Меню Рубрики

спряжение глагола peinarse на испанском

Возвратные глаголы

Me levanto a las 7

Как и в русском языке, в испанском также существуют возвратные глаголы. Возвратными называются такие глаголы, которые обозначают действия, направленные на себя. Для наглядного примера, попробуй сказать, в чём заключаются отличия следующих русских глаголов:

Глаголы с частицей -ся как раз указывают на то, что действия производятся над собой: поднимать себя, смотреть на себя, готовить себя. В испанском языке форму возвратности образует местоимение -se , которая также прибавляется к глаголу.

Сделать из обычного глагола возвратный достаточно легко. Однако, не смотря на эту простоту, спрягаются возвратные глаголы по-особенному. Наша тема, прежде всего, заключается в том, чтобы научиться правильно использовать все формы подобных глаголов в Presente de Indicativo . Поэтому возьмём любой возвратный глагол и проспрягаем его во всех лицах.

tú — te miras (ты смотришься)

él, ella, usted — se mira (он, она смотрится, Вы смотритесь)

nosotros — nos miramos (мы смотримся)

vosotros — os miráis (вы смотритесь)

ellos, ellas, ustedes — se miran (они смотрятся, Вы смотритесь)

Из примера видно, что при спряжении возвратных глаголов местоимение -se отделяется от глагола, переходит в начало и меняет свою форму в зависимости от лица. Тем временем, окончания глаголов остаются совершенно обычными. Это значит, что для правильного спряжения возвратных глаголов единственное, что тебе надо запомнить, это формы возвратного местоимения: me, te, se, nos, os, se.

Проспрягай таким же образом глагол prepararse — готовиться.

Для проверки подведи курсор к каждому лицу.

Приведём примеры предложений с двумя рассмотренными глаголами.

Cristina se mira en el espejo — Кристина смотрится в зеркало

Me preparo para la clase — Я готовлюсь к уроку

Ученики всегда хорошо готовятся

Я смотрюсь в зеркало и выхожу из дома

Представим ещё несколько возвратных глаголов. Проспрягай каждый из них.

¿A qué hora te levantas? — Во сколько ты встаёшь?

En verano nos bañamos en el río — Летом мы купаемся в реке

María se pinta cada mañana — Мария красится каждое утро

Я встаю в семь часов утра

Вы купаетесь в море летом?

Необходимо также учитывать тот факт, что русские и испанские возвратные глаголы далеко не всегда совпадают. К примеру, глагол ducharse (принимать душ) в испанском языке является возвратным, а в русском нет. Та же ситуация обстоит с глаголом ponerse (надевать).

Me ducho dos veces al día — Я принимаю душ два раза в день

Elisa se pone la chaqueta — Элиса надевает куртку

Существуют и обратные случаи, когда в русском языке используется возвратный глагол, а на испанский переводится обычным.

La clase empieza a las nueve — Урок начинается в девять

Las tiendas cierran temprano — Магазины закрываются рано

Иногда местоимение -se может означать не только «себя», но и «себе». Например, глагол lavar переводится как «мыть». Обычный глагол lavar может быть использован по отношению к каким-то предметам вокруг нас:

Lavo el coche — Я мою машину

Mi mamá lava los vasos — Моя мама моет стаканы

Если мы хотим сказать, что моем что-то себе: руки, лицо, голову — в этом случае нужен обязательно возвратный глагол lavarse .

Me lavo el pelo — Я мою голову (себе)

Miguel se lava la cara — Мигель умывается (моет себе лицо)

Будет неправильно, если мы скажем: Lavo el pelo или Miguel lava la cara . Такие предложения будут означать, что действия производятся над кем-то другим: Мою чужую голову, Мигель умывает кого-то другого.

Глаголы с орфографическими чередованиями также могут иметь возвратную форму. В их случае нужно уже обращать внимание как на местоимение -se , так и на изменения гласных или согласных в основе. Рассмотрим один из таких глаголов вместе.

acostarse — ложиться спать

él, ella, usted — se ac ue sta

ellos, ellas, ustedes — se ac ue stan

Los niños se acuestan temprano — Дети рано ложатся спать

¿A qué hora te acuestas? — Во сколько ты ложишься?

