Правописание «слева направо» и «справа налево»: грамматика, употребление
Выражения «слева направо» и «справа налево» правильно нужно писать так, как здесь: сами слова каждое по-отдельности слитны, первое слово пишется, оканчиваясь на «-а»; второе – на «-о». Обоснование: во-первых, то и другое – фразеологизмы (устойчивые словосочетания), на письме не изменяющиеся. Во-вторых, каждое из них состоит из двух наречий, также являющихся неизменяемыми словами. Поэтому написания вроде «слева направа», «справо налево», «слево направа», «справо налева» не просто глубоко ошибочны – они вообще ни с чем не сообразны: слов «справо», «слево», «направа», «налева» в русском языке вовсе нет.
Значение
Словосочетания «слева направо» и «справа налево» в русской речи означают следующее:
- Указывают направление передвижения (перемещения): «За знаком конца главной дороги сразу же сворачивайте справа налево на поперечную»; «Сворачивать с крайней полосы слева направо запрещено, если есть сплошная боковая разметка». Частичные синонимы «вправо», «направо» (к «слева направо»), «влево», «налево» (к «справа налево»).
- Определяют направление чтения текстов, математических формул и др. специальной информации: «Тексты на семитических языках (арабском, иврите), читаются также сверху вниз, но, в отличие от индоевропейских, справа налево»; «Символьные формулы, таблицы, матрицы, графики читаются всегда“по-европейски”, слева направо».
Детали орфографии
Выражения «слева направо» и «справа налево» могут употребляться и вразбивку, с разносом по предложению, что ничуть не влияет на правописание составляющих их слов:
- «Справа от конца забора идите по дорожке налево»;
- «Обход храма осуществляется посолонь: начинаясь к северу (слева) от алтаря, идёт направо вдоль стен к его правой (южной) стороне».
Немного грамматики
Фразеологизмы «слева направо» и «справа налево» представляют собой сочетания обстоятельственных наречий места «слева» и «справа» с определительными качественными наречиями «направо» и «налево». Из строки в строку переносятся по словам. Переносы с разделением слов по слогам допустимы в рукописях, если слово не укладывается в строку, но нежелательны, так как от этого размывается смысл предложения; это общая особенность фразеологизмов.
Источник статьи: http://pishempravilno.ru/cleva-napravo-i-sprava-nalevo/
Архив форума
Здравствуйте!
Пока жду ответа в «справке» посчитал возможным задать этот вопрос и здесь.
Есть ли в русском языке какие либо правила или нормы как правильно говорить о положении предмета справа/слева относительно другого? Т.е. справа/слева со своей стороны, или справа/слева со стороны этого предмета?
Я всегда считал, что это вопрос скорее логики и конкретной ситуации. Например, если я вместе со своим собеседником смотрим на витрину в магазине, то я указывя на какой-то товар говорю, допустим, «Вот тот самсунг, первый справа от айфона», имея ввиду «справа» именно с нашей стороны, если же я обращаюсь к продавцу, который стоит по ту сторону витрины, то для его удобства могу сказать: «Слева от айфона с вашей стороны».
Если я, показывая на картинку или фото, говорю: «Справа от того дома», то имею ввиду справа с нашей стороны, а не со стороны этого дома. Но если я объясняю собеседнику, какой то маршрут, то говорю: «Выйдешь из дома — слева автобусная остановка», т.е подразумеваю, что «слева» с его стороны.
Недавно мне сказали, что это не правильно. Может в обиходе так и разговаривают, но по правилам всегда нужно говорить о расположении со стороны того предмета, о котором идет речь.
Где истина? Есть ли какие либо нормы или правила об этом?
Спасибо.
>Есть ли какие либо нормы или правила об этом?
andro, Вы правы во всем абсолютно. Насчет норм не знаю, по-моему, тут рулит элементарный здравый смысл.
>>по правилам всегда нужно говорить о расположении со стороны того предмета, о котором идет речь.
Если у предмета нет явно выраженной лицевой стороны, это утверждение теряет смысл.
>Если у предмета нет явно выраженной лицевой стороны, это утверждение теряет смысл.
Вот в том-то и дело, вопрос о тех случаях, когда у предмета есть явно выраженная лицевая сторона. Так как же все таки правильно?
