpju, kāp, kāpj ‘взбираться’
C. bj — b: glābt — glābju, glāb, glābj ‘спасать’
D. mj — m: stumt — stumju, stum, stumj ‘толкать’
E. š — s: plēst — plēšu, plēs, plēš — plēsa ‘рвать’
š — t: plest — plešu, plet, plēš — pleta ‘распростирать’
— исходный согласный определяется по формам прошедшего времени
F. ž — z: ost — ožu, od, ož — oda ‘нюхать’
sēdēt — sēžu, sēdi, sēž ‘сидеть’
ž — d: jozt — jožu, joz, jož — joza ‘подпоясывать’
— исходный согласный определяется по формам прошедшего времени
IV. окончание -i присоединяют смешанные глаголы
gribēt — grib, gribi, grib ‘хотеть’
и следующие первичные глаголы
A. с наращением -st- в о.н.в.:
mirt — mirstu, mirsti, mirst ‘умирать’
B. с характерным чередованием гласных в о.н.в. (a : o, i : ī, u : ū) и исходом на t, d, p:
tapt — topu, topi, top ‘становиться’
krist — krītu, krīti, krīt ‘падать’
zust — zūdu, zūdi, zūd ‘пропадать’
Как у глаголов краткостного, так и у глаголов долготного спряжения в форме 2 лица ед.ч. в последнем слоге основы произносятся узкие e, ē.
В форме 3 лица у невозвратных вторичных глаголов выпадает конечный согласный основы j, — таким образом, у невозвратных вторичных глаголов в настоящем времени совпадают формы 2 и 3 лица единственного числа (см. примеры выше — п. 2). Эти формы совпадают и у некоторых первичных глаголов, например:
nest — nesu, nes, nes ‘нести’ (в произношении, однако, эти формы различается: tu nes — с узким e, но viņš n e, s — с широким e, )
skriet — skrienu, skrien, skrien ‘бежать’
šķirt — šķiru, šķir, šķir ‘отделять’
Два глагола имеют особенности в образовании форм настоящего времени. Это неправильные глаголы būt ‘быть’: esmu esi, ir, esam, esat и iet ‘идти’:
Образование форм прошедшего времени элементарно: все глаголы присоединяют окончания долготного спряжения, никаких чередований в основе не происходит.
Относительно будущего времени необходимо помнить, что к основам инфинитива, оканчивающимся на s, z, t, d прибавляется расширенный вариант суффикса -īs- (-īš-), причём восстанавливается исходный согласный (всегда выступающий в форме прошедшего времени). В форме 1 лица ед.ч. суффикс имеет вид -(ī)š-. В форме 2 л. мн.ч. равно допустимы оба варианта окончания (-it и -iet, -itie-s и -ietie-s).
runāt, runā, runāja ‘говорить’: runā-š-u, runā-s-i, runā-s, runā-s-im, runā-s-it / runā-s-iet
Пересказывательное наклонение употребляется при передаче чужих слов, за истинность которых говорящий не ручается. Оно может употребляться при пересказе, для подчёркивания некоторой сомнительности сообщаемого, а также в сказках. В русском языке в таких случаях могут использоваться частицы мол, дескать и др.
Формы пересказывательного наклонения одинаковы для всех лиц, но в прошедшем времени они различаются по числам и родам.
Формы настоящего времени образуются от о.н.в. при помощи суффикса -ot (-oties для возвратных глаголов), внешне они совпадают с формами квазипричастий настоящего времени на -ot(ies):
runāt ‘говорить’ — es runāju: es, tu, viņš, viņa. runājot
plest ‘распростирать’ — es plešu: es, tu, viņš, viņa. plešot
Формы прошедшего времени образуются от о.п.в. при помощи следующих показателей:
-is (-ies) — для формы мужского рода единственного числа
-us-i (-us-ies) — для формы женского рода ед.ч.
-uš-i (-uš-ies) и -uš-as (-uš-ās) — для форм множественного числа мужского и женского рода соответственно
Перед формами с суффиксом -us- / -uš- в основе употребляются широкие e, , ē, и происходит чередование конечного согласного k — c, g — dz: slēgt, sl ē, dz, slēdza — slēdzis, sl ē, gusi
Формы прошедшего времени пересказывательного наклонения совпадают с формами именительного падежа действительных причастий прошедшего времени. Формы прошедшего времени пересказывательного наклонения широко употребляются в сказках.
