Anfangen (в начало) спряжения немецкого глагола — 2020
Anfangen — это сильный (неправильный) глагол, означающий начало или начало. Как сильный глагол, он не следует строгому правилу, и вам нужно будет запомнить, как он спрягается в разных временах.
Кроме того, глаголanfangen является разделяемым префиксом глагола. Это означает, что его префикс (-) отделяется, когда глагол спрягается, даже в форме причастия в прошлом (GEfangen). Есть случаи, когда префикс не разделяется.
Они включают в себя инфинитивную форму, такую как модалы в будущем времени, в зависимых предложениях и в причастии прошлого (с ge-).
Хотя разделяемый префикс может показаться запутанным, имейте в виду, что он похож на английские глаголы, такие как «заполнить», «очистить» и т. Д. Разница в том, что в английском второе слово может идти сразу после глагола или на конец предложения. На немецком языке это обычно происходит только в конце предложения.
Примеры предложений с глаголом «Отделимый префикс» anfangen , начать, начать
AnfangenНастоящее время — Präsens | |
Deutsch | английский |
Сингулярное настоящее время | |
я раздуваю | Я начинаю / начинаюЯ начинаю |
du fängst an | Вы начинаете / начинаететы начинаешь |
эр фэнт ан Sie Fängt An es fängt an | он начинает / начинаетон начинаетона начинает / начинаетона начинаетэто начинается / начинаетсяэто начало |
Множественное настоящее время | |
вир фанген ан | мы начинаем / начинаемначинают |
Ihr Fangt An | вы (ребята) начинаете / начинаететы начинаешь |
Sie Fangen An | они начинают / начинаютони начинают |
Sie Fangen An | Вы начинаете / начинаететы начинаешь |
Примеры использования настоящего времени АнфангенаХотите fangen Sie?Когда ты начинаешь? Die Vorstellung fängt um sechs Uhr an.Спектакль начинается в шесть часов. Источник статьи: http://ru.lifehackk.com/32-german-verb-conjugations-anfangen-to-begin-4071361-8583 Разница между глаголами anfangen и beginnenРазница между глаголами anfangen и beginnenЭти два глагола, как и многие другие глаголы в немецком языке, очень похожи между собой, но существуют моменты, когда один глагол может применяться, а другой – нет. Сейчас разберем определенные лексические отличия! И anfangen, и beginnen переводятся одинаково – «начинать».Даже учитывая перевод, их нежелательно использовать в устной и письменной речи, как взаимозаменяемые. Увы, даже сами немцы не всегда справляются с этой задачей, и если Вы зададите им вопрос по поводу отличия между этими глаголами, то, скорее всего, внятного ответа так и не услышите! Чтобы использовать данные глаголы грамотно, нужно запомнить несколько простых правил: Глагол beginnen имеет значение «начинать»/ «начинаться» и используется в основном по отношению к неодуш. предметам. Это правило не распространяется на все случаи, но определенная связь присутствует.Beginnen чаще всего используется в случае, если мы говорим о некой деятельности (начале какой-то деятельности), процессе, мероприятии:
Это предложение можно сказать, используя другой глагол, но смысл и перевод останется тождественный:
Der Zusammenkunft beginnt heute um 19 Uhr abends. — Встреча начинается сегодня в 19 часов вечера. Der Sendereihe hat schon lange begonnen. – Сериал начался уже давно. Глагол anfangen имеет аналогичный предыдущему глаголу перевод – «начинать (что-либо)» и «начинаться». К тому же, как правило, применяется к одушевлённым существам.Также, если мы говорим о каком-то природном явлении или действии, которое не связано с какой-то деятельностью, то используем anfangen:
*fing an– это склоненная форма глагола anfangen! Частичка « an- » в этом глаголе anfangen выступает в качестве свободной приставки.
Для глагола anfangen обычно необходимо наличие в предложении другого глагола в форме Infinitiv (нач. форме глагола), к примеру: «Я начал зарабатывать»; «Мы начали общаться на английском» и т.д. К тому же, глагол, который в русском языке стоит в форме Infinitiv, в переводе на немецкий может выступать в роли существительного. Это существительное всегда будет идти после предлога mit:
В принципе, эти два слова можно чередовать для разнообразия речи, они похожи. Но если мы хотим быть грамотными, то нужно всего лишь придерживаться уже знакомых нам правил!
Источник статьи: http://lifeistgut.com/raznica-mezhdu-glagolami-anfangen-i-beginnen/ Немецкий язык просто. Глаголы с отделяемыми приставками.В немецком языке существуют глаголы с приставками. Приставки бывают отделяемые и неотделяемые . Что это такое, как они употребляются и как с этим разобраться — обо всём узнаем в этой статье, а также потренируемся на практике . В конце статьи вас ждет картинка-обобщение всей статьи, по которой можно всё освежить/повторить в любой ситуации. Зачем нужны приставки?Что такое приставка? Это часть слова, которая ставится в неопределенной форме глагола (инфинитиве, форме на -ть) перед корнем. Смотрите:
Казалось бы, похоже на русский. Каждая приставка привносит свой смысл. В примере выше корень оказался одинаковым и в немецком, и в русском. Но вот пример, где на русский слова с одним немецким корнем переводятся совсем иначе:
Так что глагол с/без приставкой/-и — это разные глаголы и учить их придется по отдельности . Приставки как раз нужны, чтобы различать смыслы, причем часто достаточно кардинально. Неотделяемые приставкиge-, be-, er-, ver-, zer-, emp-, ent-, miss-Начнем с неотделяемых приставок. Они понадобятся нам, чтобы разобраться с отделяемыми. На первый взгляд глаголы с неотделяемыми приставками в плане употребления ничем не отличаются от глаголов без приставок. Например:
Все эти глаголы в настоящем времени стоят на своем законном втором смысловом месте и ничего не отделилось — приставки-то неотделяемые.
