Сложные вопросительные местоимения
Упражнения
Дополните предложения сложными вопросительными местоимениями, если нужно, с предлогами.
- De ces deux disques, … choisirons-nous ?
- … de ces raquettes est à toi ?
- … de ces musiciens participent au concours ?
- … de ces deux sculpteurs le jury a-t-il décerné un prix ?
- …. de ces expériences êtes-vous satisfait ?
- … de ces pommes viennent de Normandie ?
- … de ces journalistes ont assisté à la conférence de presse ?
- … de ces questions t’ont paru trop faciles ?
- … de tes amis affirme cela ?
- … de ces élèves vont au musée ?
Задайте вопросы по образцу. Образец:
On m’a posé une question difficile.
- — Peux-tu me prêter un manuel ?
- — Regardez ces jouets !
- — Tu vois ce sapin ?
- — Avez-vous essayé les robes ?
- — As-tu examiné la carte de Lyon ?
- — Vous avez vu les bateaux ?
- — J’enverrai une photo à ma tante.
- — J’ai déjà arrosé plusieurs plantes.
- — Ferme la fenêtre !
- — Rose a cassé une tasse.
— Какие из этих городов вы любите больше?
— Какая из этих брошюр твоя?
— Какой вывод можно сделать?
-Какой из этих двух романов интереснее?
Тот, что вы держите в руках.
— Какие очки защищают от солнца?
— Какой из радиоприемников работает лучше?
— Какой из этих музеев произвел на вас самое сильное впечатление?
Тот, что мы посетили вчера.
— Какие из этих скульптур будут выставлены?
— Что это за человек, который направляется к вашему дому?
— Какое из этих пирожных ты предпочитаешь?
Дополните предложения сложными вопросительными местоимениями, если нужно, с предлогами.
- Lequel
- Laquelle
- Lesquels
- Auquel
- De laquelle (desquelles)
- Lesquelles
- Lesquels
- Lesquelles
- Lesquels
- Lesquels ?
Задайте вопросы по образцу. Образец:
- Lequel?
- Lesquels?
- Lequel?
- Lesquelles?
- Laquelle?
- Lesquels?
- Laquelle?
- Lesquelles?
- Laquelle?
- Laquelle?
— Lesquelles de ces villes aimez-vous le plus ?
Pskov et Saint-Pétersbourg.
— Laquelle de ces brochures est à toi ?
— Quelle conclusion peut-on faire ?
— Lequel de ces deux romans est plus intéressant ?
Celui que vous tenez dans les mains.
— Quelles lunettes protègent contre le soleil ?
— Lequel des postes de radio fonctionne mieux ?
— Lequel de ces musées a produit sur vous la plus grande impression ?
Источник статьи: http://francaisonline.com/uprazhneniya/exer-inter
Вопросительные местоимения
1. Qui, qui est-ce qui. — (кто) подлежащее одушевленное;
2. Qu’est-ce qui — (что) подлежащее неодушевленное;
3. Qui, qui est-ce que — (кого) прямое дополнение, одушевленное;
4. Que, qu’est-ce que — прямое дополнение, неодушевленное.
Местоимение qui может употребляться с предлогами в роли косвенного дополнения.
Местоимение que с предлогом употребляться не может, его в этом случае заменяет местоимение quoi.
В вопросе, начинающемся с qui, qui est-ce qui, инверсия не нужна:
Qui (qui est-ce qui) travaille ?
Остальные вопросительные местоимения требуют инверсии, кроме того случая, когда к ним прибавляется вопросительный оборот est-ce que.
Сравните:
Que cherchez-vous ? Qu’est-ce que vous cherchez ?
Pronoms interrogatifs quel et lequel Вопросительные местоимения quel и lequel
Эти местоимения изменяются в роде и числе; переводятся словами какой, который. Сложное местоимение lequel употребляется в том случае, если есть выбор между двумя или несколькими лицами или предметами:
Quel est votre nom ?
Lequel de ces deux manuels vous trouvez plus utile ?
Простые формы
ед.число мн.число
quel (м.р.) quels (м.р.)
quelle (ж.p.) quelles (ж.p.)
Сложные формы
ед.число мн.число
lequel (м.р.) lesquels (м.р.)
laquelle (ж.р.) lesquelles (ж.р.)
Вопрос какой?, какая? может быть выражен на французском языке также словом comment. Это происходит в случае, когда ожидается ответ не обязательно точный, который может быть выражен качественным прилагательным. Сравните:
Comment est cette étudiante ?
Elle est studieuse, intelligente, appliquée.
