Отступление: как изменялось произношение слов в русском языке
Начнем с того, что попробуем понять, как обстоит дело со звучанием слов в языке Пушкина. Вернемся назад, перечитаем внимательно наши стихотворные отрывки. На первый взгляд, никаких отличий вроде бы нет. Но прислушайтесь — и некоторые мелочи вам удастся подметить. Попробуйте!
Догадались? Правильно, отличия касаются прежде всего ударения в словах. Ведь ударение тоже может меняться с течением времени. Пушкинские ударения в словах Идут или сединами — более древние; в XIX в. еще говорили так. А еще вы могли заметить, что на конце некоторых слов появляются как бы «лишние» по сравнению с современным языком гласные (призналася), а на конце других слов гласной, наоборот, «не хватает» (отвесть). В древнерусском языке конечные гласные были всюду: говорили призналася и отвести. Во времена Пушкина некоторые гласные на конце слов уже начали отпадать, но люди говорили и так, и так (это зависело от местности и от других причин). Так получилось, что в современном языке в некоторых случаях «победили» более новые формы (призналась), а в некоторых случаях — остались старые (отвести). В языке Пушкина картина другая.
Итак, мы видим, что со времен Пушкина в нашем языке «потерялись» некоторые гласные на конце слов, и немного меняется ударение. Это продолжается и до сих пор: вспомните, что бывают такие слова, в которых и вам самим не очень просто поставить «правильное» ударение. Как надо сказать: звонит или звонит? включат или включат? творог или творог? Вы знаете, что некоторые люди произносят эти слова одним способом, а другие люди — иначе (или, может быть, иначе?). А это и значит, что произношение слова медленно меняется. Лет через сто, скорее всего, «победит» какой-нибудь один вариант, как это произошло, например, со словом призналась.
По крайней мере, последние триста лет русский язык не знает более крупных изменений звуков, чем те, которые мы только что могли наблюдать. А вот раньше в русском языке происходили изменения куда более серьезные.
Может быть, вы знаете, что в старых русских книгах была особая буква — буква ять (Ђ). Например, слово семя раньше писали как сЂмя, а слово семь писалось через е, как в современной орфографии. Орфография часто отражает то произношение, которое имелось у слов в глубокой древности; произношение меняется быстрее, чем люди меняют правила письма. Так и в случае с буквой Ђ: когда-то (приблизительно до XVI века) она обозначала особый звук, близкий к современному русскому [йе] и отличавшийся от того, который записывали буквой е, но писать ее в России перестали только после 1918 г.
Очень важное изменение в истории русского языка касается произношения безударных гласных: теперь в безударных слогах мы можем произносить только а, и и у, хотя на письме звук и могут передавать буквы а и о, а звук и — буквы и, е и я. Но произносить о, е и а (после мягких) без ударения мы не умеем: мы говорим кАрова, а не кОрова, тИнуть, а не тЯнуть. Потому-то обучение русской орфографии доставляет современным школьникам столько неудобств: написание гласной во многих словах надо просто запоминать, или же выбирать нужную гласную, привлекая сложные и не всегда последовательные правила.
Оказывается, и здесь орфография «запаздывает» по сравнению с изменением живого произношения. Конечно, вы уже догадались, что раньше в русском языке без ударения могли произноситься все гласные: и о, и е, и а (после мягких). В древнерусском произношении слова в парах лиса к леса, волы и валы — звучали по-разному. Да и сейчас во многих русских диалектах к северу от Новгорода, Ярославля и Костромы говорят так. А шестьсот-семьсот лет назад на всей территории России говорили (и писали) кОрОва, а не кАрова, кОрман, а не кАрман, пОром, а не пАром, тЯнуть, а не тИнуть, сЕло, а не сИло, и т. п. (Как видите, современная орфография иногда всё-таки следует за произношением: пишущие как бы «забыли» древнее произношение слов паром и карман.)