P.S. Примеры, связанные с движением, например, с автомобилем, прошу не рассматривать. Здесь, да, это норма, говоря «правая фара», «левое крыло», мы всегда имеем ввиду со стороны водителя, по направлению движения. Ну так вроде принято.
Речь о тех случаях, аналогичных примерам в вопросе.
«Станешь лицом к. Справа от него увидишь. »
Неужели кто-то может понять это так, что к объекту нужно становиться спиной и только потом определять, где это — справа?
>> Так как же все таки правильно?
Правильно смотреть по контексту. Либо по каждому конкретному реальному случаю.
>но по правилам всегда нужно говорить о расположении со стороны того предмета, о котором идет речь.
Угу, и подпись под фотографией «Слева направо: . » надо понимать строго наоборот?
Впрочем, согласна с Марго. В каждом конкретном реальном случае левая рука может оказаться правой. И наоборот. Не раз замечала, как мои подружки говорят «слева», показывая направо. Все от контекста зависит, то есть от говорящего.
%%%
Есть ли какие либо нормы или правила об этом?
%%%
Нету. Подробности попозже, но скоро. Если точнее, то после 22:00 мск. Угадайте, это когда? Вот! Это вам не «лево-право».
Рenguin, спасибо! Я пришла в невероятный восторг от одного тамошнего поста ЧБ и там же высказала ему категорический одобрямс — вот уж кто зрит в корень!
Хотя наезды на блондинок не одобряю:(
andro, но ведь все ваши примеры из вашего первого поста о право-лево не по отношению к предмету, а вовсе по отношению к человеку в некоей изменившейся ситуации: «слева от айфона с ВАШЕЙ стороны» «вашей, не айфона), «подразумеваю, что «слева» с его стороны» (опять — с ЕГО стороны, а не с точки зрения дома).
А я вот в детстве считала, что надо именно как бы с точки зрения предмета называть право-лево. У комода правым ящиком называла тот, который все остальные считали левым. Долго так упрямилась, но жизнь обломала.
Тигра, так ведь и я о том же, право/лево может быть со стороны конкретного человека, а не со стороны предмета (даже с «явно выраженной лицевой стороной», как здесь было сказанно)
Просто у меня возник небольшой спор: опонент считает (так же как и Вы когда-то), что надо именно как бы с точки зрения предмета называть право-лево. При этом ссылаясь на правила.
Спасибо всем за ответы. Мнения у нас совпадают. Но главное, мне хотелось выяснить, есть ли какие-то правила об этом (был бы очень удивлен, если есть). Судя по вашим коментам, четко прописанных правил и норм на этот случай нет.
И интересный ответ дали в «справочном бюро»
Вопрос №254804
Ответ справочной службы русского языка
Интересный вопрос – скорее философский, нежели лингвистический. В природе, как известно, нет ни «право», ни «лево» – это субъективные характеристики, которыми мы сами наделяем мир. В словарях русского языка эти слова так и толкуются – с опорой на человеческую анатомию (а как их истолковать еще?): ПРАВЫЙ – расположенный в стороне, которая противоположна левой, а ЛЕВЫЙ – расположенный в той стороне тела, где находится сердце, а также вообще определяемый по отношению к этой стороне. Поэтому то, что находится справа от чего-либо, – это то, что находится с правой стороны не для предмета, а для нас, когда мы на него смотрим, в нашем восприятии – ведь для самого предмета не существует правой и левой стороны. Если же мы говорим с человеком, который стоит лицом к нам и для которого правая и левая стороны противоположны нашим, требуются уточнения: с нашей стороны или с его стороны. Так что Вы говорите правильно.
Тигра, как насчет посещения зубного врача? Если он, глядя вам в разинутый рот, сообщает, что у вас в третьем зубе с правой стороны дырка — так это с чьей стороны? подозреваю, что со стороны комода . :))
Вот здесь-то все как раз просто. В стоматологии на этот счет есть правило. Право/лево всегда со стороны пациента. Не путать с «со стороны зуба/комода»
Так ваш пример опять про людей, тут нет проблем.
Я-то говорю о комоде, перед которым никто не стоит лицом ко мне, лицом стоит только сам комод.
Сейчас занудно ещё раз попробую.
