Французский язык
Автор: Natalia, 03 Сен 2012, Рубрика: Французские глаголы
с прямым дополнением.
- Participe passé глаголов со средневозвратным и пассивным значением согласуется в роде и числе с подлежащим:
Les jeunes filles se sont tues. Девушки замолчали.
La fenêtre s’est ouverte. Окно открылось.
/ Participe passé глаголов со средневозвратным значением не изменяется:
se complaire à — нравиться
se plaire à -находитьудовольствие
se rendre compte de — отдавать себе отчет
se rire de -пренебрегать
Elles se sont plu à la campagne. Им понравилось жить зa городом.
Ils se sont ri de cette remarque. Они пренебрегли этим замечанием.
- Participe passé глаголов с возвратным или взаимо-возвратным значением
• согласуется в роде и числе с прямым дополнением, если оно предшествует глаголу:
Elle s’est baignée dans la mer. Она искупалась в море.
Les amis se sont rencontrés. Друзья встретились.
[se = прямое дополнение глагола с взаимо-возвратным значением]Voilа les cadeaux qu’ils se Вот подарки, которые они друг
sont envoyйs. другу посылали.
• не согласуется с прямым дополнением, если оно следует за глаголом:
Elle s’est lavé le visage. Она умыла лицо.
[le visage = прямое дополнение глагола с взаимо-возвратным значением, se = его косвенное дополнение]Ils se sont serré la main. Они пожали друг другу руки.
[ la main = прямое дополнение глагола с взаимовозвратным значением, se = его косвенное дополнение]- Participe passé глаголов с взаимо-возвратным значением не изменяется, если это косвенно-переходные глаголы:
se déplaire — не нравиться друг другу
se plaire — нравиться друг другу
se nuire — вредить друг другу
se parler — говорить друг с другом
se ressembler — быть похожим друг на друга
se sourire -улыбаться друг другу
se succéder — следовать друг за другом
Ils se sont parlé (l’un à l’autre). Они поговорили друг с другом.
Les coups se sont succédé(l’un à l’autre). Удары последовали один за другим.
Источник статьи: http://french-online.ru/soglasovanie-prichastija/
Согласование причастий местоименных глаголов
Причастие местоименных глаголов (participe passé) может иметь и не иметь согласование (изменение в роде и числе). Согласование причастия зависит от вида местоименного глагола и от расположения прямого дополнения.
Для начала основное правило: согласование — это изменение причастия в роде и числе. Для образования женского рода к начальной форме (м.р. ед.ч.) добавляется окончание -e. Для образования множественного числа — -s. Для женского рода множественного числа — -es. В большинстве случаев согласование причастия происходит с прямым дополнением, если оно стоит ДО сказуемого. Прямое дополнение может быть выражено:
- Самой частицей se: Elle s’est lavée. = Она умылась. = Она умыла (кого?) себя. («Себя» — прямое дополнение женского рода, причастие согласуется);
- Местоимениями-прямыми дополнениями: Elle s’est lavé les mains. Elle se les est lavées. = Она помыла руки. Она помыла (что?) их. («Их» — прямое дополнение в женском роде, множ.числе, причастие согласуется).
- Антецедентом придаточного предложения (словом, стоящим перед que, связывающим главное и придаточное предложения): Les cadeaux qu’ils se sont offerts étaient très originaux. = Подарки, которые они друг другу подарили, были очень оригинальны. (Подарили (что?) подарки — прямое дополнение во множ.числе, делаем согласование).
- Дополнением в вопросительных предложениях, начинающихся с quelle / quels / quelles и combien: Quels cadeaux se sont-ils offerts? = Какие подарки они друг другу подарили? (Подарили (что?) подарки — прямое дополнение, причастие согласуется).
А теперь в деталях:
Виды местоименных глаголов
1. Согласование причастий собственно-местоименных глаголов
Причастие таких глаголов всегда согласуется в роде и числе с подлежащим:
Il s’est exclamé – Elle s’est exclamée. Les garçons se sont écriés. – Les filles se sont écriées.
Исключения :
1) Причастие глагола s’arroger (присваивать себе) согласуется с прямым дополнением , если оно стоит перед глаголом:
Il s’est arrogé des droits importants. – Des droits importants qu’il s’est arrogés. (Il s’est arrogé quoi ? – des droits – прямое дополнение стоит во множественном числе перед глаголом, поэтому у причастия появляется окончание –s)
2) Причастие глагола s’entre-nuire (вредить друг другу) никогда не согласуетс я (т.е. остается без изменений):
Ils se sont entre-nui.
