Слова благодарности не в стихах, ответ на поздравление
Хочу сказать тебе огромное спасибо просто за то, что ты есть в моей жизни, за то, что с каждым прожитым нами днем ты делаешь ее удивительней, ярче и интересней. Таких, как ты, практически нет, и это большое счастье — иметь в своем окружении столь отзывчивого, доброго, понимающего и чуткого человека. Спасибо тебе за твою помощь, твою бесконечную веру в меня и во все мои начинания. Спасибо за терпение и поддержку в те самые трудные минуты, когда мне буквально не хватало воздуха от эмоций, но с тобой мы все смогли преодолеть.
Спасибо Вам большое за все. В мире мало таких добрых и отзывчивых, искренних и чутких людей, как Вы, а жаль. Ведь такие люди дарят другим надежду и бескорыстную помощь, такие люди делают других сильнее и добрее. Спасибо Вам еще раз, дай Бог Вам крепких сил и здоровья, осуществления всех Ваши мечтаний и благополучия в жизни.
Я благодарю тебя за все, что ты делаешь для меня и очень ценю твое внимание и отзывчивость. Спасибо тебе за время, приятные эмоции и за твое большое доброе сердце, которое всегда отзывается на помощь и поддержку. Я хочу пожелать тебе только наилучшего из всего хорошего и прекрасного, много счастья в глазах и ответной необъятной любви и уважения твоей большой личности.
Хочется сказать пару слов благодарности! Спасибо за то, что всегда рядом. За поддержку и заботу, за умение выслушать и помочь в трудную минуту. За то, что просто своим присутствием в моей жизни, делаете ее лучше. От всей души — благодарю!
Хочу поблагодарить за все, что вы сделали. За каждый совет, напутствие и поддержку. За понимание, надежду и веру. Спасибо, что в нужное время вы были со мной. Ваша помощь — бесценна и очень важна для меня. От всего сердца благодарю Вас и желаю Вам только хорошего!
Я, со всей присущей мне искренностью, хочу поблагодарить тебя за всё то, что ты для меня делаешь. Ты учишь меня видеть добро там, где его априори быть не может. Ты даришь мне веру, когда я начинаю в себе сомневаться, и поддерживаешь, когда я больше всего в этом нуждаюсь. Спасибо тебе. за тебя. Спасибо, что ты выдерживаешь любые мои эмоциональные всплески, что пытаешься рассмешить, когда я грущу, и что всегда учишь меня чему-то новому, тем самым открывая новые грани мира. Спасибо, что не сдаешься и борешься за меня, подчеркивая мою значимость и уникальность.
Огромное спасибо Вам за все. Мне очень дорого Ваше внимание и Ваша поддержка. Я искренне хочу пожелать Вам огромного счастья, мира и добра за Вашу чуткость, за Вашу отзывчивость, за Ваше понимание. Дай Бог Вам здоровья, искренней и взаимной любви в жизни, света радости и удачи.
Очень хочется высказать слова невероятной благодарности, сказать простое, честное и искреннее спасибо! Очень важно помнить добро, совершенное каждому из нас, именно так мы укрепляем социальные связи!
От души благодарю Вас. Спасибо Вам за то, что Вы есть, за то, что Вы — именно такой человек — добрый, искренний, чуткий, открытый, неравнодушный. Я хочу вместе со словами благодарности оставить для Вас пожелания благополучия, мира, здоровья и большого счастья в Вашей жизни.
Благодарю Вас за всё, что Вы для меня сделали. Мне очень приятно, что в моей жизни есть такой замечательный, чуткий, добрый и отзывчивый человек, как Вы. Я от чистого сердца хочу пожелать Вам жить долго и счастливо, таить в себе светлые надежды и непременно исполнять все свои самые сокровенные мечты. Удачи Вам во всех начинаниях, дорогой мой человек.