Проспрягай следующие глаголы самостоятельно. Типы их чередований указаны в скобках.

despertarse — просыпаться (e — ie)

Обрати внимание на то, что глаголы dormir и dormirse имеют разный смысл. Глаголы vestirse и ponerse также различны по значению.

José duerme nueve horas — Хосе спит девять часов

José se duerme rápido — Хосе быстро засыпает

Me levanto de la cama y me visto — Я встаю с постели и одеваюсь

Me pongo los pantalones — Я надеваю брюки

С глаголом vestirse нельзя уточнять конкретный предмет одежды, так как vestirse значит одеваться вообще.

Не говори: Me visto una chaqueta — Я одеваюсь куртку

И последнее, на чём стоит немного остановить взгляд, это на отрицательных предложениях. Мы знаем, что отрицательная частица no должна ставиться перед глаголом. Но тут у нас появляется ещё местоимение -se в разных своих формах. Так вот, частицу no следует применять перед возвратным местоимением.

David no se ducha por la mañana — Давид не принимает душ утром

Yo no me pinto el pelo — Я не крашу волосы

Вы не смотритесь в зеркало (vosotros)

Возвратных глаголов очень много, и большинство из них происходит от обычных глаголов с помощью добавления местоимения -se . Ниже представим небольшой список новых глаголов, чтобы можно было ими пользоваться уже сейчас. И безусловно, они встретятся в упражнениях. Учи их, привыкай к их использованию и не забывай про формы местоимения -se .

sentirse — чувствовать себя (e — ie) — не путать с sentarse — садиться

Ejercicios
Упражнения

Поставь глаголы в правильную форму

1. Yo (levantarse) a las diez de la mañana; 2. ¿A qué hora (levantarse) ustedes? 3. Los estudiantes (prepararse) para el examen; 4. ¿Por qué no (prepararse, vosotros) para la clase de español? 5. Yo no (ducharse) por la noche; 6. Susana (mirarse) en el espejo antes de salir de casa; 7. ¿(lavarse, tú) las manos antes de comer? 8. Mi amigo (llamarse) Mario; 9. (lavarse, nosotros) los dientes dos veces al día; 10. Ella (acostarse) siempre muy tarde;11. Los niños no (dormirse) muy rápido.

Дай утвердительные ответы на вопросы

1. ¿Te lavas la cara por la mañana? — Sí, … ; 2. ¿Te preparas bien para las clases? — Sí, … ; 3. ¿Os levantáis temprano? — Sí, … ; 4. ¿Se peina usted cada día? — Sí, … ; 5. ¿Te acuestas tarde? — Sí, … ; 6. ¿Silvia se casa con Juan? — Sí, … ; 7. ¿Te pones un gorro en invierno? — Sí, … ; 8. ¿Tu papá se afeita cada día? — Sí, … ; 9. ¿Te llamas Manolo? — Sí, … ; 10. ¿Se lavan ustedes las manos cuando llegan a casa? — Sí, … ; 11. ¿Se despierta usted a las diez? — Sí, … .

Дай отрицательные ответы на вопросы

1. ¿Te sientes bien? — No, … ; 2. ¿Te duermes rápido? — No, … ; 3. ¿Os quedáis en casa hoy? — No, … ; 4. ¿Te vistes cuando llegas a la playa? — No, … ; 5. ¿Tus amigas se pintan los labios a menudo? — No, … ; 6. ¿Os casáis en junio? — No, … ; 7. ¿Te lavas los dientes después de desayunar? — No, … ; 8. ¿Los turistas se bañan en el mar en invierno? — No, … ; 9. ¿Se ponen ustedes chaquetas en verano? — No, … ; 10. ¿En la clase te sientas en el sillón del profesor? — No, … .

Переведи предложения на испанский язык

1. Я просыпаюсь в десять, но встаю в одиннадцать; 2. Мои дети плохо готовятся к урокам; 3. Летом Кристина выходит замуж за Роберто; 4. Ты красишь волосы? 5. Я надеваю куртку и выхожу из дома; 6. Когда учитель входит с класс, ученики садятся; 7. Моя бабушка хорошо себя чувствует; 8. Обычно мы ложимся в двенадцать ночи; 9. Я чищу зубы три раза в день; 10. Вы бреетесь каждый день? (usted) 11. Меня зовут Габриэль, а вас как зовут? (vosotros)

