Немецкий язык просто. Модальный глагол sollen — значение, употребление, упражнения.
Принцип спряжение всех модальных глаголов уже объяснялся мной через видео . В этой серии статей будем разбирать каждый модальный глагол в отдельности, его значения, будем учиться его употреблять на практике, а также позднее сравнивать модальные глаголы и их употребление.
Сегодня глагол sollen . Глаголы müssen и können уже разбирались мной, а потому в этой статье сравним еще können и sollen . Про сравнение müssen и sollen скоро выйдет отдельная статья, т.к. эти глаголы различать гораздо сложнее.
Значение
На русский язык глагол sollen можно перевести как быть должным, следует . В этом глаголе подчёркивается, что кто-то рекомендует или заставляет это делать (из-за закона, морали, чьего-то совета, приказа, поручения, долга перед кем-то). Смотрите на примерах:
Du sollst den Rasen nicht betreten. — Ты не должен наступать на газон. (Так предписывают правила.)
Ich soll dreimal pro Tag diese Tabletten einnehmen. — Я должен пить эти таблетки три раза в день. (Подчёркивается, что это не личное решение, а так рекомендовал врач.)
Употребление
Спряжение sollen
Чтобы потренироваться в спряжении, предлагаю вам вставить глагол sollen в правильной форме в следующих предложениях :
Du _____________ an der Sprache gründlich arbeiten.
Alle Schüler _____________ fleißig und ordentlich sein.
Du hast heute keinen Kuli. _____________ ich dir meinen Kuli geben?
Warum kommt ihr zu spät? Ihr _____________ pünktlich sein!
Der Arzt sagt, ich _____________ in die Apotheke gehen und Aspirin kaufen.
Geht schon ins Bett, morgen _____________ ihr früh aufstehen!
Herr Lehrer, _____________ ich den Text nur vorlesen oder auch übersetzen?
Думаю, ответы будут лишними. Однако не забудьте перевести для себя каждое предложение и осознать, почему в том или ином предложении мы употребляем именно sollen , Другими словами, где тут рекомендация или чье-то предписание что-либо сделать .
Порядок слов с sollen
Напоминаю, что в случае с двумя и более глаголами в предложениях, в немецком появляется рамочная конструкция, т.е.
- спрягаемый глагол (в данном случае наш модальный — sollen) употребляется навтором смысловом месте (или на первом, если это вопрос), а
- остальные глаголы в форме инфинитива (мы ведь говорим должен пить , а не должен пьёт ) отправляются в самый-самый конец .
Теперь задача расставить слова в предложениях в правильном порядке, проспрягав глаголы, как это необходимо:
1. ich — Heute Abend — (gehen) — zur Arbeit — (sollen).
2. Wenn du besser schreiben willst — du — mehr — (sollen) — (lesen).
3. Erika geht erst später ins Kino. Sie — zuerst — (aufräumen) — ihr Zimmer — (sollen).
4. nicht — Sie — (sollen) — zu Hause — (bleiben) — ?
5. Ihr — immer — (kommen) — (sollen) — pünktlich!
Не забудьте мысленно прокручивать в голове ситуацию, почему в данном случае мы используем именно глагол sollen . Ответы на оставшиеся упражнения ищите в конце статьи.
Теперь переведите предложения при помощи глагола sollen :
1. Ученики должны выполнять домашние задания.
2. Дети, вы должны есть витамины.
3. Я пока не знаю немецкий. Я должен основательно работать над языком. (Ищите подсказку для перевода этого предложения в упражнениях выше.)
4. Вы разве не должны участвовать в конкурсе?
5. Моя мама должна сегодня позвонить моему учителю.
Сравнение sollen и können
Напомню, что können означает уметь или мочь что-то сделать, имеет подтекст (физической) возможности или способности что-либо выполнить.
В следующем упражнении выберете können или sollen и вставьте глагол в правильной форме:
1. Sebastian ________ nicht mitkommen. Er ________ sich auf den Test vorbereiten.
3. Laura hat Halsschmerzen. Sie ________ zu Hause bleiben und den Arzt anrufen.
4. Wir ________ schon gut Deutsch. Aber unser Lehrer sagt, wir ________ unbedingt Deutschland besuchen, um unsere Sprache zu verbessern.
5. Geht dein Freund mit ins Kino? — Er ________ leider nicht. Wir ________ uns auf den Test vorbereiten.
В ближайшее время на моем канале разберем другие модальные глаголы, а также сравним с ними sollen, können и müssen.
Спасибо , что читаете мои статьи. Лайки, комментарии, репост, подписка очень приветствуются!