2. Согласование причастий взаимно-возвратных глаголов
Причастия таких глаголов согласуются в роде и числе с подлежащим , если местоименная частица, стоящая перед глаголом, является прямым дополнением :
Marie et Anne se sont cherchées toute la journée. (Elles ont cherché qui ? – «себя» — прямое дополнение «se» стоит перед глаголом, причастие согласуется в роде и числе с подлежащим.)
Если прямое дополнение стоит после глагола или его нет вообще, согласование не делается:
Les amis se sont échangé les cahiers (Les amis ont échangé quoi ? – les cahiers – прямое дополнение «тетради» стоит после глагола, согласования нет.)
Roméo et Juliette se sont plu. (Ils se sont plu à qui ? – à l’un l’autre – дополнение «друг другу», выраженное местоименной частицей, в данном случае является косвенным дополнением, прямого дополнения в предложении нет, поэтому согласования не происходит.)
Исключения : см. таблицу «Глаголы с неизменяющимися причастиями» .
3. Согласование причастий собственно-возвратных глаголов
Причастие таких глаголов согласуется в роде и числе с подлежащим , если местоименная частица, стоящая перед глаголом, является прямым дополнением :
Elle s ’est regardée dans le miroir. (Elle a regardé qui ? – elle-même – « на себя» является прямым дополнением, стоит перед глаголом – причастие согласуется с подлежащим и ставится в женский род.)
Причастия не согласуются , если прямое дополнение стоит после глагола :
Elle s’est lavé l es mains . (Elle a lavé quoi ? – les mains – прямое дополнение « руки» стоит после глагола, согласования нет.)
4. Согласование причастий возвратно-пассивных глаголов
Причастия таких глаголов согласуются в роде и числе с подлежащим :
Les journaux se sont vendus rapidement.
5. Глаголы с неизменяющимися причастиями
Некоторые глаголы не могут иметь местоименную частицу в функции прямого дополнения. Причастия таких глаголов с частицей Se не согласуются:
Список глаголов с неизменяющимися причастиями
s’appartenir — располагать собой | se mentir — лгать друг другу; обманывать самого себя | se rendre compte — отдавать себе отчет | se suffire — обходиться собственными средствами; не нуждаться в посторонней помощи |
se complaire (à, dans) — находить удовольствие (в) | se nuire — вредить себе / друг другу | se ressembler — быть похожим на | se survivre — пережить самого себя; сохраниться в памяти людей |
se convenir (à) — соответствовать друг другу | se parler — говорить друг с другом | se rire — смеяться над | se téléphoner — созвониться |
se déplaire (à, de) — не нравиться самому себе / друг другу; чувствовать себя неуютно | se permettre — разрешаться; разрешать друг другу | se sourire — улыбаться друг другу | s’en vouloir — обижаться, сердиться на себя / друг на друга |
s’entre-nuire — вредить друг другу | se plaire — нравиться самому себе / друг другу | se succéder — следовать один за другим | s’imaginer — воображать себя / себе |
Juliette s’est déplu dans cet hôtel. — Жюльетта чувствовала себя неуютно в этой гостинице.
6. Согласование причастий местоименных глаголов, после которых употребляется инфинитив
Причастие таких глаголов согласуется в роде и числе с подлежащим, если действие, выраженное инфинитивом, совершается подлежащим.
Les joueurs se sont vu pénaliser par les arbitres. (действие глагола в инфинитиве — pénaliser — осуществляется дополнением «судьи», а не подлежащим «игроки», поэтому согласования нет).
Исключения : participe passé глаголов «faire» и «se faire» всегда не изменяется перед инфинитивом :
— L’entraîneur les a fait courir plusieurs fois.
— Elle s’est fait lire une page de poèmes.
Источник статьи: http://irgol.ru/grammaticheskij-spravochnik/glagol-delenie-na-gruppy/mestoimennye-vozvratnye-glagoly/soglasovanie-prichastij-mestoimennyh/
Согласование причастий (participe passé) в сложных временах
Согласование причастия подразумевает его изменение в роде и числе. Для обозначения женского рода добавляется окончание -е, для множественного числа -s, для женского рода множественного числа -es.
Participe passé в сложных временах (passé composé, plus-que-parfait, conditionnel passé , subjonctif passé и др.) согласуется (изменяется в роде и числе) в следующих случаях:
1. Согласование причастия при вспомогательном глаголе avoir:
В большинстве случаев согласование причастий от глаголов, которые образуют сложные времена с глаголом avoir, не происходит, т.е. причастия остаются без изменений.
