Глагол być (быть)
Помните о том, что все, что Вы учите, нужно проговаривать вслух, слушая озвучку как самого урока, так и ответов к упражнениям. Не бойтесь, если Вы еще несильны в правилах чтения – просто повторяйте за диктором и возвращайтесь к файлу по правилам чтения.
Произношение же подхватится само в процессе работы с польским языком.
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
Помните о том, что все, что Вы учите, нужно проговаривать вслух, слушая озвучку как самого урока, так и ответов к упражнениям. Не бойтесь, если Вы еще несильны в правилах чтения – просто повторяйте за диктором и возвращайтесь к файлу по правилам чтения.
Спряжение глагола być (быть)
В польском языке, как и во всех других европейских языках, Вы не можете просто сказать:
я красивая, он странный, они дома, вы на работе.
Приучайтесь к тому, что любой иностранец будет говорить:
я есть красивый, она есть странная, они есть дома, вы есть на работе.
Так называемый глагол быть – один из самых важных глаголов в любом иностранном языке.
У англичан – to be. У немцев – sein.
У французов – être. У итальянцев – essere.
У поляков – być .
On jest dyrektorem, a ona jest sekretarką. – Он (есть) директор, а она (есть) секретарь.
On jest bardzo bogaty, a ona jest bardzo piękna. – Он (есть) очень богатый, а она (есть) очень красивая.
być | ||
---|---|---|
Ja | jestem | Я есть |
Ty | jesteś | Ты есть |
On / ona / ono | jest | Он / она / оно есть |
My | jesteśmy | Мы есть |
Wy | jesteście | Вы есть (обращение к нескольким лицам) |
Oni / one | są | Они есть (м. и ж. р.) |
Нужно обратить внимание на обращение к людям в польском языке:
к женщине мы обратимся – pani
к мужчине – pan
к женщинам – panie
к мужчинам – panowie
к группе людей или к супружеской паре – państwo
Если мы о чём-то просим или хотим спросить, мы обязательно при обращении добавляем слово proszę (прошу) :
proszę panią
proszę pana
proszę państwa
или przepraszam (так же как в русском языке мы говорим: «прошу прощения, будьте так добры, не могли бы Вы… мне помочь, подсказать» и т.д.).
Proszę panią , czy mogę się dowiedzieć która jest godzina? – Извините (обращение к женщине), я могу узнать который час? (mogę – я могу, dowiedzieć się – узнать, która jest godzina – который час)
Przepraszam pana , czy może pan (mi) powiedzieć jak dojechać do dworca autobusowego? – Извините (обращение к мужчине), Вы можете подсказать, как доехать до автовокзала? (powiedzieć – сказать, dojechać – доехать, добраться, dworzec autobusowy – автовокзал)
Przepraszam państwa , czy mogą państwo mi pomóc? – Прошу прощения (обращение к группе людей), вы не могли бы мне помочь? (pomóc – помочь)
Proszę panie wejść. – Прошу (обращение к женщинам) войти. (wejść – войти)
Panowie , idziemy dzisiaj na kolację do restauracji. – Господа, сегодня мы идём на ужин в ресторан. (panowie – господа, idziemy – идём, dzisiaj – сегодня, kolacja – ужин, restauracja – ресторан)
Отрицательная форма
Перед глаголом (любым глаголом в любом времени) просто ставите частицу nie .
Ja | nie jestem | Я не есть |
Ty | nie jesteś | Ты не есть |
On / Ona / Ono | nie jest | Он / она / оно не есть |
My | nie jesteśmy | Мы не есть |
Wy | nie jesteście | Вы не есть (обращение к нескольким лицам) |
Oni / One | nie są | Они не есть |
On nie jest w pracy. – Он не на работе.
On jest na urlopie w Meksyku. – Он в отпуске в Mексикe.
Вопросительная форма глагола
Полная аналогия с русским языком. О чем хотим спросить, то и выделяем интонацией.
Эти вопросы можно задать с частицей czy , но можно и без. Аналог украинскому «чи» и русскому «ли».
Jesteście dzisiaj w domu? – Вы сегодня дома?
Czy jesteście dzisiaj w domu? – Есть ли вы сегодня дома?
Согласование
На что следует обратить внимание. В русском языке мы говорим:
я здоров, я здорова, они здоровы
я занят, я занята, они заняты.
На языке грамматики это называется согласовать прилагательное в роде и в числе. Если же проще, то нужно поставить правильные окончания.
мужчина всегда будет говорить с окончаниями -y , -i ,
женщина – -a , -e ,
они, мы – -i , -e .