Поэтому, между прочим, диалектное «оканье» нельзя представлять себе так, что говорящие на окающих диалектах просто произносят безударное о там, где мы пишем букву о (а произносим звук а). На самом деле наша современная орфография очень сильно поддалась влиянию «акающего» произношения. Вот например, известные строки русской народной песни:
Во сумерки буен ветер загулял,
Широки мои ворота растворял.
В каком-нибудь из окающих диалектов они вполне могли бы быть произнесены так: вО сумЁрки буЁн ветЁр загулял, ширОки мОи вОрОта рОствОрял. Почти в половине случаев там, где «на самом деле» произносится о, мы пишем не о, а какую-нибудь другую букву
Дата добавления: 2014-11-16 ; Просмотров: 1554 ; Нарушение авторских прав?
Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет
Источник статьи: http://studopedia.su/12_31596_otstuplenie-kak-izmenyalos-proiznoshenie-slov-v-russkom-yazike.html
5 слов, которые 200 лет назад звучали иначе
В истории русского языка были две реформы, которые значительно повлияли на язык, — в XVIII веке, когда изменились правила написания слов, и во второй половине XX века, когда сформировались современные нормы. В 2009 году некоторые слова тоже изменились — в словарях установили новые ударения и правила произношения. Язык развивается по своим законам, становясь стройнее, логичнее и удобнее, но привыкнуть к изменениям бывает сложно.
По средам
В словаре Аванесова этот день недели рекомендуется произносить с ударением на второй слог («по средАм»), второго варианта нет. Раньше такое произношение считалось правильным, но несколько лет назад форма «по срЕдам» с ударением на первом слоге стала преимущественнее.
Скучаю по вас
Лингвисты долгое время утверждали, что форма «по вас» в этом словосочетании правильная, литературная. Сейчас выражение «скучаю по вас» считают устаревшим, в норму вошло привычное «по вам» — теперь правильным будет именно этот вариант.
Ракушка
В орфоэпических словарях ранее считалось нормой ударение в этой лексеме на втором слоге — «ракУшка». Несколько лет назад в норму вошел и другой вариант — теперь говорить «рАкушка» не менее правильно.
Йогурт
Устаревшей нормой является ударение в слове «йогУрт» на втором слоге, в последних словарях этот вариант указан в виде допустимого. Но это правило не является обязательным, грамотным вариантом считается ударение на первом слоге — «йОгурт».
Музыка
Мы наслаждаемся «мУзыкой», а когда-то восхищались именно «музЫкой». Такое произношение пришло в русский языке через украинский и польский. Дело в том, что в польском языке ударение фиксированное, всегда ставится на предпоследний слог. А современный вариант«мУзыка» — заимствование из немецкого Мúsik.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/philological_maniac/5-slov-kotorye-200-let-nazad-zvuchali-inache-5a34d77d799d9d4acc9d115d
30 слов, которые мы произносим неправильно
Бармен, туфля, торты, сливовый, шарфы — вы уверены, что верно ставите ударение в этих словах?
Почему люди произносят неправильно слова
Как только мы слышим из уст «у тебя телефон звОнит», «ложи на место», «то платье красивЕе», то задаемся вопросом: почему люди неправильно говорят? Ведь все когда-то учились в школе, расставляли ударения в словах и протяжно выговаривали их с правильным ударением.
Все дело в том, что в русском языке нет единого правила ударения слов, в отличие от, например, испанского, где выделяют лишь два правила произношения.
Из разных регионов к нам приходят новые слова с неправильным ударением. Так, например, в южном наречии русского языка есть следующие произношения: средствА , понЯл, поднЯл.
Также огромное влияние на язык оказывают наши соседи из Белоруси и Украины. Языки достаточно близки, поэтому часто смешиваются. Особенно это заметно в областях, которые между собой граничат. Вследствие этого в нашей речи рождаются новые варианты произношения слов.