Источник статьи: http://pozdravok.ru/pozdravleniya/vazhno/blagodarnost/proza.htm
Поиск ответа
Вопрос № 306618 |
Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться. Необходима форма родительного падежа от слова «дёрен» (кустарник). Орфографический словарь показывает только окончание -а, а толковый — изменение основы -рна. Как же правильно — дёрена или дёрна? Спасибо !
Ответ справочной службы русского языка
Правильно форма указана в орфографическом словаре: дёрена. Такая же форма дана в «Грамматическом словаре» А. А. Зализняка. Мы сообщим редактору «Большого толкового словаря» о найденной Вами неточности. Спасибо !
Добрый день! Подскажите, существует ли слово «крупинчатый» или правильно только «крупитчатый»? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Словари литературного языка фиксируют только прилагательное крупитчатый. Этой лексической нормы и нужно придерживаться. Слово крупинчатый встречается в текстах, чаще как характеристика снега, льда, дождя. Так что слово такое есть, но оно находится на периферии лексической системы русского языка.
Как правильно: «братья Коэн, нет братьев Коэн» или «братья Коэны, нет братьев Коэнов»? Спасибо !
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: братья Коэн, нет братьев Коэн. Выдержку из правил см. в вопросе 302171.
Добрый день, подскажите, пожалуйста, как правильно писать: 61,9 процента/процентов? 62,8 процента/процентов? 95,5 процента/процентов? 93,2 процента/процентов? 93,8 процента/процентов? Спасибо !
Ответ справочной службы русского языка
В таких сочетаниях корректно употребление формы единственного числа.
Тебя охватывает страх, но вместо того чтобы через него переступить ты впадаешь в ступор. Пожалуйста, подскажите, как расставить запятые в этом предложении. Спасибо !
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: Тебя охватывает страх, но, вместо того чтобы через него переступить, ты впадаешь в ступор.
Хотим написать рекламный слоган для видеострима: Смотреть, не пересмотреть! Нужна ли запятая или нужно по-другому обособлять? Видели вариант и с запятой, и с тире. Помогите. Спасибо !
Ответ справочной службы русского языка
Знаки препинания не нужны, но интонационное тире возможно.
Здравствуйте, уважаемая ГРАМОТА! Подскажите пожалуйста, какое должно быть количество «н» в предложениях: Море взволнова. о. и Море взволнова. о бурей. Имеет ли значение наличие дополнения в предложении на написание. Если его нет в предложении, мы должны его домысливать? Спасибо за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Видите ли, приведенные Вами примеры сейчас звучат не вполне естественно. Слово взволновать в своем прямом значении ‘привести в колебательное движение, заставить колыхаться, колебаться’ уже почти не употребляется, примеры, иллюстрирующие это значение в словарях 20 века, воспринимаются как архаичные (напр.: Река лежала у ног их и, взволнованная лодкой, тихо плескалась о берег. М. Горький). Современный «Большой толковый словарь русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова фиксирует глагол взволновать только в одном значении – ‘привести в состояние волнения; встревожить’. Сейчас слова взволновать, взволнованный характеризуют человека: девушка взволнована, речь ее была взволнованна, у отца был взволнованный вид.
Краткая форма от взволнованный пишется с одним н, кроме тех случаев, когда слово употреблено в значении ‘выражающий волнение’: девушка взволнована письмом, девушка взволнована, но речь ее взволнованна. Если не брать во внимание архаичный характер прямого значения глагола взволновать, то следует писать: море взволновано бурей, море взволновано. Хотя, наверное, возможно и олицетворение орфографическими средствами: море взволнованно.
Какой вариант является более корректным: «(число) погибших от коронавируса» или «(число) умерших от коронавируса»? Спасибо .
Ответ справочной службы русского языка
Оба сочетания возможны. Первое подчеркивает неестественность, насильственность смерти.
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, нужна ли запятая во втором предложении перед словом почему? «Я не люблю обедать. Рассказываю, почему». Спасибо !
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не нужна. Придаточное предложение, состоящее из одного союза или союзного слова, не обособляется.
Добрый день. Нужна ли запятая в предложении: Она не знала верить ему или нет. Спасибо !