В этом уроке в упражнениях будем работать с мужским окончанием -y и с женским -а .
Dzisiaj jestem woln y. – Я (есть) сегодня свободен.
Dzisiaj jestem woln a . – Я (есть) сегодня свободна.
Oni są dzisiaj woln i . – Они (есть) сегодня свободны. (мужчины, мужчины + женщины)
One są dzisiaj woln e . – Они (есть) сегодня свободны. (женщины, дети)
По-хорошему, глагол быть Вы всегда будете использовать с:
- существительными – «кто? / что?»: jestem lekarzem (я доктор) , on jest bezrobotny (он безработный) , to jest moja siostra (это моя сестра) , to jest mój mąż (это мой муж) , to jest nasz dom (это наш дом) ;
- прилагательными – «какой? / какая? / какое?»: ona jest wesoła (она веселая) , on jest bogaty (он богатый) , dom jest stary (дом старый) ;
- наречием – «как?»: to jest trudne (это сложно) , to jest ciekawe (это интересно) , to jest dobre (это хорошо) , to jest złe (это плохо) ;
- или когда отвечаете на вопрос «где»: jestem w parku, jestem w domu, jestem w pracy, jestem na urlopie (в парке, дома, на работе, в отпуске).
Устойчивые выражения
С глаголом być в польском языке есть очень много устойчивых выражений, которые украсят Вашу речь и «развяжут» язык:
być chorym | быть больным |
być wolnym | быть свободным |
być zajętym | быть занятым |
być gotowym | быть готовым |
być zadowolonym | быть довольным |
być żonatym, zamężną | быть женатым (замужем) |
być winnym | быть виноватым |
być zmęczonym | быть уставшим |
być pewnym | быть уверенным |
być zdenerwowanym | быть нервным, нервничать |
Опять же, при работе с устойчивыми выражениями помним про окончания. В табличке мы дали прилагательные в творительном падеже, как и в русском языке (быть кем? чем?), но при работе с выражениями по лицам прилагательное у нас становится в именительный падеж (кто? что?), то есть словарную форму, и меняет окончание:
Jesteś woln y / woln a dzisiaj wieczorem? – Ты свободен / свободна сегодня вечером?
Jesteś teraz zajęt y / zajęt a ? – Ты сейчас занят / занята?
Jesteście gotow i / gotow e ? – Вы готовы?
Czy oni są zadowolen i / zadowolon e ? – Они довольны?
Czy jesteśmy tego pewn i ? – Мы уверены в этом?
Еще раз подчеркнем, во множественном числе:
окончание -i касается группы, в которой есть: мужчины / мужчины + женщины / мужчины + женщины + дети.
Oni są zdrow i . Oni są pewn i .
окончание -e касается группы, в которой есть одни женщины / одни дети / женщины + дети. Все неживые предметы во множественном числе также заканчиваются на -e .
One są zdrow e . One są pewn e .
В упражнениях будем работать со спряжением глагола быть, с окончаниями и набирать словарный запас.
Хотите заговорить в рамках этого урока и перевести теорию в практику?
Источник статьи: http://speakasap.com/ru/pl-ru/seven/1/
Спряжение польских глаголов
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
В этом уроке мы с вами продолжаем работать с глаголами.
Как вы знаете, принцип работы с глаголами всегда один и тот же, независимо от группы:
убрали окончание от инфинитива и поставили правильные окончания для я, ты, мы, они и т.д.
В польском языке 4 группы глаголов. Мы постарались дать в этом уроке довольно простое и структурированное объяснение этой темы. Поймите принцип, выучите окончания, а дальше набирайте словарный запас и доучивайте глаголы и их спряжение по мере работы с польским языком.
Правильные окончания позволяют нам правильно говорить «я слушаю», «мы понимаем», а не «я слушать», «мы понимать».
Группа 1. Глаголы с окончанием -ować
kupować (покупать) , pracować (работать) , studiować (учиться в высшем учебном заведении) , drukować (печатать) , znajdować się (находиться) , marznąć (мёрзнуть)
Для этой группы глаголов будут характерны окончания —esz , —iesz для местоимения ты:
Ja | pracuj ę |
Ty | pracuj esz |
On, ona, ono | pracuj e |
My | pracuj emy |
Wy | pracuj ecie |
Oni (one) | pracuj ą |
Pracuję na pół etatu. – Я работаю на полставки.
Gdzie pracuj esz ? – Где ты работаешь?
On nie pracuje. – Он не работает.
Ona pracuje od ósmej do czwartej. – Она работает с восьми до четырех.
Pracujemy w weekend. – Мы работаем в выходные.
Do której pracujecie? – До которого часа вы работаете?