Senos laikos šeit stāvējusi pils ‘В старые времена здесь стоял замок’
Tajā dzīvojis ļoti bagāts ķēniņš ‘В нём жил очень богатый король’
Ķēniņam bijušas trīs meitas ‘У короля было три дочери’
Viņās iemīlējušies trīs prinči ‘В них были влюблены три принца’
Формы будущего времени образуются аналогично формам настоящего времени при помощи суффикса -ot(ies), но от основы будущего времени с суффиксом -(ī)š- (или, что то же, от о.и. при помощи суффикса -(ī)šot(ies)):
runāt ‘говорить’ — es runāšu: es, tu, viņš, viņa. runāšot
plest ‘распростирать’ — es pletīšu: es, tu, viņš, viņa. pletīšot
Сослагательное наклонение имеет единую форму для всех лиц и чисел, образуемую от о.и. при помощи суффикса -tu (-tos). В последнем слоге основы при этом выступают широкие e, , ē, .
runāt ‘говорить’: es, tu, viņš, viņa. runātu
plest ‘распростирать’: es, tu, viņš, viņa. pl e, stu
О правописании s/z перед суффиксом сослагательного наклонения tu (tos) см. выше при характеристике основы инфинитива.
Следует отметить, что в отличие от русского языка употребление сослагательного наклонения в латышском не обязательно в придаточных предложениях цели — здесь может употребляться изъявительное наклонение:
Es stāstu, lai visi to zinātu ‘Я рассказываю, чтобы все это знали’
Употребление изъявительного наклонения невозможно лишь если действующее лицо главного и придаточного предложения совпадает:
o Es atbraucu, lai mācos — Es atbraucu, lai mācītos ‘Я приехал, чтобы учиться’
После союза lai в латышском языке не употребляется инфинитив:
o Es atbraucu, lai mācīties — Es atbraucu, lai mācītos или Es atbraucu mācīties ‘Я приехал, чтобы учиться’
При косвенной передаче волеизъявления употребляется не только сослагательное но и пересказывательное и изъявительное наклонение:
Viņš teica, lai es nāktu ‘Он сказал, чтобы я пришёл’
lai es nākot, lai es nāku
Повелительное наклонение имеет только одну особую форму — 2 лица мн.ч. Эта форма образуется от о.н.в. при помощи показателя -iet(ies), перед которым в основе происходят те же изменения, что и в форме 2 лица ед.ч. изъявительного наклонения (за исключением выпадения j в основе вторичных невозвратных глаголов); практически эту форму можно образовывать от формы 2 лица ед.ч. изъявительного наклонения соответствующего возвратного глагола заменой конечного -ies на -iet(ies):
runāt, runā, runāja ‘говорить’: runāj-iet ср. tu runāj-ies ‘ты беседуешь’
sēsties, sēžas, sēdās ‘садиться’: sēd-ieties ср. tu sēd-ies ‘ты садишься’
stumt, stumj, stūma ‘толкать’: stum-ieties ср. tu stum-ies ‘ты толкаешься’
Для других лиц и чисел в значении повелительного наклонения используются соответствующие формы настоящего (в 1 лице мн.ч. также будущего) времени изъявительного наклонения (в 3 лице с частицей lai). 1 лицо ед.ч. не имеет формы повелительного наклонения
1 л. ед.ч. | — | — |
2 л. ед.ч. | nāc | sēdies |
Так как в русском языке нет такой грамматической категории, освоение её представляет известные трудности.
Tu nu darbu esi beidzis un esi brīvs ‘Теперь ты работу закончил и свободен’
Viņš jau bija aizgājis, kad tu piezvanīji ‘Он уже ушёл (букв. был ушедши), когда ты позвонила’
Kad visu būsim apskatījuši, dosimies mājās ‘Когда всё посмотрим, отправимся домой’
Ja vakar tu būtu vilcis biezo jaku, nebūtu tagad slims ‘Если бы ты вчера одел тёплую куртку, сейчас не был бы болен’
Для перфекта будущего времени кроме основного характерно также значение предположения:
Tu būsi kļūdījies ‘Ты, кажется, ошибся’
В современном латышском языке вместо перфектных форм встречается использование форм обычных времён: Es paēdu вместо Es esmu paēdis ‘Я поел (я сыт)’.
Категория залога устанавливает соотношение действующего лица и объекта действия с подлежащим и прямым дополнением.
В действительном залоге действующее лицо выражается подлежащим, а объект — прямым дополнением:
Рабочие строят дом — Celtnieki ceļ māju
Рабочие построили дом — Celtnieki ir uzcēluši māju
В страдательном залоге соотношение обратное: подлежащее выражает объект, а дополнение — действующее лицо:
Дом строится рабочими — Māja tiek celta
Дом построен рабочими — Māja ir uzcelta
Страдательный залог латышского языка имеет два существенных отличия от страдательного залога русского языка. Во-первых, в латышском страдательном залоге не может быть выражен субъект — он обязательно опускается (см. приведённый пример). Во-вторых, глагольная форма в латышском страдательном залоге строится по несколько иной модели (напоминающей модель немецкого языка).
Формы страдательного залога параллельны формам действительного и образуются по двум моделям в зависимости от выражения действия или состояния:
вспомогательный глагол tikt
в соответствующей форме
страдательное причастие
прошедшего времени