Сладости по английскому как пишется
Сладости — получить на Академике актуальный промокод на скидку Алёнка или выгодно сладости купить с дисконтом на распродаже в Алёнка
сладости — сласти, лакомства; заедки Словарь русских синонимов. сладости сласти (разг.); заедки (устар. прост.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
сладости — СЛАДОСТИ, лакомства, устар., разг. сниж. заедки, разг. сласти … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
сладости — сладости, род. сладостей и устаревающее сласти, род. сластей … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
сладости — СЛАДОСТИ, ей, только мн Сладкие пищевые продукты, представляющие собой кондитерские изделия, конфеты, варенье, мед и т.п.; сласти, употребляемые в пищу в качестве сладкого блюда; Син.: сласти. Восточные сладости любимое лакомство внучки Лерочки … Толковый словарь русских существительных
Сладости — мн. Кондитерские изделия, лакомства; сласти. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сладости — … Википедия
сладости — ↑ моносахариды сахар. рафинад. патока. сироп концентрированный раствор сахара. варенье. повидло консервированный продукт, полученный увариванием фруктового пюре с сахаром. джем. конфитюр. нектар. | засахарить, ся. мед сладкое сиропообразное… … Идеографический словарь русского языка
Сладости — … Энциклопедия кулинарных рецептов
сладости — Кушанья … Словарь синонимов русского языка
сладости и сласти — Вопрос Как правильно: «дети едят сласти» или «сладости»? Сладости 1) (обычно мн.) кондитерские изделия; сладкое (восточные сладости); 2) качество сладкого, то, что имеет приятный вкус (сладость морковки); 3) то, что доставляет удовольствие,… … Словарь трудностей русского языка
Сладости грузинские — В грузинской кухне фактически отсутствуют такие сладкие блюда, которые соответствовали бы третьим блюдам европейской кухни. Роль десерта обычно выполняют разнообразные фрукты, ягоды, натуральные соки, орехи, мед, а также сухое виноградное … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8/ru/en/
Сладости по английскому как пишется
СЛАДОСТЬ — СЛАДОСТЬ, сладости, жен. 1. только ед. отвлеч. сущ. к сладкий, преим. в 5, 6 и 7 знач. (книжн.). «Невинной жизни сладость.» Жуковский. «Стихов пленительная сладость.» Пушкин. «На брань летит младой певец, дней мирных бросив сладость.» И.Козлов. 2 … Толковый словарь Ушакова
сладость — сласть, удовольствие, наслаждение, сладкость, смак, лакомство, приятность, шурум бурум, умильность, приторность, нежность Словарь русских синонимов. сладость см. удовольствие Словарь синонимов русского языка. Практический справочник … Словарь синонимов
сладость — СЛАДОСТЬ, сахаристость СЛАДКИЙ, сахаристый, сахарный … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
СЛАДОСТЬ — СЛАДОСТЬ, и, жен. 1. см. сладкий. 2. Сладкий вкус (разг.). В пироге мало сладости. 3. мн. Кондитерские изделия. Восточные сладости. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Сладость — Кухня: Чувашская кухня Тип блюда: Вторые блюда Продукты: Калина 100, солод 100, вода 30. (Вместо солода можно использовать мед и сахар.) Рецепт приготовления: В текущей категории (Чувашская кухня) … Энциклопедия кулинарных рецептов
сладость — СЛАДОСТЬ, и, ж Перен. Приятное ощущение; Син.: Перен. сласть, удовольствие, наслаждение. Ощущение первобытного покоя, того устойчивого уюта, сладость которого понимают во всей полноте лишь бездомовые скитальцы и люди, много работающие на холоде,… … Толковый словарь русских существительных
Сладость — I ж. отвлеч. сущ. по прил. сладкий 1., 3., 4., 5. II ж. разг. Тот, кто доставляет удовольствие, радость, наслаждение кому либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сладость — I ж. отвлеч. сущ. по прил. сладкий 1., 3., 4., 5. II ж. разг. Тот, кто доставляет удовольствие, радость, наслаждение кому либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сладость — сладость, сладости, сладости, сладостей, сладости, сладостям, сладость, сладости, сладостью, сладостями, сладости, сладостях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C/ru/en/
Heavenly sweet, или Сладости на английском языке
Save the Earth. It’s the only planet with chocolate.
Спасите Землю. Это единственная планета, на которой есть шоколад.