Я стою перед шкафом лицом к нему, Ваня стоит перед шкафом лицом ко мне. Створку шкафа можно назвать правой для меня и в то же время левой для Вани. Тут споров нет,все нормальные люди так скажут.
Другая ситуация: мы с Ваней оба стоим лицом к шкафу. Так вот в детстве я всё равно называла бы правую для нас с Ваней створку левой, потому что она такова для шкафа, со шкафной точки зрения.
Тигра, да шутит он 🙂
Неужели за больное задел? 🙂
(с возмущением): И зачем надо было именно о зубном враче, а?!
Я чувствую, Тигра, мы с Вами товарищи по несчастью. 🙂
. потому как это первый пример, который пришел мне в голову. 🙂
Тигра, а в каком возрасте Вы поняли, что правую створку нужно называть правой, а не наоборот? И кто такой Ваня?
andro, не пользуйтесь кнопкой «Ответить». Ваши ремарки теряются в глубине ветки, их увидит мало кто и только случайно.
Для удобства читающих вытащу ссылки на них сюда:
[30.07.2009 18:24]
[30.07.2009 18:36]
[30.07.2009 23:53]
[30.07.2009 23:55]
> Тигра, а в каком возрасте Вы поняли, что правую створку нужно называть правой, а не наоборот? И кто такой Ваня?
Годам к тридцати?
Или к семи.
Ваня — будущий зубной врач, наверное. Ой проти-ивный!
да, andro, Тигра права, кнопка «Ответить» — это диверсия, капкан, оборудованный здесь с целью ловить неопытных новичков. Заигнорьте ее раз и навсегда.
Тигра, боюсь спросить, че с зубами так плохо?
Только бы не на полку. Кризис, как-никак. 🙂
>andro, не пользуйтесь кнопкой «Ответить». Ваши ремарки теряются в глубине ветки, их увидит мало кто и только случайно.
>да, andro, Тигра права, кнопка «Ответить» — это диверсия, капкан, оборудованный здесь с целью ловить неопытных новичков. Заигнорьте ее раз и навсегда.
Тигра, ne znatok, объясните, про кнопку. В чем проблема? Посты видны и в глубине ветки. Ради интереса зашел и не авторизировавшись — все равно не скрыты.
Видны, конечно.
Но как читающие будут знать, что они там есть? Разве что те их увидят, кто пришёл к разговору поздно и потому читает всё подряд.
А те, кто читает только новые сообщения в этой ветке, сразу идут вниз и читают новое ам.
Ведь дать воможность читающим развернуть всю ветку по типу дерева и увидеть, какие сообщения имеют помету «новое», создатели этого допотопного и безобразного движка для Грамоты почему-то не пожелали. Мы горевали, возмущались, просили и требовали — хозяевам наплевать.
а потому что у нас помета «Новое» отсутствует в оглавлении, понимаете? Откуда кто узнает что в середине ветки запрятался чей-то пост? И где его искать?
>>Я стою перед шкафом лицом к нему, Ваня стоит перед шкафом лицом ко мне. Створку шкафа можно назвать правой для меня и в то же время левой для Вани. Тут споров нет,все нормальные люди так скажут.
Не, ну если Ваня при этом будет пользоваться еще и понятиями «правая» — «левая», ему надо медаль выдать. А то и
подлечить маленько.
И чего он спиной к шкафу-то стоит, рассуждая о створках?
[30.07.2009 18:01] – androВот тот самсунг, первый справа от айфона», имея ввиду «справа» именно с нашей стороны, если же я обращаюсь к продавцу, который стоит по ту сторону витрины, то для его удобства могу сказать: «Слева от айфона с вашей стороны».
_________________
Продавцы в магазинах привыкли на товар смотреть с точки зрения покупателя (как и вышеупомянутые зубные врачи).
>>>>Я всегда считал, что это вопрос скорее логики и конкретной ситуации.
Вот с этим соглашусь.
Остальное яйца выеденного не стоит. Замените «справа/слева» на историческое «со стороны правой/левой руки» — снимутся все вопросы. У домов и заборов рук нет, а если они есть (ну в идеале), то ясно что такое «справа от». «Справа от вас» это совсем не то же самое, что «справа от того дома».
Грубо говоря, если в превом или третьем лице, то справа от говорящего. Если во втором, то от того, к кому обращаются.