Однако причастие согласуется в роде и числе с прямым дополнением (дополнением без предлога), если оно стоит перед сказуемым. → Причастие должно стоять в том же роде и числе, что и прямое дополнение! Выделяют три основные конструкции, когда прямое дополнение может стоять перед глаголом:
Il a acheté cette voiture. — Il l’ a acheté e . — Он купил эту машину. — Он её купил.
- если предложение начинается с вопросительных слов quelle, quels, quelles и combien (de) (в случае с последним согласование можно не делать):
Combien de livres avez-vous lu s ? = Combien de livres avez-vous lu? — Сколько книг вы прочитали?
Quels livres avez-vous acheté s ? — Какие книги вы купили?
- в предложениях с конструкцией … que (qu’) … , где que переводится как «который, которая, которые, и т.п.»:
La chanson qu’ elle a chanté e était formidable. — Песня, которую она спела, была замечательной.
2. Согласование причастия при вспомогательном глаголе être
Les filles sont parti es . — Девочки уехали.
- Причастие от местоименных глаголов согласуется в роде и числе с подлежащим, если местоименная частица является прямым дополнением (обычно в русском языке прямое дополнение отвечает на вопросы винительного падежа).
Elle s’est lavé e . — Она умылась (= Она умыла (кого?) себя). В данном случае местоименная частица «себя» (se) является прямым дополнением, поэтому у причастия появляется окончание -e для обозначения женского рода.
Elle s’est lavé les mains avant le repas. — Она помыла руки перед едой ( = Она помыла (что?) руки (кому?) себе). В этом случае прямым дополнением уже выступает слово «руки», а местоименная частица «себе» (se) является косвенным дополнением (отвечает на вопрос дательного падежа). Поэтому согласование причастия не делается.
3. Особые случаи (не)согласования причастия
- Причастие от безличных глаголов никогда не согласуется:
Les chaleurs qu’il a fait la semaine dernière étaient insupportables. — Жара на прошлой неделе была невыносимой.
- Причастие, перед которым стоит местоимение en , не согласуется:
Les pommes étaient délicieuses, j’en ai mangé trois. — Яблоки были вкусные, я съел их три.
Исключение: если в таких предложениях кроме местоимения en также употребляется конструкция с que (который), то согласование происходит с прямым дополнением:
Les souvenirs que j’en ai gardés sont encore frais dans mon ésprit. — Воспоминания, которые я храню об этом, еще свежи в моей памяти.
- Причастия от глаголов dire, devoir, croire, savoir, pouvoir, vouloir и т.п. (dit, dû, cru, su, pu, voulu и т.п.) не согласуются, если имеют в качестве предполагаемого прямого дополнения инфинитив или придаточное предложение:
J’ai fait tous les efforts que j’ai pu (faire). — Я приложил все усилия, которые мог (приложить).
- Причастие глаголов, употребляющихся со вспомогательным глаголом avoir, после которых в предложении стоит инфинитив , согласуются с прямым допонением, если это дополнение стоит перед сказуемым и выполняет действие, выраженное инфинитивом:
Les personnes que j’ai entendu es chanter avaient de belles voix. — У людей, которых я слышал, как они поют, были красивые голоса.
НО: Les voitures que j’ai vu réparer étaient vieilles. — Машины, которые я видел, как чинят, были старые. (В этом предложении употребляется инфинитив «чинить», который не выражет действие, производимое прямым дополнением «машины». Поэтому согласование не происходит.)
Если после инфинитива стоит предлог par , согласование не делается: Les arbres que j’ai vu abbatre par les bûcherons sont des tilleuls. — Деревья, которые я видел, как рубят дровосеки, были липами.
Если инфинитив стоит после причастия от глагола faire , согласование не делается: Les musiciens qu’il a fait venir ont animé la fête. — Музыканты, которых он привел, оживили праздник.
- Перед причастиями глаголов coûter, valoir, peser, mesurer, marcher, courir, vivre, dormir и т.п. может стоять обстоятельство времени, которое вводится при помощи слова que . Такие конструкции часто ошибочно принимаются за прямые дополнения. Перед тем, как делать согласование причастия, задайте вопрос: если он имеет временной характер, то согласования нет:
Les deux heures que j’ai marché m’ont épuisé. — За два часа, что я шел, я выбился из сил. (Я шел (в течение какого времени?) два часа.)
Источник статьи: http://irgol.ru/grammaticheskij-spravochnik/vremena-frantsuzskogo-glagola/soglasovanie-participe-passe-v-slozhnyh-vremenah/