Oni pracują w brygadzie. – Они работают в бригаде.
Группа 2. Глаголы, которые заканчиваются на -ić, -eć, -yć (а также несколько слов с окончанием -ać)
prosić (просить) , mówić (говорить) , dzwonić (звонить)
myśleć (думать) , milczeć (молчать)
patrzyć (смотреть) , uczyć (учить)
stać (стоять) , spać (спать)
Для таких глаголов характерны окончания —ysz , —isz для местоимения ты:
Ja | mów ię |
Ty | mów isz |
On, ona, ono | mów i |
My | mów imy |
Wy | mów icie |
Oni (one) | mów ią |
Ja tak nie myślę – Я так не думаю.
Czy myśl isz , że ona dzisiaj do nas przyjdzie? – Думаешь, она сегодня придёт?
Co pani o tym myśli? – Что вы об этом думаете? (обращение к женщине)
Myślicie, że jutro będzie zimno? – Вы думаете, завтра будет холодно?
Skoro (jeżeli) oni o tym nie myślą, musimy to zrobić sami – Если они об этом не думают, мы должны сделать это сами.
Proszę cię. – Я тебя прошу.
Dlaczego nie popros isz go? – Почему ты не попросишь его?
Nikt o to (tym) ciebie nie prosi. – Никто тебя об этом не просит.
Prosimy przyjść jutro wcześniej. – Мы просим Вас, приходите завтра пораньше.
Dobrze, skoro tak prosicie. – Хорошо, раз вы так просите.
Oni nie proszą. Oni robią. – Они не просят. Они делают.
Группа 3. Глаголы с окончанием -ać
podobać się (нравиться) , czekać (ждать) , szukać (искать) , czytać (читать) , mieszkać (жить) ,
zaczynać (начинать) .
Такие глаголы будут иметь окончание —am для местоимения я и окончание —asz для ты:
Ja | czek am |
Ty | czek asz |
On, ona, ono | czek a |
My | czek amy |
Wy | czek acie |
Oni (one) | czek ają |
Czek am na ciebie. – Я жду тебя.
Poczek asz na mnie z pracy? – Подождёшь меня с работы?
Ona czeka na nas o dwunastej. – Она ждёт нас в двенадцать часов.
Niepotrzebnie czekamy tak długo. – Мы зря так долго ждём.
Też czekacie państwo na ten pociąg? – Вы тоже ждёте этот поезд?
Oni czekają na samolot z Berlina. – Они ждут самолёта из Берлина.
Группа 4. Исключения, их проще выучить
jeść (есть) , umieć (уметь) , być (быть) , rozumieć (понимать)
Для местоимения я характерно окончание —em . Но очень часто изменяется сама основа.
Rozumi em cię doskonale. – Я тебя прекрасно понимаю.
Dlaczego ty tego nie rozumiesz? To jest takie łatwe (tak łatwo)! – Почему ты этого не понимаешь? Это так легко!
Nikt tego nie rozumie. – Никто этого не понимает.
Czy wszystko rozumiecie? – Вы всё понимаете?
Rozumiemy o czym nas prosicie. – Мы понимаем, о чём вы нас просите.
Oni nie rozumieją po polsku. – Они не понимают по-польски.
Группа 1 studiować (учиться) | Группа 2 dzwonić (звонить) | Группа 3 mieszkać (жить) | jeść (есть, кушать) | |
Ja | studiuj ę | dzwon ię | mieszk am | j em |
Ty | studiuj esz | dzwon isz | mieszk asz | j esz |
On, ona, ono | studiuj e | dzwon i | mieszk a | j e |
My | studiuj emy | dzwon imy | mieszk amy | j emy |
Wy | studiuj ecie | dzwon icie | mieszk acie | j ecie |
Oni (one) | studiuj ą | dzwon ią | mieszk ają | jedzą |
Нам с вами осталось только сделать упражнения, чтобы оттренировать правильные окончания, набрать словарный запас из предложений и послушать польский язык в ответах к упражнениям – это отличная практика для аудирования.
Совет к упражнениям: если не получается проспрягать глагол, прослушайте озвучку и впишите под диктовку.
Хотите заговорить в рамках этого урока и перевести теорию в практику?
Источник статьи: http://speakasap.com/ru/pl-ru/seven/3/
Глаголы być и mieć в настоящем времени.
Оцените материал и оставляйте комментарии:
(2 оценок, среднее: 3,00 из 5)
Глаголы być (быть) и mieć (иметь) составляют основу польского языка. Без них мы не сможем поддержать ни одной мало-мальской беседы, и не сможем ничего рассказать ни о себе, ни о своих друзьях. Поэтому их спряжение надо знать как свои 5 пальцев.
