Как правильно писать — поадресно или по адресно? Слитно или раздельно?
Слово «поадресно» является наречием (как?) и пишется слитно.Через дефис пишутся наречия только с приставкой -по- и суффиксами -ому-,-ему,-ски-,-ьи-,-и-.Слово «поадресно» к такому правилу не относится,поэтому пишется слитно.
- его — это окончание (высочайшему)
- высоч — это основа
- айш — суффикс (формообразующий, простая превосходная степень)
- высоч — корень (высокий, высоченный)
Слово Сосед отвечает на вопрос Кто? и оказывается одушевленным существительным мужского рода и второго склонения. Ударение в этом слове падает на второй слог: сосЕд и первая гласная оказывается безударной.
Корнем слова будет морфема СОСЕД: Соседка-Соседство-Соседский.
Первая гласная не оказывается в этих словах под ударением и следовательно правописание слова СОСЕД запоминаем.
Однако для тех кто интересуется этимологией замечу,что действительно слово сосед происходит от сложения приставки СО и глагола Сидеть, вернее его более древней формы — сѣдъ. Поэтому знание о том, что СО оказывается приставкой помогает не запутаться в написании этого слова.
Троп (что в переводе с греческого означает «оборот») — это риторическая и очень часто — образная фигура художественной речи, которая представляет собой приём для повышения выразительности и красоты языка. Приём этот относится и к литературоведческим терминам, и к языковедческим. Это логично, потому что художественная литература создаётся с помощью художественного языка. Иногда понятия «троп» и «фигура речи» разделяют. Видимо, эти понятия находятся в гиперонимо-гипонимических отношениях. То есть, среди прочих фигур речи имеются и тропы, и не тропы.
Вот такое непростое и запутанное теоретизированное определение, которое можно и своими словами пересказать (мне так больше нравится, хотя это будет раз в сто примитивнее):
Тропы — это игра со значениями и формами слов.
Существует довольно много видов тропов. Вот основные из них:
Это простейший и распространённейший из тропов, который один предмет или его признак уподобляет другому. Например: «красный, как вишня», «промчался вихрем», «Человек – это целая Вселенная».
Так называют перенесение признака одного предмета или явления (назовём его основным) на другое явление или предмет. Например, возьмём что-то округлое. К примеру, кольцо. Метафоризируя, мы можем назвать «кольцом» всё, что более или менее кругло. Несмотря на то, что в прямом смысле все эти найденные округлости могут кольцами вовсе и не являться. Это и овалы, и круги, и окружности, и что-то движущееся по кругу. Но метафора есть метафора. Это не математика. Всё в ней образно и приблизительно. И получается вот что: Кольцо дыма, кольцо траектории, кольцо локона, кольцо улицы, кольца фигуристки на льду и так далее. Если бы не было метафористического переноса значения, то правильнее было бы сказать что-то наподобие: «Движения фигуристы по льду, траектория которых напоминает окружности».
Кстати, ко многим метафорам мы давным-давно привыкли, и их образность невольно обесценилась для нас. Например, «носик чайника». Если вдуматься, то образнее некуда. А если пропустить мимо чутких лингвистических ушей, то будет нечто привычное и обыденное. В таких случаях говорят: «Это сухая метафора». То есть, «высохшая» от времени, ставшая для читателя неяркой и не неожиданной. Если я в наши дни носик чайника «выходным отверстием» назову, то метафористичнее и необычнее получится, если честно.
Это троп, который часто путают с метафорой. Но разница есть, хотя и не такая явная. Смотрите сами. Два предмета, вещества, лица или явления непосредственно связаны друг с другом. И вот автор называет один из этих предметов названием другого. Например, спортсмен победил и привёз с соревнований золотую медаль. Эту медаль называют «золото». Перед нами очень типичная метонимия, выражающаяся в переносе названия материала (из него сделана медаль) на сам предмет. Подобные примеры: «серебро» (вместо «серебряная медаль»), бронза (вместо «бронзовая медаль»), «кожа» (вместо «кожаная куртка»), «фарфор» (вместо «фарфоровая посуда»).
Удивительное название, правда? В переводе с греческого языка это слово буквально означает «соподразумевание». Синекдохой называется троп, при котором под целым подразумевается его часть или под частью подразумевается целое. Например: «Ваня деньги нашёл» (а он нашёл одну монетку), во дворе ягоды созрели (а созрела одна вишенки), он мне локоть подставил (а он всего себя предложил, свою помощь).
Это необычное, нетипичное определение, находящееся при слове. Эпитет может украшать, уточнять слово, находить в нём неожиданные оттенки. Например: «африканское солнце» (вместо «тёплое» или «жаркое»), «уснувший ветер» (вместо «тихий» или «медленный», «небольшой»). Эпитеты создают красочные образы.
