Сколько падежей в латышском языке
Латышский язык с нуля запись закреплена
#grammar@esrunaju
Выучить приложенную таблицу наизусть, как таблицу умножения!
Распечатать и поставить на стол в рамку, сделать обоями рабочего стола! Основа основ латышской грамматики.
Падежные окончания (locījumu galotnes) имен существительных.
Напомним, чтобы понять в каком падеже стоит существительное, нужно задать к нему вопрос.
Вопросы:
kas? (кто, что)
kā? (Кого, чего)
kam? (Кому, чему)
ko? (кого, что)
ar ko? (С кем, с чем, кем, чем)
употребляются как для одушевленных так и для неодушевленных существительных.
Nominatīvs — kas? (Именительный падеж — кто? что?)
Существительные в именительном падеже используются в предложениях в качестве подлежащего,
например:
Viņš ir jurists/ он (есть) юрист
Meitene ir skaista/ девочка (есть) красивая
Или в качестве дополнения после глаголов ir, patīk, garšo:
man patīk (kas?) dziesma / мне нравится (что?) песня
jums garšo (kas?) bumbieri /вам нравится (что?) груши
Viņam ir (kas?) bērni / у него есть (кто?) дети.
Ģenitīvs — kā? (Родительный падеж — кого? чего?)
Как и в русском языке используем его для отрицания наличия.
Например,
у меня есть бабушк-а — man ir (kas? кто?) vecmāmiņ-a (Nom)
У меня нет бабушк-и — man nav (kā?кого?) vecmāmiņ-as (Ģen)
* Большинство русских прилагательных переводится на латышский, как существительное в родительном падеже. Но это тема отдельного поста.
Datīvs -kam? (Дательный падеж — кому? чему?)
Падеж принадлежности.
Здесь, чтобы лучше запомнить окончания существительных латыши предлагают простую формулу- мужчине нужно — am -am -am ( в смысле поесть), а женщине -ai -ai -ai (поохать).
Таким образом получается: Кому? Kam?
viņ-am — ему
viņ-ai — ей
Andrej-am — Андрею
Dēl-am — сыну
Meit-ai — дочери
Olg-ai — Ольге
Akuzatīvs — ko? (Винительный падеж — кого? что?)
Это, наверное, самый важный падеж в латышском языке: если мы что-то едим, пьем, покупаем, строим, делаем и тд — все эти действия требуют поставить существительное в винительный падеж.
По-русски мы тоже употребляем винительный падеж, но нас всегда вводит в заблуждение вопрос «что? Что ты покупаешь?» Я покупаю цветы. Я строю дом. Я ищу грибы. Я выполняю задание. Я варю суп и тд. Кажется, что существительные стоят в именительном падеже, потому что их окончания не изменились. Однако они стоят в винительном падеже. Возьмем другие примеры, где окончания существительных меняются:
Я покупаю куртк-у.
Я строю башн-ю.
Я ищу корзин-у.
Я выполняю работ-у.
Я варю каш-у.
Окончания винительного падежа сразу стали видны.
В латышском языке вопрос звучит «ko?» и мы должны помнить, что это винительный падеж (akuzatīvs) и менять окончания существительных, взависимости от склонения существительного (см. Таблицу падежных окончаний) , например:
Es pērku (ko?)/ я покупаю (что?):
— kleit-u (платье)
— bumb-u (мяч)
— kartupeļ-us
— kāpost-us
Es dzeru (ko?) / я пью (что?)
— kafij-u
— tēj-u
— sul-u
Insrtumentālis — ar ko? (Творительный — кем? чем? с чем? с кем? )
В латышском языке почти всегда употребляется с предлогом ar (c).
Sarunāties ar tēvu — разговаривать с отцом
Rakstīt ar zīmuli — рисовать карандашом
Braukt ar vilcienu — ехать поездом
Slimot ar gripu — болеть гриппом
Nodarboties ar sportu — заниматься спортом
Aizrauties ar futbolu — увлекаться футболом.
Lokatīvs — kur? (Падеж местанахождения где?)
В латышском языке НИКОГДА не употребляется с предлогом, поэтому не станем называть его предложным падежом.
Например:
Банк — banka, в банке — bankā.
Комната — istaba, в комнате — istabā
Магазин — veikals, в магазине — veikalā
Работа (место, где работаешь) — darbs, на работе — darbā
Рынок — tirgus, на рынке -tirgū
Класс — klase, в классе — klasē.
Vokatīvs — Звательный падеж, не отвечает на вопрос, употребляется для выражения обращения.
Источник статьи: http://vk.com/wall-51153201_99
Латышские падежи
Содержание
Существительные
В латышском языке два грамматических рода, мужской и женский.
Существительные могут быть классифицированы как склоняемые или несклоняемые. Большинство существительных являются склоняемыми, обычно существительное принадлежит одному из шести типов склонения (три для существительных женского рода и три для существительных мужского рода).