И о чем тут спорить непонятно. Тут недавно веточка всплыла «Остановите перед той машиной». Так там ещё хлеще предположения делались на предмет логики блондинок.
«Перед той машиной» — это объехав её или не доезжая? Вот тут действительно встаёшь в тупик, отчего так, а не эдак.
Да мы тут и не спорили, а обменивались внутренними личными ощущениями.
Так, о ящиках комода с точки зрения комода я ж не для спора и убеждения спорящих рассказала.
Тигра, я не про ваши посты, а про убеждённость топикстартера, что этот вопрос надо решить едва ли не ценой жизни и смерти.
>>>> про убеждённость топикстартера, что этот вопрос надо решить едва ли не ценой жизни и смерти
—Бегемет, а че так нервничаете? У меня был спор с конкретным человеком (не здесь, в оффлайне). Чтобы его разрешить я зашел на авторитетный сайт и задал вопрос. Что не так? Где прочли про «готовность решить ценой жизни и смерти»?
>>>> И о чем тут спорить непонятно.
—Не понятно — не спорьте. Проходите мимо.
Источник статьи: http://gramota.ru/forum/spravka/100473/
«Слева направо» или «слева на право»?
Во время работы с текстами, автор, редактор или читатель подчас сталкивается с понятными и знакомыми словами, такими, как, например, «слева направо». Но стоит на минуту задуматься, и сомнения одолевают даже самого грамотного писателя. Вдруг уходит уверенность в правильности написания слов.
Верное написание выражения «слева направо»
Еще в школе мы слышали от учительницы – «писать надо слева направо». Привычные слова – «слева», «направо», звучат они по сто раз в день, их произносят дома и на работе, они встречаются в частных письмах и в официальных документах. Они знакомы каждому и, кажется, все так просто, пока не начнешь писать эти слова рядом.
Правила
Чтобы запомнить, как следует писать «слева направо» или «слева на право», необходимо узнать, к какой части речи эти слова относятся. Согласно правилам русского языка они являются наречиями. Грамматика четко и недвусмысленно разъясняет все об этом типе слов. Наречие — это часть речи, обозначающая признак действия. Большей частью эти слова стоят рядом с глаголами и к ним относятся.
В данном случае речь идет об обстоятельственных наречиях места. Они конкретно указывают место, где происходит, происходило или будет происходить действие, а также — на что оно направлено. Можно поставить к ним такие вопросы типа: «Где? и «Куда?»
Все эти слова являются наречиями и пишутся слитно, независимо от того, о чем идет речь и какое место занимают они в предложении. Наречия представляют собой неизменяемые слова, которые, к тому же не склоняются и не спрягаются.
«Слева» — это наречие, обозначающее конкретное место предмета или живого существа по отношению к чему-либо, то есть, как определяет грамматика, наречие места. Таким образом, к слову «слева» вопросов больше нет.
Поначалу, когда произносишь слово «направо», представляется, что оно состоит из двух частей – предлога «на» и существительного «право». Чтобы докопаться до истины, последовательно рассмотрим каждое из них.
Действительно, есть такой предлог «на». Обычное служебное слово, зависимое от других частей речи. Употребляется очень часто и обозначает место, например, «положить книгу НА полку», «стоять НА линии», «афишная тумба НА углу улицы».
Слово «право» имеет абсолютно самостоятельное значение. Право — система норм и правил поведения. Кроме того, право рассматривается как статус человека. Но несмотря на это, никаким образом нельзя соединить это слово в любом его значении с предлогом «на», чтобы указать направление!
Из этого следует, что наречие «направо», всегда нужно писать слитно. Отвечая на вопрос этой публикации — как пишется правильно «слева направо» или «слева на право», следует сделать вывод, что правильным является написание «слева направо».
Примеры правильного употребления слов
Александр Сергеевич Пушкин «Руслан и Людмила»: «Идет направо — песнь заводит, налево — сказку говорит».
Франк Сент-Отто: «Слева направо пишу, слева направо…».
«Слева направо», мультфильм, 1989 г., СССР.
А. Зейгарник: «Миф о разглядывании картинок слева направо».
Источник статьи: http://kak-pishetsa.ru/sleva-napravo-ili-sleva-na-pravo/