Когда я была совсем маленькой, мир сладостей казался таким простым и понятным. Я ела печенье (cookies) и вафли (waffles), блинчики (pancakes) и конфеты (sweets). Бабушка пекла ароматные фруктовые пироги (fruit pies) и оладьи (fritters), а по вечерам мы пили чай с халвой (halva). Отдыхая с родителями у моря, можно было купить на пляже мороженое (ice cream) и медовую пахлаву (baklava). Ни один день рождения не обходился без праздничного торта (cake), мармелада (marmalade) и разноцветного зефира (marshmallow).
Школьные годы запомнились булочками (buns) и рогаликами (rolls), кексами (cupcakes), а также леденцами на палочке (lollypops). Будучи студентами, мы ходили в кафе-кондитерские и наслаждались муссами (mousse), сладкими рулетами (sweet roll cakes) и другими кондитерскими изделиями (pastry). Во взрослой жизни появилась возможность путешествовать и пробовать изысканные десерты с невероятными названиями. Я узнала, что такое крем-брюле (crème brulee), профитроль (profiterole), шоколадное фондю (chocolate fondue) и пралине (praline). Для меня открылась целая вселенная тающих во рту чизкейков (cheesecake), воздушных эклеров (eclairs), сочных вишнёвых штруделей (cherry strudel) и нежнейших тирамису (tiramisu).
Я предлагаю вам вспомнить, как выглядят некоторые десерты, а также узнать, как называются сладости на английском языке.
Виды десертов на английском языке
Sweets in English | ||
---|---|---|
Сладость | Перевод | Картинка |
Jelly cake | Торт с желейной прослойкой | |
Macaroon | Миндальное печенье (макарун) | |
Croissant | Французский рогалик, круассан | |
Candy | Леденец, конфета | |
Tartlet | Тарталетка, небольшой открытый пирог | |
Doughnut | Пончик | |
Custard pudding | Пудинг с заварным кремом | |
Crepe | Тонкий блинчик | |
Muffin | Сдоба, горячая булочка, кекс | |
Souffle | Суфле |
В детстве нам все твердят, что сладкое вредно для здоровья, а шоколад портит зубы. В это время мы украдкой доедаем очередное пирожное. Подумаешь, зубы! Они ведь молочные! В молодости мы следим за фигурой и лишними калориями в нашем рационе. Но, случись неприятность на работе или в личной жизни, руки так и тянутся за сладким лекарством от стресса. Сгодится всё: шоколадный батончик (candy bar), мороженое с сиропом (syrup), торт со взбитыми сливками (whipped cream) и даже обычные гренки с мёдом (honey toast).
- А еще шоколад может принести пользу в изучении английского. Узнай как из нашей статьи «О пользе шоколада в изучении английского».
Курьёзные факты о шоколаде на английском
Полезные слова из видео
- To be created – быть созданным.
- Cacao tree – дерево какао.
- Beans – бобы.
- Currency – валюта.
- To purchase goods – покупать товары.
- Chocolaty – шоколадный.
- Average – обычный, средний.
- Swiss – житель Швейцарии.
- To weigh – весить.
- A slab – плитка.
- Fudge – сорт мягких конфет.
- Valuable energy source – ценный источник энергии.
- A chocolate chip – небольшой кусочек шоколада.
- To melt – таять.
- To eat in moderation – умеренно есть.
- To prolong life – продлевать жизнь.
- To reduce risk – сокращать риск.
- Blood clots – тромбы, сгустки крови.
- To absorb scents – впитывать запахи.
- To keep away from – держать в отдалении от.
- Household chemicals – бытовая химия.
- To aggravate acne – способствовать развитию угревой сыпи.
- A myth – миф.
- Whole milk – цельное молоко.
- To earn – зарабатывать.
- Anti-cancer properties – противораковые свойства.
Вкусные и воздушные, с начинкой (filling) или покрытые сахарной глазурью (sugar-glazed), десерты и сладости делают нашу жизнь приятной. Их названия даже используются в идиоматических выражениях, чтобы сделать нашу речь яркой и выразительной. К примеру, по-русски мы говорим «получить дырку от бублика» или «сливки общества». В английском тоже есть много идиом, содержащих названия сладостей и десертов. Прочитайте некоторые из них и пользуйтесь ими в различных ситуациях.
5 популярных идиом о сладостях на английском языке
Climbing up the mountains in bad weather was really dangerous, so I refused to have my finger in the pie. – Идти в горы в плохую погоду было действительно опасно, поэтому я отказался в этом участвовать.
We thought that we had completed the weekly project, but Sandra added some icing on the cake. – Мы думали, что завершили недельный проект, но Сандра добавила последний штрих в работе.