Однако наличие приставки будет определяющим при образовании Perfekt и употреблении конструкции Infinitiv+zu .
Как в этом разобраться? Запомните, что глаголы настолько сильно как бы доверяют неотделяемым приставкам (они ведь никогда не отделяются, потому они и неотделяемые), что если в какой-то форме (V3, например, для Perfekt) необходимо к глаголу что-то добавить, то глагол всё равно никогда не расстанется со своей неотделяемой приставкой, не даст к ней добавить еще одну неотделяемую и ни на что её не променяет. Однако цель нашей статьи — разобраться с употреблением отделяемых приставок. С неотделяемыми, как вы поняли, всё довольно просто. Отделяемые приставкиab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, mit-, nach-, vor-, zu-В первую очередь хочу обратить ваше внимание на их схожесть с предлогами:
Значение предлогов дано основное. Разумеется, оно может быть шире. О предлогах скоро выйдет видео на моем канале. Значение приставки с предлогом совпадает не всегда. Об этом я вскоре выпущу отдельную статью.
Итак, в чем же с ними сложность? Разберемся постепенно. Спряжение в Präsens (настоящее время) и Präteritum (прошедшее время, часто использующееся в письме)При спряжении глаголов с отделяемыми приставками в Präsens и Präteritum приставка от глагола отделяется и уходит на последнее смысловое место :
В Imperativ (повелительное наклонение) тоже приставка перемещается на последнее место:
Итак, вот первое упражнение. Потренируйтесь спрягать глагол с отделяемой приставкой, ставя сам глагол и отделяемую приставку по местам . Давайте сделаем всё в Präsens (настоящее время):
Инфинитив с/без zuИнфинитив — это неопределенная форма глагола, форма на -ть. На самом деле мы её используем очень часто. Например:
Кроме того, в словаре мы найдем глагол именно в форме инфинитива. И запоминаем мы глаголы так же: fern sehen — смотреть телевизор, aus gehen — выходить, vor lesen — читать вслух и т.д. Как вы видите на примерах, в таких случаях отделяемая приставка от глагола не отделяется , а напротив форма записывается ровно в том виде, в каком мы найдем её в словаре. Однако в немецком бывают случае, когда к инфинитиву в предложении надо добавить zu . Если вкратце, то такое случается всегда, кроме как если первый глагол НЕ модальный и НЕ глагол движения. Однако углубимся в это как-нибудь в другой статье. Здесь же просто посмотрим, что происходит с инфинитивом глагола с отделяемой приставкой с добавлением zu:
Как вы видите, zu в таком случае залезает между приставкой и самим глаголом , а пишется при этом слитно . Потренируйтесь правильно формировать Infinitiv+zu с отделяемыми приставками:
Думаю, это было довольно просто, однако ответы всё равно есть ниже.
PerfektПро то, как формируется Perfekt с (не)отделяемыми приставками у меня есть отдельная статья . Здесь же предлагаю лишь упражнение на формирование Partizip II (V3) от глаголов с отделяемыми приставками , без которого Perfekt просто не сделать. Потренируйтесь по схемам. Образуйте V3 от следующих слабых глаголов с отделяемыми приставками: V3 сильных глаголов с отделяемыми приставками тоже требует -ge- между приставкой и корнем. Однако упражнение на это мы сделать не сможем, т.к. для этого нужно наизусть знать V3 сильных глаголов из словаря: einkommen (kommen — gekommen, значит eingekommen), vorlesen (lesen-gelesen, значит vorgelesen), nachsprechen (sprechen-gesprochen, значит nachgesprochen), mitbringen (bringen-gebracht, значит, mitgebracht).
Закрепляющие упражненияВо-первых, давайте потренируемся определять, отделяемая ли перед нами приставка. Со следующими глаголами образуйте форму Infinitiv+zu. Будут встречаться как нужные нам отделяемые приставки (anrufen — anzurufen), так и глаголы без приставок (geben — zu geben) и глаголы с неотделяемыми приставками (beginnen — zu beginnen): hören, verlieben, vorziehen, ankommen, beibringen, bringen, tragen, ertragen, auftragen, beginnen, einsteigen, anziehen, zumachen, vorlesen, essen, nachspielen . Ответы на это и оставшиеся упражнения ищите в самом конце статьи. Теперь расставьте слова в правильном порядке, проспрягав глагол с отделяемой приставкой, где это необходимо . Необходимо это везде, кроме как в случаях, где уже проспряжен модальный глагол (см.на примерах):
И заключительное упражнение на перевод самых простых и нужных глаголов с отделяемыми приставками в настоящем времени : 1. Фильм начнется в 18 часов. (anfangen) 2. Ты заканчиваешь с домашним заданием? (aufhören) 3. Мой друг тоже идёт/идёт с нами. (mitkommen) 4. Учитель открывает/закрывает окно. (aufmachen/zumachen) 5. Шеф включает/выключает компьютер. (anmachen/ausmachen) Ниже ищите обобщение-шпаргалку по (не)отделяемым приставкам, а также ответы на последние упражнения. Если вам понравилась статья, поддержите ее лайками и комментариями . Спасибо , что читаете мои статьи! Подписывайтесь на мой канал , чтобы изучать немецкий с интересом, а также узнавать интересные факты о культуре немецкоязычных стран. Обобщение-шпаргалка
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/coach_po_deutsch/nemeckii-iazyk-prosto-glagoly-s-otdeliaemymi-pristavkami-5eeae518c5564636840e6900 Подписаться авторизуйтесь 0 Комментарий Старые |