22 предложения со словом «дуб»
Это надо срубить, — сказал он, показывая на старый дуб .
Собственник (Голсуорси, Джон) 1988г.
он склонился, как дуб под напором урагана, как солдат под натиском врага.
Отверженные (Гюго, Виктор) 2011г.
А Джейми стоял прямой, как дуб , не говоря ни слова, стоял и смотрел на столб, а не на Рэндолла.
Чужестранка Книга 1 (Гэблдон, Диана) 1996г.
« дуб , – пояснил хозяин, – сплошной резной дуб !
Трое в лодке, не считая собаки (Джером, Джером Клапка) 1909г.
Ветерок шевелил белокурую, под светлый дуб , шевелюру.
«Лесоруб, лесоруб, не руби ты этот дуб » – амер.
дуб теперь так занят на службе и так мало двигается, что ему полезно прогуляться.
Холодный дом (Диккенс, Чарльз) 1960г.
Мистер Джозеф Бегнет (по прозвицу – дуб ), отставной артиллерист, а ныне музыкант-фаготист, и все его семейство отмечают знаменательную годовщину.
Холодный дом (Диккенс, Чарльз) 1960г.
Ах, дуб , дуб , да, я думаю, столько лет, сколько нужно для того, чтоб молодка стала старухой.
Холодный дом (Диккенс, Чарльз) 1960г.
Это, пожалуй, верно, – соглашается с ним жена, – но все-таки дела не меняет, дуб .
Холодный дом (Диккенс, Чарльз) 1960г.
Ах, дуб , дуб , вот уж бесценный старикан!
Холодный дом (Диккенс, Чарльз) 1960г.
дуб , – сказала миссис Бегнет, – приглядывай за детьми, старик, и подай мне зонт!
Холодный дом (Диккенс, Чарльз) 1960г.
Ну, дуб , – и миссис Бегнет расцеловалась с мужем, – один поцелуй тебе, старик, три детям.
Холодный дом (Диккенс, Чарльз) 1960г.
ну я в тот вечер и сказала своему старику дуб у: « дуб , это его мать – бьюсь об заклад на сорок пять фунтов!»
Холодный дом (Диккенс, Чарльз) 1960г.
На столе мы увидели большущие столбики песо и узнали, что восемь их составляют один американский дуб или что-то около того.
На дороге (Керуак, Джек) 0101г.
Моя мать еще жива, так же как и старая бабушка Жакоба – ей семьдесят пять и она тверда, как английский дуб , хотя она и ирландка.
Сегун (Клавелл, Джеймс) 2007г.
Да, – сказал другой, – я думаю, что одна ее улыбка сделала бы меня твердым, как дуб .
Сегун (Клавелл, Джеймс) 2007г.
Сорок плотников и кузнецов, дуб для шпангоутов – у вас здесь растет дуб ?
Сегун (Клавелл, Джеймс) 2007г.
Там, на лугу, рядом с излучиной, раскинув величественные ветви, гордо высился одинокий дуб .
Артемис Фаул (Колфер, Йон) 2003г.
Над головой важно покряхтывал дуб , скрипели на свежем ветерке ветви.
Артемис Фаул (Колфер, Йон) 2003г.
Мореный дуб , покрытый прихотливой резьбой.
Артемис Фаул (Колфер, Йон) 2003г.
Не важно, что под ногами старый дуб , нет такого дерева, которое бы не скрипело.
Артемис Фаул (Колфер, Йон) 2003г.
Источник статьи: http://rustxt.ru/predlozhenie-so-slovom/%D0%B4%D1%83%D0%B1