Латинский язык (Латынь)
Сейчас на сайте
Урок No.1
1. Определите спряжение следующих глаголов:
dormire IV спряж.
tacere II спряж.
scribere III спряж.
laborare I спряж.
agere III спряж.
debere II спряж.
clamare I спряж.
mittere III спряж.
Смотри: знак краткости над «e» третье. Знак долготы «e» второе спряжение.
2. Определите грамматические формы и переведите:
dormiunt они спят, Praesens indicativi activi persona tertia pluralis
mittit он посылает, Praesens indicativi activi persona tertia singularis
scribitis вы пишете, Praesens indicativi activi persona secunda pluralis
tacet он молчит, Praesens indicativi activi persona tertia singularis
clamamus мы кричим, Praesens indicativi activi persona prima pluralis
laboras ты работаешь, Praesens indicativi activi persona secunda singularis
agunt они делают, Praesens indicativi activi persona tertia pluralis
laborare debent они должны работать. Infinitivus + Praesens indicativi activi persona tertia pluralis
3. Переведите с русского языка на латинский:
1. Ты хорошо читаешь. Bene legis.
2. Вы всегда должны хорошо учиться. Semper bene discere debetis.
3. Они храбро сражаются. Fortiter pugnant.
4. Кто рассказывает? Quis narrat?
5. Куда они идут? Quo vadunt?
6. Что ты делаешь? Quid agis?
7. Я иду спать. Vado dormitum.
8. Вы должны неплохо читать. Non male legere debetis
9. Они не только хорошо читают, но и пишут по-латыни. Latine non solum bene legunt, sed etiam (latine) scribunt.
1. Narramus Мы рассказываем.
2. Audimus Мы слушаем.
3. Semper bene laboras. Ты всегда хорошо работаешь
4. Semper bene laborare debes. Ты всегда должен хорошо работать.
5. Noctu dormimus. Мы спим ночью.
6. Fortiter pugnat. Храбро он сражается.
7. Bene dicit, sed male scribit. Он хорошо говорит, но плохо пишет.
8. Bene legere debetis. Они должны хорошо читать.
9. Latine multum legunt et scribunt. По латыни много (они) читают и пишут.
10. Quid agunt? Что они делают? Latine legunt et scribunt. Они пишут и читают на латыни.
11. Quid agitis? Что вы делаете? Latine legimus et scribimus Мы читаем и пишем на латыни.
12. Quid agit? Что он делает? Venit dormitum. Он пришел (чтобы) спать.
13. Bene discere debetis. Вы должны хорошо учиться
14. Quid dicis? Что ты говоришь?
15. Quis legit? Кто читает?
16. Quo vadis? Куда идешь? (по-старославянски: Камо грядеши?).
17. Saepe taces. Ты часто молчишь.
18. Tacere non debes. Ты не должен молчать.
19. Quis venit? Кто пришел?
20. Saepe Latine scribimus et legimus. Мы часто на латыни пишем и читаем.
21. Mittimus ornatum. Мы посылаем (чтобы) украсить
22. Bene Latine discunt. Они хорошо латынь (по латыни) учатся
23. Dum spiro, spero. Пока дышу, надеюсь.
24. Veniunt spectatum. Они пришли посмотреть.
25. Dum docemus, discimus. Пока мы учим, мы учимся.
26. Quis docet? Кто учит?
28. Cum tacent, clamant. (Cicero) — букв. Так как они молчат, они кричат. (т. е. своим молчанием они многое говорят) Цицерон
29. Quid narras? Что ты рассказываешь?
30. Libenter audiunt. Свободно они слушают.
31. Latine non solum bene legitis, sed etiam non male scribitis et dicitis. По латыни они не только хорошо читают, но также неплохо пишут и говорят.
venio,veni,ventum, 4 приходить
dormio,-ivi,-itum, 4 спать
specto,-avi,-atum, 1 смотреть
dico,dixi,dictum, 3 сказать
pugno, -avi,-atum, 1 сражаться, биться, добиваться, спорить
ago, egi, actum, 3 делать, вести, гнать, приводить в движение
(non) male (не)плохо
saepe часто
noctu ночью
fortiter храбро
quis кто (вопросительно-соотносительное местоимение)
quid что (вопросительно-соотносительное местоимение)
vado, -,-,3 (решительно) идти, устремляться, отправлятся
см третья форма dormitum — аккузатив супина, употребляется часто с глаголами движения:
Я иду (чтобы) поспать. Vado dormitum.