Переведи предложения на испанский язык

1. Я встаю в восемь часов утра; 2. Он моет руки перед едой; 3. Мы смотримся в зеркало; 4. Анна и Лаура причёсываются и красятся; 5. Ты чистишь зубы три раза в день; 6. Во сколько ты встаёшь? 7. Ты быстро засыпаешь? 8. Вы просыпаетесь рано?; (ustedes) 9. Вы моете голову каждый день? (usted) 10. Как тебя зовут? 11. Как зовут твоих друзей? 12. Как зовут эту официантку? 13. Я не бреюсь каждый день; 14. Вы не одеваете шапку, когда выходите из дома? (vosotros)

Источник статьи: http://castellano.ru/uchebnik/modul1/urok14tema1/

Спряжение испанских глаголов онлайн

Топ-10 спрягаемых глаголов:

Infinitivo: инфинитив
Participio: причастие
Gerundio: герундий, деепричстие

Indicativo — изъявительное наклонение

Subjuntivo — сослагательное наклонение

Presente — настоящее

Pret é rito perfecto (compuesto) — сложное прошедшее совершенное; сложный перфект

Pret é rito imperfecto — прошедшее несовершенное; имперфект

Pret é rito (perfecto) simple — простое прошедшее совершенное; простой перфект

Pret é rito pluscuamperfecto — предпрошедшее; плюсквамперфект

Pretérito anterior — давнопрошедшее; плюсквамперфект

Futuro — будущее простое

Futuro perfecto — будущее совершенное время

Presente — настоящее

Pret é rito perfecto — прошедшее несовершенное

Pret é rito imperfecto — прошедшее несовершенное

Pret é rito pluscuamperfecto — предпрошедшее

Futuro — будущее простое

Futuro perfecto — будущее совершенное время

Condicional (potencial) — условное наклонение

Imperativo — повелительное наклонение; императив

Condicional — условное

Condicional perfecto (compuesto) — сложное/перфектное условное

Afirmativo — утвердительное

Negativo — отрицательное

Программа помогает спрягать испанские глаголы, имеет огромную базу неправильных и отклоняющихся глаголов. Поделись ссылкой с друзьями, изучающими испанский:

Видео-инструкция по спряжению и краткое описание испансктих времён:

Источник статьи: http://entre-amigos.ru/conjugar.html

Урок 10

Возвратное местоимение

Спряжение возвратного глагола lavarse

Los señores de Ramírez

Vocablos

lavar мыть
la cocina [коθи́на] кухня
preparar приготавливать
levantarse вставать, подниматься
lavarse умываться
peinarse [пэйна́рсэ] причесываться
desayunar завтракать
el pan хлеб
la mantequilla масло
el queso сыр
el café кофе
la leche молоко
afeitarse [афэйта́рсэ] бриться
es tarde поздно
dice 3 л. ед. ч. говорит
ir (se) идти; уходить
el trabajo работа
el empleado служащий
el ministerio министерство
la relación отношение
exterior внешний; заграничный
el restaurante ресторан
quedar (se) оставаться
después потом
pasear гулять, прогуливаться
el cine кино
regresar возвращаться

Объяснения

Правила произношения

В случае estáis гласная i произносится кратко и отрывисто.

Гласная i читается четко и с ударением только тогда, если над ней стоит графический знак ударения (acento), например:

Упущение артикля

pan con mantequilla, queso, café con leche

хлеб с маслом, сыр, кофе с молоком

Определенный артикль не употребляется, если существительное обозначает неисчисляемое вещество и указывает, что используется лишь часть названного вещества.

Запомните выражения:

por la tarde

днем (часть дня между полуднем и заходом солнца)

por la noche

Грамматика

1. Возвратные местоимения

В испанском языке в функции возвратных местоимений употребляются: для 3-го лица — возвратное местоимение se (частица -ся в русском языке), для передачи возвратных значений в остальных лицах — личные местоимения в форме винительного падежа, например:

ед. число мн. число
yo — me меня nosotros — nos нас
tú — te тебя vosotros — os вас
él se себя ellos se себя
ella ellas
Vd. Vds.