Having passed the driving test, David told everyone that it was like taking candy from a baby. – Сдав тест на вождение, Дэвид рассказал всем, что это было проще простого.
Michael never sugarcoats bad news and thinks it’s useless to put a positive spin on it. – Майкл никогда не приукрашает плохие новости и считает, что бесполезно представлять их в положительном свете.
I’ve heard that Lucy is getting divorced. She fell in love with another guy – that’s the way the cookie crumbles. – Я слышала , что Люси разводится. Она полюбила другого – такова жизнь.
Полезные глаголы при выпечке
Совсем не обязательно быть шеф-поваром модного ресторана, если вы вдруг захотели удивить своих близких и порадовать чем-то вкусным. Рецептов огромное множество, и, следуя нехитрым инструкциям, вы станете творцом бисквитного чуда или ванильного шедевра. А следующие полезные выражения помогут вам, если понравившийся рецепт написан на английском языке.
- To add baking powder – добавить разрыхлитель для теста.
- To bake in the oven – выпекать в духовке.
- To blend vanilla extract with… – смешать ванилин с…
- To caramelize the sugar – карамелизовать сахар.
- To coat with – обмазывать.
- To dissolve in milk – растворить в молоке.
- To knead – месить, замешивать.
- To pour raspberry sauce – поливать малиновым соусом.
- To scoop some ice cream – зачерпнуть ложкой мороженое.
- To sift flour – просеивать муку.
- To separate the yolks – отделять желтки.
Для того чтобы ещё раз насладиться видом аппетитных десертов и разнообразных сладостей английском, а также для закрепления изученной в нашей статье лексики, предлагаем пройти занимательный тест и скачать все слова из статьи.
Источник статьи: http://engblog.ru/heavenly-sweet
Словарь на тему: «Сладости и десерты»
Сколько среди нас сладкоежек? Уверены, что много! Новая лексическая подборка посвящена всевозможным сладостям и десертам.
almond cookie — миндальное печенье
apple pie — яблочный пирог
bagel — бублик
baked alaska — торт-безе
baked apple — запеченное яблоко
baklava — пахлава
banana split — мороженое с бананом
biscuit — печенье
blueberry muffin — кекс с черникой
box of chocolates — коробка конфет
brownie — пирожное
bun — сдобная булочка
butterscotch — ириски
cake — торт, кекс, сладкий пирог, пирожное
candied fruit — цукат
candy — конфета
candy bar — шоколадный батончик
cheesecake — творожный пудинг; сладкая ватрушка
cherry pie — вишневый пирог
chewing gum — жевательная резинка
chocolate — шоколад
chocolate spread — шоколадная паста
cinnamon roll — булочка с корицей
cookie — печенье
cracker — крекер
cream pie — кремовый пирог
croissant — круассан
cupcake — кекс
custard — сладкий заварной крем (из яиц и молока)
danish pastry — дрожжевое слоеное тесто
donut — пончик, жареная пышка
eclair — эклер
filling — начинка
flan — открытый пирог с ягодами, фруктами и т.п.
fritter — оладья
frosting — глазурь
gingerbread — имбирный пряник
ice cream — мороженое
icing — сахарная глазурь
jam — варенье; джем
jelly — желе
lollipop — леденец
macaroon — миндальное печенье
marmalade — мармелад
marshmallow — зефир
marzipan — марципан
meringue — меренга, безе (воздушное пирожное)
milkshake — молочный коктейль
muffin — оладья
nougat — нуга
oatmeal cookie — овсяное печенье
pancake — блин, оладья
parfait — парфе
peanut brittle — козинак
peanut butter — арахисовое масло
pie — пирог
popcorn — попкорн
popover — булочка
pound cake — сдобный пирог
praline — пралине, орех или миндаль, поджаренный в сахаре
preserved fruit — консервированные фрукты
pretzel — крендель
pudding — пудинг
sherbet — шербет
shortbread — песочное печенье
sorbet — шербет
souffle — суфле
sponge cake — бисквит, бисквитный торт, бисквитное пирожное
strudel — штрудель
sweet roll — сладкий ролл
tart — пирог, домашний торт
toffee — ириска
torte — праздничный торт
truffle — трюфель
turnover — полукруглый пирог или торт с начинкой
vanilla — ваниль, ванильная палочка
waffle — вафля
white chocolate — белый шоколад
#english #learnenglish #iqplanetmsk #iqplanet #английский
#ypoкианглийского #лексика
Источник статьи: http://iqplanet.ru/iq-planet-english-blog/lexicon/slovar-na-temu-sladosti-i-deserty/