Veniunt spectatum. Они (сейчас) пришли (для того, чтобы) посмотреть.
Venit dormitum. Он (сейчас) пришел (чтобы) поспать.
Mitto legatos dictum Посылаю послов, чтобы они сказали
Venimus pugnatum. Мы (сейчас) пришли сражатся.
Источник статьи: http://www.lingualatina.ru/urok-no1?page=show
Спряжение глагола laborare латынь
laboro — pop. Trabajo (YAC.) … Diccionario Lunfardo
Brevis esse laboro, obscurus fio. — См. Темно … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Pablo Velasco Mir — Este artículo o sección necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso. También puedes ayudar wikificando otros artículos o cambiando este … Wikipedia Español
Esperanto II — was a reform of Esperanto proposed by René de Saussure in 1937, the last of a long series of such proposals beginning with a 1907 response to Ido later called Antido 1. [ [http://esperantic.org/librejo/dbstudoj/35 Kuenzli.htm René de Saussure… … Wikipedia
Esperanto-Hymne — Ludwik Lejzer Zamenhof La Espero ist die Hymne der Esperanto Bewegung. Der Text wurde von Ludwik Lejzer Zamenhof (Ludoviko Lazaro Zamenhof) verfasst. Gesungen wird der Text auf eine Melodie von Félicien Menu de Ménil. Die Musik selbst hat nie… … Deutsch Wikipedia
La Espero — Ludwik Lejzer Zamenhof La Espero ist die Hymne der Esperanto Bewegung. Der Text wurde von Ludwik Lejzer Zamenhof verfasst. Gesungen wird der Text auf eine Melodie von Félicien Menu de Ménil. Die Musik selbst hat nie offiziellen Status erhalten.… … Deutsch Wikipedia
La Espero — Fichier audio La Espero. (info) … Wikipédia en Français
лаборатория — и; ж. [лат. laboratorium] 1. Учреждение (отдел), ведущее экспериментальную научно исследовательскую работу, а также помещение, оборудованное для проведения научных, технических и др. опытов. Химическая л. Аэродинамическая л. Учебная л. Проблемная … Энциклопедический словарь
Adolfo Ruiz Cortines — Presidente de México 1 de diciembre de 1952 – … Wikipedia Español
Cecilia Occelli — Saltar a navegación, búsqueda Cecilia Occelli Primera Dama de México 1 de diciembre de 1988 – 30 de noviembre de 1994 Precedido por Paloma Cordero … Wikipedia Español
Chelo De Castro — Existen desacuerdos sobre la neutralidad en el punto de vista de la versión actual de este artículo o sección. En la página de discusión puedes consultar el debate al respecto. Chelo De Castro … Wikipedia Español
Источник статьи: http://translate.academic.ru/laboro/la/ru/
Спряжение глагола laborare латынь
laborare — index labor Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
laborare est orare — foreign term Etymology: Latin to work is to pray … New Collegiate Dictionary
laborare est orare — /lah boh rddah rdde est oh rddah rdde/; Eng. /lab euh rair ee est euh rair ee/. Latin. to work is to pray. * * * … Universalium
Laborare est orare — (лат. трудиться значит молиться ) старинный христианский девиз, указывающий на взаимную связь труда и благочестия … Вестминстерский словарь теологических терминов
laborare est orare — /lah boh rddah rdde est oh rddah rdde/; Eng. /lab euh rair ee est euh rair ee/. Latin. to work is to pray … Useful english dictionary
labourer — [ labure ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; laborer « travailler, peiner » v. 950, encore en ce sens au XVIIe; lat. laborare « travailler », qui a éliminé arer → araire, aratoire 1 ♦ (XIIe) Ouvrir et retourner (la terre) avec un instrument… … Encyclopédie Universelle
laboratoire — [ labɔratwar ] n. m. • 1620; du supin du lat. laborare « travailler » 1 ♦ Local aménagé pour faire des expériences, des recherches, des préparations scientifiques. Abrév. fam. (1894) LABO [ labo ]. Des labos. Appareils, instruments de laboratoire … Encyclopédie Universelle