В латышском языке семь падежей: номинатив, генетив, датив, аккузатив, инструменталис, локатив и вокатив. Инструменталис всегда идентичен аккузативу в единственном числе и дативу во множественном. Это используется как свободно стоящий падеж (то есть местоимение отсутствует) только в сильно ограниченных контекстах в современном латышском. (См. ниже для препозитива, аблатив.)
Склонения для мужского рода
У трёх склонений для мужского рода есть идентифицирующие их характеристики:
- 1-е склонение: ном. ед.ч. окончание -s или -š, конечный гласный основы -a- (напр. vīrs «мужчина, муж»)
- 2-е склонение: ном. ед.ч. окончание-is (или -ns/-ss, см. ниже), конечный гласный основы -i- (напр. skapis «шкаф»)
- 3-е склонение: ном. ед.ч. окончание -us, конечный гласный основы -u- (напр. tirgus «базар, рынок»)
Полные парадигмы окончаний для трёх склонений даны в следующей таблице:
1-е скл. | 2-е скл. | 3-е скл. | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Ед.ч. | Мн.ч. | Ед.ч. | Мн.ч. | Ед.ч. | Мн.ч. | |
Номенатив. | vīrs | vīri | skapis | skapji | tirgus | tirgi |
Генетив. | vīra | vīru | skapja | skapju | tirgus | tirgu |
Датив. | vīram | vīriem | skapim | skapjiem | tirgum | tirgiem |
Аккузатив. | vīru | vīrus | skapi | skapjus | tirgu | tirgus |
Инструменталис. | vīru | vīriem | skapi | skapjiem | tirgu | tirgiem |
Локатив. | vīrā | vīros | skapī | skapjos | tirgū | tirgos |
Вокатив. | vīr | vīri | skapi | skapji | tirgu | tirgi |
Второе склонение демонстрирует палатализацию конечного согласного звука в генетиве единственного числа и полностью во множественном числе (p → pj в примере выше, см. ниже для уточнения всех деталей). Исключения составляют сложные существительные и имена собственные, заканчивающиеся на -dis или -tis (напр. Atis, ген. Ata).
У небольшого подкласса существительных 2-го склонения идентичные формы в номинативе и генетиве ед.ч. (большинство из них оканчиваются на -ens). Это часть существительных с так называемой «согласной» основой: напр. akmens «камень», asmens «лезвие», mēness «луна», rudens «осень», sāls «соль», ūdens «вода» и zibens «молния». У слова второго склоненияsuns «собака» обычная форма генетива ед.ч. suņa.
Склонения женского рода
Три склонения для существительных женского рода имеют следующие особенности:
- 4-е скл.: ном. ед.ч. окончание-a, конечный гласный основы -a- (напр. sieva «женщина, жена»)
- 5-е скл.: ном. ед.ч. окончание -e, конечный гласный основы -e- (напр. upe «река»)
- 6-е скл.: ном. ед.ч. окончание -s, конечный гласный основы -i- (напр. nakts «ночь»)
полная парадигма окончаний для трёх склонений представлена ниже:
4-е скл. | 5-е скл. | 6-е скл. | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Ед.ч. | Мн.ч. | Ед.ч. | Мн.ч. | Ед.ч. | Мн.ч. | |
Номинатив. | sieva | sievas | upe | upes | nakts | naktis |
Генетив. | sievas | sievu | upes | upju | nakts | nakšu |
Датив. | sievai | sievām | upei | upēm | naktij | naktīm |
Аккузатив. | sievu | sievas | upi | upes | nakti | naktis |
Инструменталис. | sievu | sievām | upi | upēm | nakti | naktīm |
Локатив. | sievā | sievās | upē | upēs | naktī | naktīs |
Вокатив. | siev | sievas | upe | upes | nakts | naktis |
Конечный гласный основы палатализуется в генетиве мн.ч. в пятом и шестом склонении существительных (в примерах выше: p → pj и t → š, но см. след. для детализации). Исключения составляют заимствования, напр. epizode (генетив. мн.ч. epizodu) в пятом склонении и в небольшом количестве слов шестого склонения: acs «глаз», auss «ухо», balss «голос», zoss «гусь».
4-е и 5-е склонения включают некоторые слова мужского рода (напр. puika «boy» или собственные имена, как: Dilba, Zvaigzne), или слова неопределённого рода, их род зависит от контекста (напр. paziṇa «знакомство, bende «палач») . В таком случае существительные мужского рода принимают окончания, представленные в таблице выше, исключение составляет датив ед.ч.:
- 4-е скл.: -am (напр. датив ед.ч. puikam «boy»)
- 5-е скл.: -em (напр. датив ед.ч. bendem «палач-мужчина», ср.: bendei «палач-женщина»)
Существительное шестого склонения ḷaudis «люди» мужского рода. У него нет форм единственного числа, только обычные формы множественного.
Передвижение согласных (йотация конца основы и палатализация)
Некоторые окончания склонений приведены в таблицах выше, начиная с лежащей в основе палатальной аппроксимации — /j/ . Это действует во 2-м склонении генетиве ед.ч. (оконч. -ja), во всех формах 2-го склонения мн.ч. и в генетиве мн.ч. в 5-м и 6-м склонении (оконч. -ju).