Спряжение глаголов być и mieć в настоящем времени | ||
Лицо | być (быть) | mieć (иметь) |
ja | jestem | mam |
ty | jesteś | masz |
on/ona/ono/pan/pani | jest | ma |
my | jesteśmy | mamy |
wy | jesteście | macie |
oni/one/państwo | są | mają |
Следует заметить, что глагол być в настоящем времени с личным окончанием дословно переводится как “Я есть” или “Он есть”, “Мы есть” и т.д. В русском (белорусском) языке глагол “есть” не произносится, и мы спокойно говорим “Я ученик” без всяких “есть”, хотя по-польски нужно говоить не “Ja uczeń“, а “Jestem uczniem“. Об этом следует всегда помнить.
Это касается и всех остальных лиц глагола. Например:
– Jesteśmy z Polski (Мы из Польши)
– One są piękne (Они красивые)
С помощью глагола być (быть) можно рассказать:
– о своей (и не только) профессии или занятии (Jestem nauczycielem/studentem/uczniem – Я учитель/студент/ученик)
– о национальности (Jestem Białorusinem – Я беларус)
– о внешности и чертах характера (Jestem młodym, przystojnym i utalentowanym Polakiem – Я молодой, красивый и талантливый поляк)
– о состоянии здоровья, тела, духа (Jestem chory i zdenerwowany – Я больной и напряженный (“на нервах”)
Глагол mieć (иметь) в различных формах можно перевести как “у меня (есть)” или “я имею“. Тут вообще все просто. Если мы хотим рассказать о том, что у нас есть – мы говорим глагол mam.Например: Mam kota (У меня есть кот).
С помощью глагола mieć (иметь) можно рассказать:
– как зовут (Mam na imię Piotr (дословно “Я имею имя Петр”) – Меня зовут Петр)
– о возрасте (Mam 24 lata – Мне 24 года)
– о внешности (Mam czarne włosy – У меня черные волосы)
– о семье (Mam brata, siostrę, matkę, ojca – У меня есть брат, сестра, мама и папа)
– о всем, что есть (Mam długopis, rower i tajemnicę – У меня есть ручка, велосипед и тайна)
Итак, если мы выучим эти два глагола, то можно, например, практически все рассказать о своей семье: Mam na imię Jacek. Mam 19 lat. Jestem studentem. Jestem młodym i aktywnym Polakiem. Mam matkę. Ona ma na imię Irena. Ona ma 45 lat. Jest inżynierem. Ona jest piękna i dobra. Mam ojca Janusza. On ma 47 lat i jest kierowcą. On jest wysoki i mądry. Ma wielkie okulary i piwne oczy. Mam brata … и так далее по плану… (Перевод: Меня зовут Яцек. Мне 19 лет. Я студент. Я молодой и активный Поляк. У меня есть мама. Ее зовут Ирена. Ей 45 лет. Она инженер. Она красивая и добрая. У меня есть папа Януш. Ему 47 лет и он водитель. Он высокий и умный. У него есть большие очки и у него карие глаза. Если вы заметили, то глаголы być и mieć можно довольно спокойно комбинировать между собой, рассказывая одновременно, например о возрасте и о профессии (On ma 47 lat i jest kierowcą). Тем, кто знает другие иностранные европейские языки (английский, французский) понять эту систему не сложно. Глагол być состветствует глаголам to be (англ), Être (фр) и т.д. Глагол mieć – have (англ), avoir (фр). Запомнив окончания глаголов być и mieć в настоящем времени, вы практически на 80% усвоите спряжение всех остальных глаголов в польском языке и сможете легко их изменять в зависимости от лица и числа! Вам необходимо запомнить, что:
Окончания -sz, нулевое, -my, -cie, -ą (кроме 1 лица единственного числа “ja” -m) имеют абсолютно все польские глаголы настоящего времени. Окончание -m имеют где-то примерно 50% глаголов. У остальных окончание -ę, но об этом позже. Еще раз хочется повторить: Только когда вы наизусть выучите спряжение двух этих глаголов, только тогда приступайте к дальнейшему обучению! Во-первых, они вам будут встречаться постоянно, во-вторых, без них вы ничего не сможете рассказать. Если ссылка не работает, обязательно прочитайте Как скачать с сайта. Если это не помогло, пожалуйста, выделите название материала и нажмите Ctrl+Enter. Источник статьи: http://polski.pro/glagoly-byc-i-miec-v-nastoyashhem-vremeni/ Подписаться авторизуйтесь 0 Комментарий Старые |