1. Heute Abend soll ich zur Arbeit gehen.
2. Wenn du besser schreiben willst, sollst du mehr lesen.
3. Sie soll zuerste ihr Zimmer aufräumen.
4. Sollen Sie nicht zu Hause bleiben?
5. Ihr sollt immer pünktlich kommen!
6. Wir sollen Englisch lernen.
1. Die Schüler sollen Hausaufgaben machen.
2. Kinder, ihr sollt Vitamine essen.
3. Ich kann noch kein Deutsch. Ich soll an meiner Sprache gründlich arbeiten.
4. Sollen Sie nicht am Wettbewerb teilnehmen?
5. Meine Mutter soll heute meinen Lehrer anrufen.
2. kann/Soll. В первом случае подчеркивается физическая возможность, во втором подчеркивается ориентир на желание собеседника.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/coach_po_deutsch/nemeckii-iazyk-prosto-modalnyi-glagol-sollen-znachenie-upotreblenie-uprajneniia-5efc64086781f62fc1135f93
Модальный глагол sollen
Модальный глагол sollen на русский язык переводится как «быть должным», но используется он также и в других значениях.
1. Выражение требования, приказа, указания:
Ihr sollt pünktlich kommen. – Вы должны приходить вовремя.
2. Совет, предложение:
Du sollst / solltest mehr lesen. — Ты должен/ должна больше читать.
3. Предложение помощи (наравне с können и dürfen):
Soll ich das für Sie tun? – Разрешите сделать это для Вас?
4. Если речь идёт о плане неизвестного лица:
Hier ein neues Krankenhaus entstehen. – Здесь должна появиться новая больница.
Спряжение модального глагола sollen
В предложении модальный глагол sollen (как и другие модальные глаголы) всегда стоит на втором месте, а смысловой глагол – в конце:
Du sollst dein Zimmer endlich aufräumen. – Ты должен/ должна, наконец-то, убрать в своей комнате.
Вместо модального глагола sollen можно использовать повелительное наклонение или некоторые другие выражения в зависимости от его значения:
Kommt ihr pünktlich! – Приходите вовремя!
Es ist ratsam/ empfehlenswert , mehr zu lesen. – Советуют/ Рекомендуют больше читать.
Es w ä re besser , wenn du mehr lesen würdest. – Было бы лучше, если бы ты больше читал/ читала.
Es ist vorgesehen / geplant , dass hier ein neues Krankenhaus gebaut wird. – Предусмотрено/ Запланировано, что здесь построят новую больницу.
Источник статьи: http://www.planz.org/ru/theory/german/modalnyj-glagol-sollen/
Глагол sollen. Спряжение глагола.
Глагол sollen – один из модальных глаголов, следовательно, он является вспомогательным глаголом.
Особенностью спряжения этого глагола в настоящем времени является нулевое окончание в 1-м и 3-м лице ед. числа (множественное число образуется по общему правилу).
er, sie, es soll-te sie, Sie soll-te-n
Perfekt глагола sollen употребляется редко и образуется следующим образом:
Ich habe viel arbeiten gesollt. Или: Ich habe viel arbeiten sollen. (Я должен был много работать).
В разговоре в прошедшем времени глагол sollen употребляется только в Präteritum.
Перевод глагола sollen.
1. должен, следует (рекомендация):
Ich sollte zu Hause bleiben. – Я должен был остаться дома.
Du sollst doch mit ihm sprechen. – Ты должен (тебе следует) все же поговорить с ним.
Das sollte man nie tun. – Никогда не следует этого делать.
Wir hätten früher daran denken sollen. – Мы должны были бы (нам следовало бы) раньше об этом подумать.
Ich sollte böse auf dich sein. – Мне следовало бы на тебя рассердиться.
Das sollte er doch wissen! – Он же должен был это знать!
2. Пусть (угроза), должен (приказ):
Soll er nur kommen! – Пусть он только придет! (Пусть он только попробует прийти!)
Er soll warten! – Пусть (он) подождет!
Er soll sofort zu mir kommen. – Пусть он сейчас же придет ко мне. (Он должен сейчас же прийти ко мне).
3. В вопросах переводится инфинитивом основного глагола:
Soll ich das Fenster schließen? – Закрыть (мне) окно?
Wie soll ich Ihnen das erklären? – Как мне вам это объяснить?
Was soll ich hier? – Мне здесь нечего делать!
Was soll das (bedeuten)? – Что это значит? (Что это должно означать?)
4. В дополнительных придаточных предложениях выражает требование:
Er schreibt, dass ich kommen soll. – Он пишет, чтобы я приехал (что я должен приехать).
5. Будущим временем смыслового глагола:
Es soll mich freuen, wenn … – Я буду рад, если …
Sollte der Fall eintreten, dass der Plan misslingt, so … – Если случится (так), что план не удастся, то …
6. Говорят, что …, считают, что … :
Er soll vor kurzem verheiratet haben. – Говорят, что он недавно женился.
Der Versuch soll ihm glänzend gelungen sein. – Говорят (считают), что опыт ему блестяще удался.
Sie soll früh aufstehen. – Она должна вставать рано.
Soll ich diese Frage beantworten? – Я должен ответить на этот вопрос?
Wann soll ich ihn anrufen? – Когда я должен ему позвонить?
Ср.: Вы сегодня не должны опаздывать. – Sie sollen sich heute nicht verspäten. Или: Sie sollen sich nicht heute verspäten.