Ответ справочной службы русского языка
Запятая нужна: Она не знала, верить ему или нет.
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно определить род в случае, если название компании пишется латиницей — ABS GROUP. Премию получил/получила ABS GROUP? Заранее спасибо .
Ответ справочной службы русского языка
Нужно употребить название с родовым словом: Премию получила компания ABS GROUP.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, будет ли ошибкой сказать «неуделение внимания»? Или слово «неуделение» в пределах нормы? Спасибо !
Ответ справочной службы русского языка
Срочно, пожалуйста. Нужна ли запятая перед «либо», если в предложении уже есть «или», например: (напр., Х мг дексаметазона внутрь или внутривенно ежедневно, либо Х мг гидрокортизона внутривенно каждые Х часов) или Данная рекомендация не распространяется на следующие случаи использования кортикостероидов: чрескожное или ингаляционное введение, лечение по схеме с применением высоких доз или с назначением на длительное время либо профилактический прием. Есть ли в этом правиле какие-нибудь исключения? Спасибо .
Ответ справочной службы русского языка
Пунктуационная ситуация, о которой Вы спрашиваете, в правилах не описана. Если союз или используется для связи слов внутри однородных компонентов предложения, в свою очередь связанных союзом либо, то, на наш взгляд, лучше запятую перед либо поставить. Это позволит читателю безошибочно воспринять смысл фразы.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужно ли тире в следующем предложении : Ведь любой из нас — уникальная личность. Заранее спасибо за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены тире: «За год вышло 10 публикаций в СМИ: 6 – в федеральных и 4 – в региональных». И каким правилом можно руководствоваться в подобных случаях? Спасибо .
Ответ справочной службы русского языка
Знаки препинания расставлены верно.
Тире ставится в неполном предложении, составляющем часть сложного предложения, когда пропущенный член (обычно сказуемое) восстанавливается из предшествующей части фразы и в месте пропуска делается пауза.
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%81%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%B1%D0%BE
20+ способов поблагодарить на английском на все случаи жизни
Спасибо сказать по-английски просто. Это всем известные thank you или thanks (при неформальном общении).
Но способов поблагодарить на самом деле гораздо больше.
Thank you very much ( Thanks a lot — неформ. ) . — Большое спасибо.
Thank you. That’s very kind of you. — Спасибо. Это очень мило с твоей (с Вашей) стороны.
Thank you. You’re so helpful. — Спасибо. Ты (вы) такой отзывчивый.
Thanks for your kind words. — Спасибо за добрые слова.
Thank you for coming here today. — Спасибо, что пришли сегодня.
Вот такой фразой можно, к примеру, отделаться от навязчивого консультанта в магазине:
— Can I help you with anything? — Могу я вам чем-то помочь?
— No, thank you. I’m fine at the moment. — Нет, спасибо. Все нормально.
Еще несколько благодарных фраз:
I really appreciate your help. — Я очень признателен за твою помощь. (Я ценю твою помощь).
I am eternally grateful for everything you’ve taught me. — Я бесконечно благодарен за все, чему ты меня научил.
Thank you for sharing your wisdom with me. — Спасибо за то, что поделился (поделились) своей мудростью со мной.
How can I ever thank you enough. — Не знаю, как тебя (вас) благодарить. (Досл. как я могу поблагодарить тебя, чтобы было достаточно).
Thank you for coming . — Спасибо, что пришли.
Thank you for joining us today . — Спасибо за то, что присоединились к нам сегодня.
We appreciate you sharing our celebrations with us . — Мы признательны за то, что вы разделили праздник с нами.
Thank you for the wonderful Christmas present . — Спасибо за замечательный рождественский подарок.
Thanks for your gift . — Спасибо за подарок.
Thank you for your wishes . — Спасибо за поздравления (пожелания).
Thanks for all the birthday wishes. — Спасибо всем за поздравления с днем рождения.
