«Соусы» или «соуса» как пишется?
Сомневаетесь, как написать простое существительное в форме множественного числа: «соусы» или «соуса»? Для того чтобы то узнать, стоит сослаться на правило русского языка, которое мы приведём ниже.
Как правильно пишется
Итак, совершенно правильно будет написать с буквой «Ы» на конце – соусы, это общеупотребимый и известный вариант. Однако многие авторитетные орфографические словари указывают форму «соуса» как литературную. Давайте с этим разберёмся.
Какое правило применяется
Вариант «соуса», по мнению ведущих филологов, является профессионализмом, то есть употребляется только специалистами, кулинарами. Так, в обычной жизни лучше и привычнее звучит слово «соусы».
Примеры предложений
- Мы заказали сырный и томатный соусы.
- Соусы этого повара просто великолепны.
Как неправильно писать
На самом деле, неправильно формы нет, ведь в словарях зафиксированы оба варианта как нормативные.
Источник статьи: http://kakpishem.ru/pishem-pravilno-slova/sousy-ili-sousa.html
Кремы и соусы
Если «крем» и «соус» в единственном числе, проблем с ними почти не возникает. Соус, соуса, соусу, соусом. Крем, крема, крему, кремом. Хотя постойте, орфоэпические словари предупреждают нас, что произносить «крем» надо только с мягким Р, /крем/, ни в коем случае не /крэм/! Слово французское (creme — это «сливки»), но оно давно приобрело «русское» звучание, как и другие подобные иноязычные слова: пио/не/р, му/зе/й, /феде/рация. К/рэ/м, му/зэ/й, пио/нэ/р — жеманно и несовременно, такое произнесение устарело. И если это запомнить, то «крем», как и «соус», никаких затруднений у нас не вызовет. Другое дело — множественное число. Тут наши «крем» и «соус» попадают в одну и ту же неловкую ситуацию! Вы уже поняли, о чем я. Да, о формах «кремА» и «соусА».
«КремА» можно услышать сейчас даже с экрана телевизора или по радио. Скорее всего, так будут говорить косметологи, которые рекламируют свои услуги. Это профессиональный жаргон, исключительно профессиональный, для узкой среды, для «своих»! Авторы словарей об этом знают, поэтому снабжают статьи о слове «крем» специальной сноской, где и сообщают, что в профессиональном общении распространено ударение «кремА, кремОв». Если же вы обычный потребитель услуг, покупайте крЕмы, пользуйтесь крЕмами, другого варианта у вас просто нет!
«Соус», как и «крем» — французское слово (sauce, от латинского salsare — солить). Жидкая приправа, подливка к какому-нибудь кушанью. Но как быть, если соусов много? Я бы ни на секунду не задумалась: сОусы, сОусов, сОусам и т.д. Со мной в этом солидарно большинство словарей. Но на этом согласие заканчивается. Словарь трудностей русского языка, например, приводит и вариант «соусА, соусОв» (правда, ставит рядом с ним помету «просторечное»). А вот Орфографический словарь считает возможными оба варианта: и сОусы, и соусА! Невероятно, но факт: профессиональное ударение — а так произносят это слово повара и официанты — прокралось в общенародный словарь.
В общем, если вы спросите меня, я за «сОусы». И за «крЕмы»! Никаких вариантов.
Источник статьи: http://rg.ru/2016/07/14/kak-pravilno-govorit-kremy-i-sousy-ili-krema-i-sousa.html
Поиск ответа
Вопрос № 305906 |
Здравствуйте. Не могу понять, правильно ли употреблять слово «облизать» в значении «облизать соус с тарелки», а не «облизать тарелку от соуса «. Не вернее ли будет использовать слово «слизать» в первом варианте?
Ответ справочной службы русского языка
Вы правы, корректно: слизать соус с тарелки.
Ответ справочной службы русского языка
Во множественном числе верно: соусы. Вариант соуса допустим в разговорной речи.
добрый день! нужны ли кавычки в названии соуса («) бешамель («)? с прописной или заглавной писать бешамель? спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Возможно разное написание. Правильно: соус «Бешамель», если название употреблено в качестве товарной марки (например, в надписи на этикетке, ценнике), и соус бешамель (в бытовом употреблении), например: к этому блюду надо добавить бешамель.
Как правильно написать «соус барбекю»? Брать ли «барбекю» в кавычки, начинать ли название соуса с большой буквы?
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Возник спор. Подскажите, пожалуйста, как правильно: инжировое варенье или инжирное, соуса или соусы (соус во множественном числе). Заранее очень благодарна.
Ответ справочной службы русского языка
Верно: инжирное варенье . Верны оба варианта: соусы и соуса , некоторые словари фиксируют только вариант соусы .
Здравствуйте!
Подскажите, как правильно писать название соуса _табаско_? Со строчной без кавычек? С прописной в кавычках? Или еще как-то?
Ответ справочной службы русского языка
В бытовом употреблении: соус табаско. Как название торговой марки: соус «Табаско».