Перефразирующий троп, когда один предмет (явление, действие, признак), имеющий своё конкретное название, именуется в тексте по-другому. Например: «царь всех зверей» (это лев), «погрузиться в размышления» (думать).
Это один из самых распространённых тропов (стилистических фигур), которая заключается в намеренном резком преувеличении чего-либо (признака, размера, количества). Приставка «гипер-« поможет нам запомнить этот приём. Например: «Мне этого мяса на всю жизнь хватит» (а хватит его на полтора дня). «Я уже год твержу тебе – не надо!» (а твердит он всего лишь второй день). «Он в сто раз быстрее молнии» (а на самом деле он помедленнее молнии). «Да у меня миллион таких авторучек!» (а авторучек-то таких не более трёх-четырёх). Автор поэтически, иронически, ораторски преувеличивает явления, чтобы привлечь к ним внимание и оживить язык.
Это троп, противоположный гиперболе (см. выше). Его художественная функция заключается в нарочитом преуменьшении, смягчении, принижении какого-то признака. Это гипербола со знаком минус. Преуменьшаться может величина, качества, сила, интенсивность, скорость какого-либо явления или предмета. Например: «Собачка-то маленькая, как мышонок, а сколько шума от неё!» (всем понятно, что собачка, хотя и небольшая, но размерами всё равно побольше мышонка).
Это самая настоящая юмористическая игра со значениями и звучанием слов. Например: «Мы ели под тенью ели», «Мои деньги лежат в банке и в трёхлитровой банке». «Медсестра процедурного кабинета вкалывала целыми днями».
Троп, значительно смягчающий грубость, неуместность, драматичность, трагичность или неблагозвучность отдельных слов или выражений. Например: «почил он вечным сладким сном» (вместо «умер»). Эвфемизм эмоционально разгружает то или иное понятие.
Это вынужденное, намеренное огрубление какого-то понятия, явления, предмета. Дисфемизм называют неблагоречивостью. Например: «морда национализма» (вместо «лицо»), «кочан отказывается мыслить» (вместо «голова»).
Остальные тропы мы перечислим обзорно. Аллегория – это иносказание, описание одного понятия с помощью другого. Олицетворение — это художественное одушевление неодушевлённых предметов. Ирония – основной сатирический троп, при помощи которого глупца иронически именуют «умным», низкорослого – «великаном» и так далее. Сакразм – троп, очень похожий на иронию, но только с большей степенью ироничности, буквально уничтожающей то или иное отрицательное явление. Пафос (патетика) – стилистический троп, при котором автор или оратор предельно увеличивает концентрацию эмоций, высоты слога, драматизацию событий. Пафосным может быть как всё произведение, так и его отдельные строки. Например: «Доколе будем мы, братья, безмолвно созерцать горечь слёз матерей наших?!».
Источник статьи: http://otvet.ws/questions/1638765-kak-pravilno-pisat-poadresno-ili-po-adresno-slitno-ili-razdelno.html
Как правильно пишется, ударение в слове «адресный»
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова каменноугольный (прилагательное):
Синонимы к слову «адресный»
Предложения со словом «адресный»
- Например, червь Melissa отсылал себя сразу после активизации только по первым 50 адресам, а I Love You использовал все записанные в адресной книге почтовые адреса, что обеспечило ему высокую скорость распространения.
Цитаты из русской классики со словом «адресный»
- Савин совершенно легально проживал в Москве, и из адресного стола посыльным «Славянского Базара» была доставлена точная справка о его местожительстве.
Сочетаемость слова «адресный»
Что (кто) бывает «адресным»
Значение слова «адресный»
А́ДРЕСНЫЙ , —ая, —ое. Прил. к адрес. Адресная книга (книга, содержащая адреса учреждений и отдельных лиц). (Малый академический словарь, МАС)
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «адресный»
А́ДРЕСНЫЙ , —ая, —ое. Прил. к адрес. Адресная книга (книга, содержащая адреса учреждений и отдельных лиц).
Предложения со словом «адресный»
Например, червь Melissa отсылал себя сразу после активизации только по первым 50 адресам, а I Love You использовал все записанные в адресной книге почтовые адреса, что обеспечило ему высокую скорость распространения.
– Ребята, а где заведующий адресным столом живёт? – спросил он. – Надо проверить эту справку.
– Не знаю точно, как у них организовано, но есть же какие-то базы данных, адресные бюро, архивы…
Правописание предлогов: слитно или раздельно, через дефис, пол
Комментарии преподавателя по изучаемому материалу
Возможные трудности
Добрые советы
В некоторых случаях слова с приставкой по- пишутся через дефис, а в некоторых — слитно.
Приставка по- не единственное условие написания наречия через дефис. Необходимо, чтобы наречие оканчивалось на -ому (ему), -ки, -ьи. Если эти условия в наречии отсутствуют, оно обычно пишется слитно.