A very big thank you to everyone who dedicated few seconds of their time to wish me a happy birthday! — Очень большая благодарность всем тем, кто выделил несколько секунд своего времени, чтобы поздравить меня с днем рождения!
Формальные фразы для бизнеса
- Thank you very much; your support is greatly appreciated. — Большое спасибо, ваша поддержка высоко ценится (я ценю вашу поддержку).
- We would like to express our gratitude. — Мы хотели бы выразить свою благодарность.
- I am most grateful for your support. — Я крайне благодарен за вашу поддержку.
- Thank you for providing the requested information. — Спасибо за предоставление запрошенной информации.
Как ответить на благодарность
You’re welcome/ You’re very welcome. — Пожалуйста.
Don’t mention it/Not at all/It wasn’t a problem at all/It’s nothing. — Не стоит благодарности.
It’s my pleasure/The pleasure is all mine/My pleasure. — Рад был помочь.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/englishbird/20-sposobov-poblagodarit-na-angliiskom-na-vse-sluchai-jizni-5a602bf88c8be3f5d69b901d
20+ способов поблагодарить на английском на все случаи жизни
Спасибо сказать по-английски просто. Это всем известные thank you или thanks (при неформальном общении).
Но способов поблагодарить на самом деле гораздо больше.
Thank you very much ( Thanks a lot — неформ. ) . — Большое спасибо.
Thank you. That’s very kind of you. — Спасибо. Это очень мило с твоей (с Вашей) стороны.
Thank you. You’re so helpful. — Спасибо. Ты (вы) такой отзывчивый.
Thanks for your kind words. — Спасибо за добрые слова.
Thank you for coming here today. — Спасибо, что пришли сегодня.
Вот такой фразой можно, к примеру, отделаться от навязчивого консультанта в магазине:
— Can I help you with anything? — Могу я вам чем-то помочь?
— No, thank you. I’m fine at the moment. — Нет, спасибо. Все нормально.
Еще несколько благодарных фраз:
I really appreciate your help. — Я очень признателен за твою помощь. (Я ценю твою помощь).
I am eternally grateful for everything you’ve taught me. — Я бесконечно благодарен за все, чему ты меня научил.
Thank you for sharing your wisdom with me. — Спасибо за то, что поделился (поделились) своей мудростью со мной.
How can I ever thank you enough. — Не знаю, как тебя (вас) благодарить. (Досл. как я могу поблагодарить тебя, чтобы было достаточно).
Thank you for coming . — Спасибо, что пришли.
Thank you for joining us today . — Спасибо за то, что присоединились к нам сегодня.
We appreciate you sharing our celebrations with us . — Мы признательны за то, что вы разделили праздник с нами.
Thank you for the wonderful Christmas present . — Спасибо за замечательный рождественский подарок.
Thanks for your gift . — Спасибо за подарок.
Thank you for your wishes . — Спасибо за поздравления (пожелания).
Thanks for all the birthday wishes. — Спасибо всем за поздравления с днем рождения.
A very big thank you to everyone who dedicated few seconds of their time to wish me a happy birthday! — Очень большая благодарность всем тем, кто выделил несколько секунд своего времени, чтобы поздравить меня с днем рождения!
Формальные фразы для бизнеса
- Thank you very much; your support is greatly appreciated. — Большое спасибо, ваша поддержка высоко ценится (я ценю вашу поддержку).
- We would like to express our gratitude. — Мы хотели бы выразить свою благодарность.
- I am most grateful for your support. — Я крайне благодарен за вашу поддержку.
- Thank you for providing the requested information. — Спасибо за предоставление запрошенной информации.
Как ответить на благодарность
You’re welcome/ You’re very welcome. — Пожалуйста.
Don’t mention it/Not at all/It wasn’t a problem at all/It’s nothing. — Не стоит благодарности.
It’s my pleasure/The pleasure is all mine/My pleasure. — Рад был помочь.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/englishbird/20-sposobov-poblagodarit-na-angliiskom-na-vse-sluchai-jizni-5a602bf88c8be3f5d69b901d