Quelle est cette étudiante ?
C’est Nataile.
Источник статьи: http://francaisonline.com/grammatika/mestoimeniya/voprositelinye-mestoimenia
Справочник по грамматике французского языка
Вопросительные предложения
Вопрос к подлежащему
Вопрос к подлежащему, обозначающему одушевленный предмет, строится при помощи вопросительного местоимения qui или вопросительного оборота qui est-ce qui кто:
Вопрос к подлежащему, обозначающему неодушевленный предмет, строится с помощью вопросительного оборота qu’est-ce qui:
Порядок слов в этих вопросительных предложениях такой же, как и в утвердительных предложениях.
Как и в русском языке, в вопросе, относящемся к подлежащему, глагол стоит всегда в 3-ем лице единственного числа:
Les étudiants écrivent une dictée. | Qui (qui est-ce qui) écrit une dictée? |
Des drapeaux flottent sur les façades. | Qu’est-ce qui flotte sur les façades? |
Вопросительное предложение
Во французском языке вопросительное предложение строится с помощью инверсии или вопросительных оборотов.
Построение вопросительного предложения с помощью инверсии
Инверсия бывает простая и сложная.
- Простая инверсия делается в предложении, в котором подлежащее выражено местоимением.
В вопросительном предложении, образованном с помощью простой инверсии, подлежащее-местоимение ставится после глагола:
Построение вопросительного предложения с помощью вопросительного оборота est-ce que
В предложениях с оборотом est-ce-que порядок слов всегда прямой:
Употребление оборота est-ce-que является обязательным при построении вопросительных предложений, в которых сказуемое выражено 1-ым лицом единственного числа настоящего времени глаголов I и II группы и большинства глаголов III группы:
Вопрос к прямому дополнению
Вопросом к прямому дополнению, выраженному существительным, обозначающим неодушевленный предмет, служит вопросительное местоимение que:
Il regarde les images. | Que regarde-t-il? |
Pierre achète des livres à ses filles. | Qu‘achète Pierre à ses filles? |
- В разговорном языке вместо вопросительного местоимения que очень часто употребляется оборот qu’est-ce que, состоящий из местоимения que в сочетании с вопросительным оборотом est-ce que.
Так же как и после est-ce que, порядок слов после оборота qu’est-ce que прямой:
Этот оборот употребляется со всеми глаголами за исключением небольшого числа глаголов III группы, с которыми возможны оба вида построения вопроса.
Порядок слов в вопросительном предложении, начинающемся с наречия combien
В вопросительном предложении, вводимом наречием combien, порядок слов может быть как прямым, так и обратным.
- Если наречие combien является определением подлежащего, в вопросительных предложениях сохраняется прямой порядок слов:
Вопрос к прямому дополнению
- Вопросом к прямому дополнению, выражающему неодушевленный предмет, служат вопросительное местоимение que и вопросительный оборот qu’est-ce que (местоимение que + est-ce que):
Вопрос к косвенному дополнению
- Вопросом к косвенному дополнению, обозначающему одушевленный предмет, служит вопросительное местоимение qui в сочетании с различными предлогами:
A quoi s’intéresse-t-il? De quoi est-il content? Avec quoi écrivez-vous? | Чем он интересуется? Чем он доволен? Чем вы пишите? |
- Порядок слов в вопросительном предложении с местоимением quoi такой же, как и в предложении с местоимением qui:
Tableau des formes simples et des formes périphrastiques des pronoms interrogatifs
Pour les personnes | Pour les choses | |
Sujet | qui qui est-ce qui | qu’est-ce qui |
Complément d’objet direct | qui qui est-ce que | que qu’est-ce que |
Complément d’objet indirect et Complément prépositionnel | à qui de qui avec qui, etc. | à quoi de quoi avec quoi, etc. |
Conjugaison des verbes à la forme interro-négative
В вопросительно-отрицательной форме ne ставится перед глаголом, pas после местоимения-подлежащего.
Présent | Passé composé |
— ne travailles-tu pas? ne travaille-t-il pas? ne travaillons-nous pas? ne travaillez-vous pas? ne travaillent-ils pas? | n’ai-je pas travaillé? n’as-tu pas travaillé? n’a-t-il pas travaillé? n’avons-nous pas travaillé? n’avez-vous pas travaillé? n’ont-ils pas travaillé? |
На русский язык вопросительно-отрицательные предложения переводятся обычно также вопросительно-отрицательными предложениями, причем часто к глаголу добавляется частица ли:
Вопросительно-отрицательные предложения с оборотом est-ce que часто переводятся на русский язык с помощью слова разве:
Источник статьи: http://www.studyfrench.ru/support/tutorial/interrogatif.html
Французские местоимения
Местоимение во французском языке (le pronom) во многом похоже на русское местоимение. Это одна из главных частей речи, которая заменяет существительное, предмет в предложении, то есть местоимение выступает «вместо имени».