Ср.: Сейчас нужно много работать. (не указано кому) – Man soll jetzt viel arbeiten.
Мне нужно сейчас много работать. (указано лицо) – Ich soll jetzt viel arbeiten.
Это нужно сделать сегодня. (не указано кому) – Das soll man heute machen.
Ты должен сделать это сегодня? (указано лицо) – Sollst du das heute machen?
Если хотят сказать, что действие не нужно совершать, то добавляют отрицание nicht:
Не нужно заканчивать работу сегодня. – Man soll nicht die Arbeit heute beenden.
Источник статьи: http://online-teacher.ru/blog/glagol-sollen
Немецкий язык просто. Модальные глаголы sollen и müssen — разница, упражнения.
Принцип спряжения всех модальных глаголов уже объяснялся мной через видео . Кроме того, мы уже разбирали глаголы müssen , können и sollen.
Это статья о сравнении müssen и sollen, т.к. эти два глагола достаточно легко перепутать, если недостаточно хорошо изучить тему.
Объяснение
Итак, оба глагола можно перевести как быть должным. Однако подтекст у каждого из них будет разный.
Употребляя müssen, мы делаем акцент на то, что иначе поступить невозможно. Употребляя sollen, мы указываем на некое внешнее воздействие, из-за которого приходится что-либо делать.
Ich . zur Arbeit gehen. — Я должен ходить на работу.
В этом предложении можно употребить как müssen, так и sollen, В ЗАВИСИМОСТИ ОТ КОНТЕКСТА.
- Ich muss zur Arbeit gehen. — Я сам осознаю, что мне необходимо это делать, например, чтобы приносить пользу, быть нужным, зарабатывать и т.д.
- Ich soll zur Arbeit gehen. — Мне самому не особо хочется, но жена заставляет, общество навязывает и т.п.
Таким образом, эти два глагола можно легко перепутать, если неверно истолковать контекст!
Упражнения
Во-первых, изучите следующие цитаты и объясните сами себе, почему в каждом конкретном случае употреблён именно sollen или именно müssen .
- Esmussvon Herzen kommen, was auf Herzen wirkensoll. (J.W. Goethe) — То, что должно воздействовать (wirken) на сердце, должно идти от сердца.
- Nichts ist schrecklicher als ein Lehrer, der nicht mehr weiß als das, was die Schüler wissensollen. (J.W. Goethe) — Нет ничего страшнее учителя, который знает не больше, чем должны знать ученики.
- Kein Menschmuss müssen. (G.E. Lessing) — Никто не должен быть должным.
- Der Verstand kann uns sagen, was wir unterlassensollen. Aber das Herz kann uns sagen, was wir tunmüssen. (J. Joubert) — Разум может нам сказать, что мы не должны делать (unterlassen — не делать, воздержаться). Но сердце может нам сказать, что мы должны делать.
Во-вторых, выберите sollen или müssen для следующих контекстов, поставив глагол в верную форму . Ответы ищите в самом конце статьи.
1. Der Junge ______ schnell schwimmen. Aber er kann es noch nicht. Er ______ viel trainieren.
2. Kinder ______ leise sprechen. So ist es den Eltern leichter.
3. Man ______ Steuern zahlen. Sonst fühlt man sich unsicher.
4. Der Lehrer sagt, Peter ______ die Tür zumachen.
5. Wir ______ eine E-Mail schreiben. Deshalb machen wir den Computer an.
6. Julia liest, aber sie ______ jetzt schlafen. Sie ist noch 10 Jahre alt.
7. Wenn ihr die Prüfung bestehen wollt, ______ ihr noch viel üben.
Наконец, п ереведите на немецкий следующие предложения .
1. Мой папа не должен сегодня работать. Так сказал врач.
2. Мой папа не должен сегодня работать. Он закончил все дела.
3. Мы должны учить немецкий. Но мы пока его не знаем. Мы должны много упражняться.
4. Я еду в Германию, поэтому я должен говорить по-немецки.
5. Я хочу пойти в кино, поэтому я должен сделать все домашние задания.
Спасибо , что читаете мои статьи! Лайк, комментарии, репост, подписка очень приветствуются!
Ответы: 1. soll, kann. 2. sollen, 3. muss, 4. soll, 5. müssen. 6. soll, 7. müsst (если акцент на искреннем желании) / sollt (если акцент на том, что это рекомендация).
1. Mein Vater soll heute nicht arbeiten. So hat der Arzt gesagt.
2. Wein Vater muss heute nicht arbeiten. Er hat mit allem aufgehört.
3. Wir sollen Deutsch lernen. Wir können es noch nicht. Wir müssen viel üben.
4. Ich fahre nach Deutschland, deshalb soll ich Deutsch sprechen.
5. Ich will ins Kino, deshalb muss ich alle hausaufgaben machen.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/coach_po_deutsch/nemeckii-iazyk-prosto-modalnye-glagoly-sollen-i-mssen-raznica-uprajneniia-5f02d6a531eb8e75ee854141