laborantin — laborantin, ine [ labɔrɑ̃tɛ̃, in ] n. • v. 1918 d abord au fém.; all. Laborantin, fém. de Laborant, du lat. laborare « travailler » ♦ Personne qui remplit dans un laboratoire des fonctions d aide, d auxiliaire, d assistant. ⇒ garçon (de… … Encyclopédie Universelle
Laboratorium — Labor * * * La|bo|ra|to|ri|um 〈n.; s, ri|en〉 Arbeitsraum od. Forschungsstätte für biolog., chem., bakteriolog., technische u. a. Arbeiten (VersuchsLaboratorium) [zu lat. laborare „arbeiten“] * * * La|bo|ra|to|ri|um [mlat. laboratorium =… … Universal-Lexikon
laborieren — (sich) abmühen; (sich) abplagen; schuften; (sich) abarbeiten; (sich) mühen; abrackern (umgangssprachlich); (sich) … Universal-Lexikon
Bete und arbeite — Ora et labora (deutsch: Bete und arbeite) ist ein Grundsatz aus der Tradition der Benediktiner, der den Sinn der Ordensregel des Benedikt von Nursia umschreibt. Herkunft und Bedeutung Obwohl er als Grundsatz der benediktinischen Klöster gilt, ist … Deutsch Wikipedia
Источник статьи: http://translate.academic.ru/laborare/la/ru/
Латинский язык (Латынь)
Сейчас на сайте
Урок 1. Verbum. Основные глагольные формы. Praesens indicativi activi.
1. VERBUM (ГЛАГОЛ)
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ГРАММАТИЧЕСКИХ КАТЕГОРИЯХ ГЛАГОЛА
Латинский глагол (verbum) имеет следующие грамматические категории: время (tempus), наклонение (modus), залог (genus), лицо (persōna) и число (numĕrus).
1) praesens — настоящее время
2) futūrum I (primum) — будущее первое, соотв. русскому будущему длительному и недлительному;
3) futūrum II (secundum или exactum «законченное») — будущее второе, указывающее на действие, предшествующее по времени будущему первому (futūrum I);
4) imperfectum — имперфект, прошедшее время, имеющее значение длительности действия во времени, соотв. русскому прошедшему времени несовершенного вида или имеющее значение начала действия;
5) perfectum — перфект, прошедшее время, имеющее значение действия, законченного во времени, и, в основном, соотв. русскому прошедшему времени совершенного вида;
6) plusquamperfectum — плюсквамперфект, прошедшее время, действие которого закончилось к началу действия, обозначенного другим прошедшим временем.
1) indicatīvus — изъявительное наклонение, индикатив;
2) conjunctīvus — сослагательное наклонение, конъюктив;
3) imperatīvus — повелительное наклонение, императив.
1) actīvum — действительный, активный залог;
2) passīvum — страдательный, пассивный залог.
persōna prima — 1-е лицо
persōna secunda — 2-е лицо
persōna teria — 3-е лицо
Кроме личных форм (verbum finītum) у латинского глагола есть неличные формы (verbum infinītum): инфинитив (infinitīvus), причастие (participium), отглагольные имена (supīnum, gerundium, gerundīvum).
2. ОСНОВНЫЕ ГЛАГОЛЬНЫЕ ФОРМЫ
Все личные формы (verbum finītum) и неличные глагольные формы (verbum infinītum) образуются от трех основ:
1). основы инфекта (от слова infectus «незаконченный»);
2). основы перфекта (от слова perfectus «законченный»);
3). основы супина.
Эти основы определяются по четырем основным глагольным формам, которые приводятся в словарях:
1. Praesens indicatīvi actīvi (persōna prima singulāris) — настоящее время изъявительного наклонения действительного залога (1-е лицо ед. ч.), например: orno.
2. Perfectum indicatīvi actīvi (persōna prima singulāris) — прошедшее законченное время изъявительного наклонения действительного залога (1-е лицо ед. числа), например: ornāvi.