Помалу (пишем слитно, нет условий для дефиса).
Слова с по и финальной частью -ому (-ему) в одних случаях пишутся через дефис, а в других — раздельно.
Не путайте наречия на -ому (-ему) и прилагательные.
Сделал (как?) по-старому (наречие).
Шёл по (какому?) старому (прилагательное) следу (здесь предлог по относится к существительному: по следу).
Можно допустить ошибку в написании слов с приставкой кое-, например:
Не путайте наречия с кое- и местоимения с кое-. Местоимения пишутся по особому правилу (см. Слитное, раздельное и дефисное написание неопределенных и отрицательных местоимений).
Трудно понять, когда слитно, а когда раздельно пишутся слова:
в…ширь, в…глубь, в…даль, в…верх, в…низ, на…верх, по…низу, по…верху, по…боку, в…перед, на…зад, на…век, в…век и др.
Различайте наречия со значением времени либо пространства и существительные, от которых эти наречия образованы. Обратите внимание, что наличие зависимого слова говорит о том, что перед нами существительное, которое надо писать с предлогом раздельно.
Поднялся наверх (Нет зависимого слова, это наречие, пишется слитно).
Поднялся на верх холма (Есть зависимое слово холма, пишется раздельно).
Запомните: слова в сторону, на сторону, в глубину, на глубину, в ширину, в высоту, в длину всегда пишутся раздельно.
Иногда трудно определить, является ли данное слово существительным либо уже стало производным предлогом:
Эта проблема возникает обычно в отношении следующих предлогов: в течение, в продолжение, вследствие, несмотря на.
Если формы в течение, в продолжение имеют временно́е значение, они считаются предлогами, на конце пишется Е.
Если же эти формы не имеют временного значения, они считаются существительными, на конце пишется соответствующее падежное окончание.
В течение дня фотографии проявят. Но: В течении этой реки, быстром и мощном, нелегко удержать лодку.
Если форма вследствие имеет значение причины, она считается предлогом и пишется слитно. Если эта форма имеет другое значение, она считается существительным и пишется раздельно с соответствующим падежным окончанием.
Вследствие ошибки администратора произошли сбои в управлении конвейером. Но: В следствие по делу Малеева вкралась ошибка.
Если форма несмотря на имеет значение уступки (близка по значению к союзу хотя), она считается предлогом и несмотря пишется слитно. Если подобная форма употребляется в значении «не глядя», она считается деепричастием и пишется раздельно.
Несмотря на убогую обстановку, сервис в гостинице был сносным. Но: Не смотря на лица соседей, он продолжал жевать бутерброд.
Правило из справочных материалов иногда трудно применить на практике.
Действительно, правило о различении союзов и омонимичных форм охватывает лишь наиболее типичные случаи. Надеемся, однако, что тренировочных тестов будет достаточно для освоения данной темы.
Можно допустить ошибку в написании слов с основой пол-, например:
В случаях полседьмого утра; полдевятого вечера основа пол- пишется со словом слитно. Слово пол-одиннадцатого пишется через дефис.
Сочетания, в которых между основой пол- и второй частью сложного слова есть прилагательное, пишутся раздельно.
Существует проблема различения сложных прилагательных и словосочетаний наречие+прилагательное, например:
много…обещающий (проект) и смертельно…опасный (риск).
В первом случае перед нами сложное прилагательное, первая часть которого образована от наречия и которое обозначает цельное понятие (пишется слитно). Во втором случае — словосочетание, которое не слилось в сложное слово (пишется раздельно). К сожалению, общего орфографического правила, эффективно работающего в каждом конкретном случае, для решения указанной проблемы нет. Однако можно отметить, что наречия, не сливающиеся с прилагательным, отвечают обычно на вопросы как? каким образом? в какой степени? Чаще других в этой роли выступают следующие слова:
абсолютно, жизненно, истинно, исконно, особо, подлинно, прямо, резко, смертельно, строго.
Трудно запомнить правописание сложных прилагательных, которые пишутся через дефис по традиции.
Обратитесь к справочным материалам. Запомните правописание прилагательных:
народно…демократический, народно…освободительный, народно…поэтический.
Также посмотрите видео, если что-то непонятно, нужно повторить материал, или не найдено нужное правило.
Дефис в наречиях
Большинство наречий в русском языке пишется слитно. В ряде случаев сохраняется раздельное написание, см.: Слитное и раздельное написание наречий и наречных выражений. Существует особая группа наречий, которые пишутся через дефис.
Знал (по)английски; сказал (по)просту; надел (шиворот)навыворот.
Наречия пишутся через дефис при следующих условиях:
по моему мнению (здесь нет наречия).
Источник статьи: http://bugaga.net.ru/ege/rus/theory/?n=20