Во французском языке различают шесть групп местоимений:
- Личные
- Указательные
- Притяжательные
- Вопросительные
- Относительные
- Неопределенные
Каждая из этих групп имеет свое значение и особые функции в речи. Рассмотрим каждый подраздел подробно.
Личные местоимения во французском языке
Итак, самая первая категория – это личные местоимения (les pronoms personnels). Эта категория делится на две подкатегории.
Приглагольные безударные местоимения (в предложении являются подлежащим): Je – я; Tu – ты; Il – он; Elle – она; Nous – мы; Vous – вы; Ils – они (мужской род); Elles – они (женский род).
Je veux écouter cette chanson. – Я хочу послушать эту песню.
(в предложении являются дополнением): Me – мне, меня; Te – тебе, тебя; Le (lui) – его, ему; La (lui) – её, ей; Nous – нам, нас; Vous – вам, вас; Les (leur) – им, их (мужской род); Les (leur) – им, их (женский род).
Nous les invitons chez nous. – Мы их приглашаем к себе.
Независимые ударные местоимения: Moi – я; Toi – ты; Lui – он; Elle – она; Nous – мы; Vous – вы; Eux – они (мужской род); Elles – они (женский род).
Ecoute-moi! – Moi, je t’écoute. – Послушай меня! – Я тебя слушаю.
Место местоимений-дополнений во французском
Указательные местоимения – что это такое?
Указательные местоимения (les pronoms démonstratifs) во французском языке употребляются без существительных. Вот эти местоимения:
Простые формы: Celui – тот; Celle – та; Ce – то; Ceux – те; Celles – те (женский род).
Regardez ces livres et choisissez celui qui vous plaira. – Посмотрите эти книги и выберите ту, которая вам понравится.
Сложные формы: Celui-ci – этот; Celui-là – тот; Celle-ci – эта; Celle-là – та; Ceci – это; Cela это; Ça – это; Ceux-ci – эти; Ceux-là – те; Celles-ci – эти (женский род); Celles-là – те (женский род).
Quelle robe préférez-vous: celle-ci ou celle-là? – Какое платье вы предпочитаете: это или то?
Указательное местоимение Ça – это усеченная форма Cela, она широко употребляется в разговорном французском языке:
Притяжательные местоимения
Французские притяжательные местоимения (les pronoms possessifs) согласуются в роде и числе с существительным, которое они замещают, а также в лице и числе с обладателем предмета. Перед притяжательным местоимением всегда стоит определенный артикль:
Мужской род: le mien – мой; le tien – твой; le sien – его; le nôtre – наш; le vôtre – ваш; le leur – их.
Женский род: la mienne – моя; la tienne – твоя; la sienne – её; la nôtre – наша; la vôtre – ваша; la leur – их.
Во множественном числе прибавляется окончание –s.
Voilà ma parapluie, où est la tienne? – Вот мой зонтик, а где твой?
Вопросительные местоимения
Вопросительные местоимения (les pronoms intérrogatifs) делятся на:
Простые: Qui – кто; Que – что; Quoi – что; Qui est-ce qui – кто; Qui est-ce que – что; Qu’est-ce qui – кто; Qu’est-ce que – что.
Сложные: Lequel – который; Laquelle – которая; Lesquels – которые; Lesquelles – которые (женский род).
Lequel de ces deux tu choisis? – Который из этих двух ты выбираешь?
Относительные местоимения
Относительные местоимения (les pronoms relatifs) – это категория, которая позволяет определить, чей предмет, к кому он относится.
Qui – кто, который;
Dont – который, чей;
Où – где, куда;
Lequel – который;
Auquel – которому;
Duquel – которого;
Laquelle – которая;
A la quelle – которой;
De la quelle – которой;
Lesquels – которые;
Auxquels – которым;
Desquels – которых;
Lesquelles – которые (женский род);
Auxquelles – которым (женский род);
Desquelles – которых (женский род).
Voici le professeur dont les étudiants travaillent bien. – Вот профессор, чьи студенты хорошо работают.
Вот такое разнообразное местоимение во французском языке. Желаем вам удачи!
Источник статьи: http://francelex.ru/grammatica/mestoimenie.html