3. Supīnum — супин, например: ornātum.
4. Infinitīvus praesentis actīvi — инфинитив настоящего времени действительного залога, например: ornāre украшать.
Первая форма (praesens) и последняя (infinitīvus) имеют одну основу, называемую основой инфекта. В ряду основных глагольных форм приводятся обе эти потому, что не всегда по одной из них в отдельности можно отнести глагол к определенному типу спряжения и, только зная обе эти формы, можно правильно определить спряжение глагола.
От основы инфекта образуются личные и неличные формы глагола действительного и страдательного залога, выражающие действие незаконченное во времени.
Вторая основа — основа перфекта. Она определяется по форме 1-го лица перфекта, если от нее отбросить личное окончание -i:
1-е лицо sing. perf. ind. activi: ornāvi
основа перфекта: ornāv-
От основы перфекта образуются все личные и неличные глагольные формы только действительного залога, выражающие действие, законченное во времени.
Супин — это отглагольное имя существительное с основой на -ŭ, застывшее в форме винительного падежа. Супин употребляется для выражения цели при глаголах движения: Venio ornātum. — Я прихожу украшать (Я прихожу, чтобы украсить). На русский язык супин переводится инфинитивом или придаточным предложением цели с союзом «чтобы». (Супин был в старославянском и древнерусском языках).
Основа супина определяется по форме супина, если от нее отбросить окончание -um:
От основы супина образуется причастие прошедшего времени страдательного залога (participium perfecti passivi), входящее в состав времен и форм перфектного пассивного ряда.
Все времена и формы (кроме причастий), образованные от основы супина, аналитические (описательные).
ГЛАГОЛЫ I — IV СПРЯЖЕНИЙ
По окончанию основы инфекта все глаголы делятся на четыре правильных спряжения (conjugatio). Основа инфекта оканчивается:
в I спряжении на -ā
в II спряжении на -ē
в III спряжении на согласный или -ŭ
в IV спряжении на -ī
Основу инфекта можно узнать по форме инфинитива, если у нее отбросить окончание -re у глаголов I, II и IV спряжения и окончание -ĕre у глаголов III спряжения:
I спр. ornāre украшать: ornā-
II спр. docēre обучать: docē-
III спр. tegĕre покрывать, statuĕre устанавливать: teg-, statŭ-
IV спр. audīre слушать: audī-
orno, oranāvi, ornātum, ornāre украшать
amo, amāvi, amātum, amāre любить
doceo, docui, doctum, docēre обучать
deleo, delēvi, delētum, delēre разрушать
studeo, studui, —, studēre (2) стремиться, стараться, заниматься
timeo, timui, —, timēre (2) бояться
tego, texi, tectum, tegĕre (3) покрывать
dico, dixi, dictum, dicĕre (3) говорить
vinco, vici, victum, vincĕre (3) побеждать и др.
Так как инфинитив глаголов III спряжения оканчивается на -ĕre, где первый звук ĕ краткий, то ударение в этой форме приходится на третий слог от конца: t’egĕre, stat’uĕre. (Ср. с инфинитивом II спряжения, где в основе звук ē долгий и ударение падает на второй слог от конца: doc’ēre.)
3. PRAESENS INDICATĪVI ACTĪVI
(НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ АКТИВНОГО ЗАЛОГА)
Praesens indicatīvi actīvi глаголов всех правильных спряжений образуется синтетически, т.е. путем присоединения личных окончаний активного залога в основе инфекта:
а) непосредственно к основе инфекта глаголов I, II, IV спряжений во всех лицах обоих чисел, кроме 3-го лица мн. числа глаголов IV спряжения, где между основой и окончанием вставляется тематический (соединительный) гласный -u-;
б) с помощью тематического (соединительного) гласного -ĭ- у глаголов III спряжения, за исключением 1 лица ед. числа, где тематического гласного нет, и 3-го лица мн. числа, где тематический гласный -u- как у глаголов IV спряжения.
Тематическим гласным называется такой звук, который, выполняя функции также и соединительного гласного, вставляется между корнем и окончанием и служит признаком определенных формообразований. Тематические гласные ĭ и ŭ восходят к индоевропейским ĕ/ŏ. В результате редукции ĕ > ĭ (teg-ĭ-tis ŭ перед n (teg-ŭ-nt
Источник статьи: http://www.lingualatina.ru/index-13.php