Уважаемая «Грамота»! Обнаружила в ресторанном меню раздел » соусА » (ударение на «а»). Проверила слово на Вашей страничке. И толковый словарь, и словарь ударений приводят только один вариант: «соусы». А в орфографическом словаре — оба варианта. Чему верить? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Вариант соус а ограничен в употреблении: сфера его функционирования – профессиональная речь кулинаров. Литературная норма: с о усы.
Уважаемые эксперты!
В свое время русские, проживавшие в Киргизии, употребляли (да употребляют и сейчас) в речи слово «подлив» для обозначения горячей приправы, соуса . В то время как на территории России (в частности, в Новгородской, Московской и Ленинградской областях) всегда употреблялось слово «подливка». Не могли бы Вы указать правильный вариант, или оба варианта верны и являются лишь региональными вариациями одного и того же понятия?
Заранее благодарен!
Ответ справочной службы русского языка
В значении «соус» корректно использовать слова подливка и подлива . Подлив — действие по глаголу подлить ( подлив сливок в кофе ); раствор извести.
Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала ГРАМОТА.РУ!
Большое спасибо вам за такое полезное, нужное, увлекательное дело.
Я уже задавала вам вопросы, но так и не дождалась ответа на них. Поэтому задаю повторно свой вопрос: как правильно писать и говорить «кран шаровОй» или «кран шаровЫй»? По работе часто встречаются эти словосочетания и всегда возникает вопрос.
Также не дождалась ответа на свой вопрос, где ставить ударение в слове ТАРТАР в случае названия соуса «Тартар».
Заранее благодарна.
P.S. Может быть, я как-то неправильно задаю свои вопросы?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: шаровОй кран, соус тАртар .
Здравствуйте.
У меня два вопроса:
1. Склоняется ли фамилия «Прада», если она обозначает человека и торговую марку.
2. Правильно ли дефисное написание «умеренно-острый» на этикетке соуса , который я употребляю в пищу. Возможны ли а)_раздельное написание по аналогии с раздельным с написанием «очень острый» и б)_слитное написание по аналогии со «слабосолёный»?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
1. В зависимости от ударения в фамилии возможны варианты: см. подробно в Письмовнике. Торговую марку можно склонять, если нет родового слова и ударение не падает на конечную -а. 2. Правильно только раздельное написание: умеренно острый.
1. Я знаю, что при слове «половина» подлежащее обычно стоит в единственном числе. Но вот как быть с фразой «Половина всех злаков, которые вы едите, должна быть цельной» (то есть цельных злаков должно быть не меньше половины от общего количества)? Она мне режет слух, а почему – не могу понять. Нужна ваша помощь! 2. Возьмите 1 / 4 стакана сладкого пекинского соуса (сладкого соуса «Пекинский»; сладкого «Пекинского» соуса ) — как правильно? 3. Правильно ли расставлены знаки препинания: «Смешайте 1 стакан йогурта, 1 стакан замороженных фруктов, например манго, персиков или любых ягод(,) и диетический заменитель сахара…»? Или лучше оформить так: «Смешайте 1 стакан йогурта, 1 стакан замороженных фруктов (например, манго, персиков или любых ягод) и диетический заменитель сахара…»?
Ответ справочной службы русского языка
1. Корректно: _Половина всех злаков, которые вы едите, должны быть цельными_. 2. Если это не торговая марка, верно: _сладкого пекинского соуса _. Если это название торговой марки, верно: _сладкого соуса «Пекинский»_. 3. Указанная запятая нужна, возможны оба варианта оформления предложений — с запятыми и со скобками.
«Красные вина — мерло и пино нуар — лучше всего сочетаются с бараниной, говядиной и различными соуса ми к ним. Белые сорта — пино гри или совиньон — прекрасно подходят к морепродуктам, мясу птицы, свинине и белым соуса м. Не подойдут для готовки богатые дубильными веществами шардоне или каберне совиньон — при нагревании их терпкий вкус только усиливается». Как в данном тексте писать названия вин — с прописной или строчной? С одной стороны, мерло, пино и совиньон словари давно дают со строчной и без кавычек, но у меня в тексте встречаются наряду с ними каберне совиньон, пино нуар и пино гри. Как быть? Позволительно ли «смешивать» в одном предложении разные варианты написания — с прописной и со строчной, с кавычками и без?
Ответ справочной службы русского языка
Названия сортов вина пишутся с маленькой буквы без кавычек. Названия торговых марок пишутся в кавычках с большой буквы.
как правильно говорить ударение «заправлен соуса ми»
Ответ справочной службы русского языка
Какого рода слово «сацебели» и нужно ли заключать его в кавычки (это название соуса )?
Ответ справочной службы русского языка
Род — мужской (по аналогии со словом «соус»). Допустимо писать без кавычек. Должны отметить, правда, что в лингвистических словарях данное слово не отмечено.
Добрый день! Как правильно писать: говядина тушенная в соусе или говядина тушеная в соусе?
Ответ справочной службы русского языка
Если говядину тушили в соусе, то верно: _говядина, тушенная в соусе_. Если к тушеной говядине добавили соуса , то верно: _говядина тушеная в соусе_.
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%81%D0%BE%D1%83%D1%81%D0%B0