Как только мы слышим исковерканное звучание слова, начинаем сомневаться в себе: «А правильно ли я произношу слова?» Чтобы не вводить себя в заблуждение, мы подобрали 30 самых каверзных слов с неправильным произношением. Именно в этих словах мы чаще всего допускам ошибки.
Заимствованные слова в русском языке
В речи мы используем большое количество заимствованных слов. Между тем у каждого языка есть определенные правила произношения, которые нужно учитывать.
Французские слова
Большое количество слов нашего языка были заимствованы из Франции. Они настолько вошли в русскую речь, что порой мы принимаем их за родные слова.
Но они не теряют своих корней и также переплетены родственными связями. У французского языка есть свои определенные правила произношения слова. В большинстве случаев ударение падает именно на последний слог.
Несмотря на то, что в большинстве случаев ударение падает на последний слог, в языке есть слова исключения:
Английские слова
Наша речь постоянно обогащается английскими словами. Самая прослеживаемая тенденция этого языка – ударение стоит в начале слова. А собранные ниже примеры помогут вам убедиться в этом.
В английском языке, как и в любом другом, есть правила исключения.
Немецкие слова
Слова из Германии приходили в русскую речь на протяжении многих лет. В немецком много сложных слов, заимствованых из других языков и образованных из двух или более корней. Поэтому каждая языковая единица обладает собственным ударением.
- квартАл. Происходит от немецкого слова qartal, а оно — от латинского quartus;
- тУфля. Заимствовано из немецкого языка tyffel;
- кУхонный. В немецком языке это слово было заимствовано из латинского;
- шАрфы. Произошло от немецкого scharpe.
Родственные слова
В русском языке подвижное ударение. Поэтому проверить произношение слова по одному правилу просто невозможно. Здесь важно запомнить несколько простых правил:
- В словах свЁкла и новорождЁнный гласный звук «Ё» всегда ударный.
- БаловАть, звонИт, облегчИть — в этих словах главное запомнить, что в глаголах никогда ударение не падает на первый слог. Также в словах, относящихся к группе глаголов с окончанием на -ить, ударение падает на последний слог.
- ОптОвый, тОрты, исчЕрпать — эти слова с неподвижным ударением, во всех нормах слова ударение будет падать на одну и ту же согласную.
- БОчковое (бОчка), кУхонный (кУхня) — произносятся с тем же ударением, что и в существительном.
- ЩавЕль, мастерскИ, ремЕнь — произношения этих слов нужно запомнить.
- ТанцОвщица — по правилам суффикса существительных после согласной «Ц» пишется под ударением «О».
- СлИвовый — в слове всегда ударение падает на первый слог. Это указано во всех орфоэпических словарях русского языка.
- СрЕдства. Слово в единственном числе, ударение падает на первый слог.
Полезные советы
Человек лучше запоминает изображения
Запишите слова на стикеры, выделите ударную гласную жирным шрифтом и расклейте их по всему дому, чтобы не забыть.
Нарисуйте мысленно не слова, а сам предмет. К примеру, слово «бАрмен». Представьте, что вы пришли в бар, а у бармена на бейджике написано не имя, а само слово бармен с жирной буквой «А».
Рифмы
Сочиняйте рифмы к словам, в которых вы путаетесь с произношением:
- звонит — извинит, постучит, утвердит;
- торты — натюрморты, спёрты, стёрты;
- кремы — хризантемы, схемы.
В интернете много интересных стихотворений о правильном ударении слова. Учите стишки-запоминалки — это вам поможет не ошибаться в произношении:
Отлетела от костра
Коль неверно, то искра,
Подружитесь со справочниками
Ходите в библиотеку, приобретите в книжном магазине орфоэпический справочник, смотрите электронные справочники, как только возникает спорный вопрос.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/1000sovetov/30-slov-kotorye-my-proiznosim-nepravilno-5a54cbc324809094d9d456e2