2. Спряжение возвратных глаголов

lavar мыть lavarse мыться
yo lavo я мою yo me lavo я моюсь
tú lavas ты моешь tú te lavas ты моешься
él lava он моет él se lava он моется
ella lava она моет ella она моется
Vd. lava вы моете Vd. Вы моетесь
nosotros lavamos мы моем nosotros nos lavamos мы моемся
vosotros laváis вы моете vosotros os laváis вы моетесь
ellos lavan они моют (м.р.) ellos se lavan они моются (м.р.)
ellas они моют (ж.р.) ellas se lavan они моются (ж.р.)
Vds. Вы моете Vds. se lavan Вы моетесь

В испанском языке возвратные глаголы спрягаются с двумя личными местоимениями. В предложении одно местоимение является подлежащим, другое — прямым дополнением, которое выступает в форме винительного падежа.

Личное местоимение, употребляемое в форме винительного падежа, передает возвратное значение спрягаемого глагола. В дословном переводе на русский язык спряжение глагола lavarseмыться можно представить следующим образом:

В испанском языке возвратное местоимение se с неопределенной формой глагола пишется слитно:

afeitarse, peinarse, levantarse

I. Ответьте на следующие вопросы:

¿Cuándo se levanta el señor Ramírez? ¿Qué toma para el desayuno? ¿Dónde trabaja el señor Ramírez? ¿Dónde trabaja el señor López? ¿Dónde trabaja la señora de Ramírez? ¿Hasta qué hora trabaja el señor Ramírez? ¿A qué hora van los señores de Ramírez al cine? ¿Cuándo regresan a casa?

II. Переведите на русский язык:

Me levanto a las siete, me afeito, me lavo y voy al Ministerio de Relaciones Exteriores donde trabajo. Por el camino compro siempre dos periódicos. Desayuno en el Ministerio, trabajo siete horas, termino a las cuatro y regreso a casa. Por la tarde voy al cine.

III. Переведите на испанский язык упражнение II два раза:

1. употребляя глаголы во 2 лице ед. числа: tú te levantas и т.д.

2. употребляя глаголы в 1 лице мн. числа: nosotros nos levantamos и т.д.

IV. Переведите на испанский язык:

Комментарии

Только зарегистрированные пользователи могут добавлять комментарии.

Комментарии

Верен, это одно из исключений из правила «окончание на -о означает принадлежность к мужском роду», к счастью, их не так много (сразу на ум приходят la mano и la moto), но их нужно запомнить.

Внимание: Вам также встретятся сочетания вроде «el agua», это не значит, что «agua» мужского рода, просто если существительное женского рода единственного числа начинается на ударный «a», определённый артикль меняется с «la» на «el». Но, думаю, это будет в будущих уроках, просто меня это очень запутало в своё время.

Приветствую, помогите мне определиться по точнее, желательно даже подробнее и поточнее одновременно если получиться. Задам 3 вида одного рода вопросов.

1. В чём разница между: levantarse и se levanta. Обьясните что — бы я сам смог себе обьяснить пожалуйста. А так-же почему не se levantar, чем levantarse, и почему не levantase, чем se levanta.

2. В чём разница между: levantarme и me levanta. Обьясните что — бы я сам смог себе обьяснить пожалуйста. А так-же почему не me levantar, чем levantarme, и почему не levantame, чем me levanta.

Третий вид:
Возможно скоро придётся начать понимать не se levanta, levanto, а вообще nos levanto или задуматься, а почему — бы и не levantarnos или levantonos )).

Буду очень рад, если господин creat!ve мне всё обьяснит или другие люди. Сейчас я на 15 уроке сам.

Несколько дней назад заметил, а сегодня только и решился написать про изменения в вёрстке сайтов, его растяжка по бокам хорошее решение, но очень мешает распечатывать. Хочется сказать и спасибо и что стало приемлемо, но функционал поубавился для распечатки. Раньше специально в Mozilla Firefox печатал с масштабом 99%, сейчас что-бы было похоже — так-же красиво приходится где-то 89% брать, но уже не то. Отдельная форма печати, выложенная по ссылке на сайте со словом Печать, уродует распечатку с сайта.

Вот хотел этим поделится с вами, благодарю.

Хорошо я что-нибудь придумаю.

Me levantar
me levantarse
se levantar
se levantarme

Очень нужны ваши обьяснения по этим словам для моих размышлеий госпожа Татьяна.

Очень рад что ответили мне именно вы, как мне и хотелось прям :).

Источник статьи: http://lingust.ru/espa%C3%B1ol/espa%C3%B1ol-lecciones/lecci%C3%B3n10


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии