Список возвратных глаголов немецкого языка
Следует помнить, что немецким глаголам с sich не обязательно соответствуют в русском языке глаголы на -ся и наоборот.
sich beteiligen — участвовать
sich beeilen — спешить
sich erholen — отдыхать
sich erinnern — вспоминать
sich verspäten — опаздывать
lernen — учиться
lachen — смеяться
baden — купаться
Список возвратных глаголов со сложным управлением
sich ärgern (сердиться, злиться) über+Akk. (на кого-либо, что-либо)
sich beschweren (жаловаться) über+Akk. (на кого-либо, что-либо)
sich kümmern (заботиться) um+Akk. (о ком-либо, о чем-либо)
sich unterhalten (беседовать, развлекаться) mit+D. (чем-либо)
sich erkundigen (справляться, осведомляться, наводить
справки) nach+D. (о ком-либо, чем-либо)sich gewöhnen (привыкать) an+ Akk. (к чему-либо)
sich freuen (радоваться) über+Akk. (чему-то совершившемуся), auf+Akk. (чему-то предстоящему)
sich erinnern (помнить, вспоминать) an+Akk. (о чем-либо)
sich bedanken (благодарить) bei + D. (кого-либо) für+ Akk. (за что-либо)
sich entschuldigen (извиняться, оправдываться) bei+ D. (перед кем-либо), wegen+G. (за что-либо)
sich verabschieden (прощаться) von+D. ( с кем-либо)
sich bemühen (стараться, трудиться) um+Akk. (над чем-либо)
sich schämen (стыдиться) + G. (чего-либо)
sich beschäftigen (заниматься) mit+D. (чем-либо)
sich wundern (удивляться) über+Akk. (чему-либо)
sich fürchten (бояться) vor+D. (кого-либо, чего-либо).
sich interessieren (интересоваться) für+Akk.
sich vorbereiten (готовиться) zu+D. (к чему-либо), für+Akk., auf+Akk (к чему-либо)
sich entscheiden (решаться) für+Akk. (на что-либо)
Список возвратных глаголов, управляющихся Akkusativ
sich ärgern über: Mein Freund ärgert sich über seinen Vermieter.
sich bedanken bei + für: Sie bedankt sich bei ihrem Nachbarn für die Hilfe.
sich beeilen: Ich muss mich beeilen, weil mein Zug gleich kommt.
sich beschweren bei + über: Er beschwert sich bei seinem Chef über einen Kollegen.
sich bewerben bei + um: Der Student bewirbt sich bei vielen Universitäten um einen Studienplatz.
sich entschließen zu: Die Studentin entschließt sich dazu, das Studium abzubrechen.
sich erholen: Im Urlaub sollten sich die Menschen erholen.
sich erkundigen bei + nach: Der Tourist erkundigt sich bei der Information nach dem Weg.
sich freuen auf/über: Die Kinder freuen sich auf die Ferien.
sich interessieren für: Die Bürger interessieren sich immer weniger für Politik.
sich kümmern um: Er kümmert sich nicht um seine Kinder.
sich verhalten: Die Kinder verhalten sich schlecht.
sich verirren: Vier Wanderer haben sich im Gebirge verirrt.
sich verlieben in: Mein Bekannter ist in seine Chefin verliebt.
sich wundern über: Ich wundere mich über gar nichts.
Список возвратных глаголов, управляющихся Dativ
sich etwas aneignen: Ich eigne mir Deutschkenntnisse an.
sich etwas ausdenken: Du denkst dir ein Spiel aus.
sich etwas einbilden: Er bildet sich etwas auf seinen Reichtum ein.
Недостаточно прав для комментирования, войдите на сайт или зарегистрируйтесь.
Источник статьи: http://startdeutsch.ru/grammatika/glagoly/926-spisok-vozvratnykh-glagolov-nemetskogo-yazyka
Возвратные глаголы в немецком языке
Возвратные глаголы в немецком языке употребляются с возвратным местоимением sich . Возвратные глаголы в русском языке оканчиваются постфиксом -ся(сь).
rasieren – брить | sich rasieren – бриться
waschen – мыть | sich waschen – мыться, умываться
В некоторых случаях появление возвратного местоимения означает изменение смысла используемого глагола.
unterhalten – содержать, поддерживать, развлекать
sich unterhalten – беседовать, развлекаться
Возвратное местоимение склоняется, как личное местоимение. Возвратное местоимение может стоять в предложении либо в дативе, либо в аккузативе и имеет одинаковые формы написания в всех лицах и числах за исключение 1-го и 2-го лица единственного числа.
Таблица склонения возвратного местоимения sich:
Аккузатив | Датив | |
---|---|---|
ich | mich | mir |
du | dich | dir |
er / sie / es | sich | sich |
wir | uns | uns |
ihr | euch | euch |
sie / Sie | sich | sich |
Для определения падежа возвратного местоимения используется следующее правило: Если после возвратного местоимения стоит существительное в аккузативе без предлога, тогда возвратное местоимение будет стоять в дативе.
Ich wasche
Ich wasche
Возвратное местоимение передает направленность действия на подлежащее предложения. Русские и немецкие глаголы не всегда совпадают, поэтому их следует выучить.
Ich erinnere
Возвратные глаголы в перфекте всегда используются с haben .
Положение возвратного местоимения в предложении
Положение возвратного местоимения в предложении зависит от того, что используется в качестве подлежащего.
Если подлежащее выражено местоимением , тогда возвратное местоимение стоит после него.
Ich weiß, dass er
Я знаю, что он находится в Германии
Если подлежащее выражено существительным , тогда возвратное местоимение стоит перед ним.
Источник статьи: http://multilingua.su/deutsch/reflexiveverben
Возвратные глаголы. Reflexive Verben
Это глаголы, в которых есть частица -ся. Например, улыбаться, смеяться, торопиться, злиться. Но не всегда такие глаголы в немецком языке совпадают с русским.
В немецком языке нет правил, какие глаголы возвратные, а какие нет. Их надо заучивать наизусть, поскольку часто аналогичные глаголы в русском языке возвратными не являются и наоборот.
sich treffen | встречаться |
sich freuen | радоваться |
sich ärgern | злиться |
sich beeilen | торопиться |
sich entschuldigen | извиняться |
sich befinden | находиться |
sich verabschieden | прощаться |
sich entschließen | решаться на что-либо |
Теперь как правильно сказать «я радуюсь», «он злится», «мы встречаемся и прощаемся» и т.д.
ich – я | freue mich |
du – ты | freust dich |
er – он sie – она es – оно | freut sich |
wir – мы | freuen uns |
ihr – вы | freut euch |
Sie – Вы (вежливо) | freuen sich |
sie – они | freuen sich |
Основная часть глагола freuen спрягается по основному правилу, а часть sich так, как выделено жирным шрифтом.
ich – я | mich |
du – ты | dich |
er / sie / es | sich |
wir – мы | uns |
ihr – вы | euch |
Sie / sie | sich |
Sich beeilen – торопиться
ich – я | beeile mich |
du – ты | beeilst dich |
er – он sie – она es – оно | beeilt sich |
wir – мы | beeilen uns |
ihr – вы | beeilt euch |
Sie – Вы (вежливо) sie – они | beeilen sich |
Sich ärgern – злиться
ich – я | ärgere mich |
du – ты | ärgerst dich |
er – он sie – она es – оно | ärgert sich |
wir – мы | ärgern uns |
ihr – вы | ärgert euch |
Sie – Вы (вежливо) sie – они | ärgern sich |
Ich treffe mich mit meinen Freunden am Abend. – Я встречаюсь с моими друзьями вечером.
Ich will mich mit meinen Freunden am Abend treffen. – Я хочу встретиться с моими друзьями вечером.
Du beeilst dich ins Kino. – Ты торопишься в кино.
Du musst dich ins Kino beeilen. – Ты должен торопиться в кино.
Warum regt sie sich so auf? – Почему она так волнуется?
Warum soll sie sich nicht so aufregen? – Почему она не должна так волноваться?
Er entschuldigt sich bei Ihnen. – Он извиняется перед Вами.
Er will sich bei Ihnen nicht entschuldigen. – Он не хочет перед Вами извиняться.
Wir verspäten uns nie zur Arbeit. – Мы никогда не опаздываем на работу.
Wir dürfen uns zur Arbeit nicht verspäten. – Мы не имеем права опоздать на работу.
Ihr irrt euch in dieser Frage. – Вы ошибаетесь в этом вопросе.
Ihr könnt euch in dieser Frage irren. – Вы можете ошибаться в этом вопросе.
Sie kennen sich gut in Musik aus. – Они хорошо разбираются в музыке.
Sie wollen sich gut in Musik auskennen. – Они хотят хорошо разбираться в музыке.
Источник статьи: http://speakasap.com/ru/de-ru/grammar/vozvratnye-glagoly/
Возвратные глаголы
Возвратные глаголы (Reflexive Verben) состоят из собственно глагола и возвратного местоимения «SICH».
Сам термин «возвратность» обозначает способность глагола обращаться к тому объекту, который совершает действие: объект, совершающий действие идентичен с объектом, с которым действие совершается (Он моет себя — моется). В русском языке у SICH есть аналог – суффикс «-ся»/ «-сь»:
Er interessiert sich – Он интересуетСЯ (дословно: Он интересует себя)
Sie wäscht sich – Она моетСЯ (дословно: Она моет себя)
В немецком языке основные возвратные глаголы употребляются с Akkusativ или с Dativ, при этом SICH изменяется по лицам, числам и падежам:
Хотите подтянуть немецкий для сдачи экзамена? Запишитесь на онлайн марафоны немецкого языка в Deutsch Online. Уровни А1, А2 и В1. Это 3 дня изучения немецкого в прямом эфире всего за 500 рублей. Уроки включают разговорную практику, аудирование, отработку грамматики, домашние задания и тренажеры. Количество мест ограничено, запишитесь прямо сейчас.
Akkusativ: Возвращаем (кого? что?) СЕБЯ
Dativ: Возвращаем (кому? чему?) СЕБЕ
Ich wasche mir die Hände – Я мою руки (дословно: Я мою себе руки)
Du merkst dir – Ты замечаешь (дословно: Ты замечаешь себе)
Эта форма менее привычна для русскоговорящих, но, если разобраться, она очень логична:
- Во-первых, дательная возвратность (кому?) употребляется, когда что-то или кто-то попадает во внимание, откладывается в голове, впитывается.
- Ich sehe mir den Film an – (sich ansehen +Dat) – Я смотрю (себе) фильм
- Во-вторых, есть совершенно логичные глаголы приобретения, когда объект приобретает что-то себе самому, например: sich kaufen +Dat – покупать себе:
- Er kauft sich ein Auto – Он покупает (кому?) себе машину.
- Du kaufst dir ein Auto – Ты покупаешь (кому?) себе машину.
В первом примере мы видим глагол, который в русском языке не имеет возвратности, а в немецком она есть. Таких глаголов достаточно много, поэтому так важно понять именно немецкую логику возвращения действий.
Источник статьи: http://www.de-online.ru/index/0-95
Немецкий язык
Возвратные глаголы (Таблицы)
Reflexive Verben – грамматическая конструкция, состоящая из собственного глагола и возвратного местоимения «sich».
Аналогом местоимения «sich» в русском языке является суффикс «-ся» («-сь»).
- Она интересует ся искусством. – Sie interessiert sich für Kunst.
- Каждое утро он умывает ся . – Jeden Morgen wäscht er sich .
- Кто бреет ся каждое утро? – Wer rasiert sich jeden Morgen?
Возвратные глаголы в немецком языке употребляются с двумя падежами Akkusativ (кого? что?) и Dativ (кому? чему?), в зависимости от которых изменяется и возвратное местоимение. Склоняется частичка «sich» по лицам и числам.
Таблица 1. Склонение местоимения «sich» по лицам и числам в Akkusativ.
- Warum ärgerst du dich? – Почему ты злишься?
- Ich interessiere mich für Musik. – Я интересуюсь музыкой.
- Möchten sie sich entschuldigen? – Вы хотите извиниться?
- Du irrst dich diesmal. – На этот раз ты ошибаешься
- Wir müssen uns beeilen, sonst verspäten wir uns. – Мы должны поторопиться, иначе мы опоздаем.
Таблица 2. Склонение местоимения «sich» по лицам и числам в Dativ.
Несмотря на то, что данная форма для русскоговорящих менее привычна, в немецком языке она является очень логичной.
Дательная возвратность употребляется в том случае, когда управление отвечает на вопросы «Кому? Чему?». Например, «sich kaufen» — покупать (кому?) себе, «sich etwas vorstellen» — представлять что-то (кому?) себе, «sich wünschen» — желать (кому?) себе и т.п.
Также дательная возвратность присутствует в тех случаях, когда что-либо привлекает внимание или откладывается в памяти. Например, «sich ansehen» — смотреть, «sich anhören» — слушать, «sich merken» — запоминать и т.д.
- Ich wünsche mir ein Buch zum Geburtstag. – Я хочу себе на День Рождения книгу.
- Du kaufst dir ein Handy. – Ты покупаешь себе мобильный телефон.
- Wir waschen uns die Hände. – Мы моем себе руки.
- Wie stellst du dir das vor? – Как ты себе это представляешь?
- Mein Freund sieht sich diese Fernsehsendung gern an. – Мой друг смотрит эту телепередачу с удовольствием.
Источник статьи: http://deutsch-sprechen.ru/reflexive-verben/
Возвратные глаголы в немецком языке
Возвратные глаголы — это глаголы, употребляющиеся с sich.
Der Knabe rettete sich durch einen Sprung.
Мальчик спасся, совершив прыжок.
Meine Tochter zieht sich langsam an.
Моя дочь одевается медленно.
Как и во многих других языках, в немецком языке нет правил, какие глаголы возвратные, а какие нет . Такие глаголы надо сразу учить вместе с возвратным местоимением . Следует помнить, что немецким глаголам с sich не обязательно соответствуют в русском языке глаголы на -ся и наоборот.
sich beteiligen — участвовать
sich beeilen — спешить
sich erholen — отдыхать
sich erinnern — вспоминать
sich verspäten — опаздывать
lernen — учиться
lachen — смеяться
baden — купаться
Некоторые глаголы имеют как форму с возвратным местоимением, так и без него; значение глагола при этом видоизменяется, например:
sich versammeln — собираться -> versammeln, vt — собирать
sich bewegen — двигаться -> bewegen, vt — двигать
sich interessieren — интересоваться -> interessieren, vt — интересовать
sich freuen — радоваться -> freuen, vt — радовать;
Есть ряд глаголов, у которых возвратная частица стоит в дативе. Такие глаголы снабжены в словаре пометкой (D) после местоимения sich:
sich (D) etwas (Akk.) ansehen — посмотреть (фильм, ТВ-программу ит. п.)
Ich sehe mir das Bild an.
Du siehst dir das Bild an.
Er sieht sich das Bild an.
Wir sehen uns das Bild an.
Ihr seht euch das Bild an.
Sie sehen sich das Bild an (pl).
Sie sehen sich das Bild an .
sich (D) etwas (Akk.) merken — запомнить, взять на заметку (что-либо)
sich (D) etwas (Akk.) notieren — записывать что-либо, делать заметки
sich (D) etwas (Akk.) vorstellen — представлять себе что-либо
sich (D) etwas (Akk.) waschen — мыть (себе) что-либо
1. Сочетание глагола lassen + возвратное местоимение.
Man kann etwas leicht ändern. = Das lässt sich leicht ändern.
Man kann das nicht beschreiben. = Das lässt sich nicht beschreiben.
2. Форма вопроса: Freust du dich? Habt ihr euch gefreut? Haben Sie sich gefreut?
3. Форма императива: Fürchte dich nicht! Fürchtet euch nicht! Fürchten Sie sich nicht!
4. Инфинитив с частицей zu: sich zu fürchten, sich vorzustellen
Источник статьи: http://superdeutsch.ru/grammatika/glagol/vozvratnye-glagoly/