В латышской литературе этот процесс принято рассматривать как līdzskaņu mija, [1] то есть, передвижение согласных. Jotēšana (ср. German Jotisierung), то есть, йотация может в дальнейшем обозначаться как подкатегория. [2] В Английской Академии термин «йотация» часто используется для отсылки к свойствам гласных восточнославянских языков, где они приобрели основу /j/ , которая палатализует предшествующий согласный независимо от его позиции в слове, что схоже с феноменом ассимиляционной палатализации согласных в литовском языке. Хоть в латышском нет ассимиляционной палатализации согласных [3] и термин «йотация» используется строго в смысле губных согласных, находящихся в конце основы, которые «прикреплены с йотой» (то есть буква ⟨J⟩) во 2-м, 5-м и 6-м склонении существительных.
изменение | номинатив ед. ч. (не йотирован) | генетив мн.ч. (йотирован) | перевод |
---|---|---|---|
p → pj | upe | upju | «река» |
b → bj | gulbis | gulbju | «лебедь» |
m → mj | zeme | zemju | «земля» |
v → vj | dzērve | dzērvju | «журавль» |
f → fj | žirafe | žirafju | «жираф» |
Кроме губных согласных, ( /p, b, m, v, f/ ) которые йотированы, переднеязычные согласные ( /n, t, d, s, z, l/ , см. ниже /r/ ) и аффрикаты ( /ts, dz/ ) и их группа может подвергаться палатализации. Так, например, простой латышский ⟨L⟩ (схоже со стандартным звучанием /l/ в американском английском или если на него не действует гласный звук переднего ряда — бразильский португальский, палатализуется до ⟨Ļ⟩ АЛА — /ʎ/ .
Изменение | номинатив ед.ч. (не палатализован) | генетив мн.ч. (палатализован) | перевод |
---|---|---|---|
c → č | lācis | lāču | «медведь» |
d → ž | briedis | briežu | «олень» |
l → ļ | brālis | brāļu | «брат» |
n → ņ | dvīnis | dvīņu | «близнец» |
s → š | lasis | lašu | «лосось» |
t → š | nakts | nakšu | «ночь» |
z → ž | vāze | vāžu | «ваза» |
sn → šņ | krāsns | krāšņu | «печь» |
zn → žņ | zvaigzne | zvaigžņu | «звезда» |
sl → šļ | kāpslis | kāpšļu | «стремя» |
zl → žļ | zizlis | zižļu | «жезл» |
ln → ļņ | vilnis | viļņu | «волна» |
ll → ļļ | lelle | leļļu | «кукла» |
nn → ņņ | pinne | piņņu | «угорь» |
st → š | rīkste | rīkšu | «ветка» |
История и исключения
После советской реокупации Латвии в 1944 году были произведены незначительные реформы в латышской орфографии, именно использование долгой ⟨ō⟩, ⟨ch⟩ digraph и использование «смягчённой» ⟨ŗ⟩ были отменены. Использование ⟨ō⟩, ⟨ch⟩ и ⟨ŗ⟩ часто принято отсылать на «Endzelīns’ орфографию.» Отмена диакритической ⟨ŗ⟩ делает звук дрожащим( /r/ ) — единственный переднеязычный согласный, который не подвергся передвижению согласных в конце основы.
Например, генетив мн.ч. слова cepure «шляпа» — это cepuru (но может быть произнесено cepuŗu). Такая форма до сих пор используется среди людей латышского происхождения и книгах за пределами Латвии. Сторонники ⟨ŗ⟩ указывают, что это помогает в различии больших числительных омографической гетерофонии и помогает отличать так называемую «широкого ⟨e⟩» ( /æ/ )
Номинатив | Старая орфография | Новая орфография | /e/ или [[Near-open front unrounded vowel| /æ/ ]] (IPA) | фонология (замечание: / / — stieptā intonācija, /^/ — lauztā intonācija) | Перевод |
---|---|---|---|---|---|
mēris | mēŗa | mēra | /meːra/ | mẽra | генетив ед.ч. чума |
mērs | mēra | генетив ед.ч. старший | |||
mērs | /mæːra/ | генетив ед.ч. мера | |||
mērīt | Он измеряет | ||||
bērt | bēru | bēru | /beːru/ | bêru | Я насыпал (песок, зерно и т. д.) |
bēres | bēŗu | /bæːru/ | генетив мн.ч. похороны | ||
bēris | /beːru/ | bẽru | генетив мн.ч. гнедая лошадь |
Использование ⟨ŗ⟩ ед.ч. генетив «чума» mēŗaможет отличить от ед.ч. генетива «measure» mēra. Однако нет чёткого правила относительно использования «широкого ⟨e⟩»: например, mēŗa может быть произнесено с /eː/ , как и bēŗu может быть произнесено /æː/ . В дальнейшем, кроме 5-го склонения, plurale tantum существительного bēres («похороны»), есть другое слово, которое будет иметь в конце основы сдвиг согласных — 2-е склонение bēris («гнедая лошадь») — оба будут во множественном числе генетива bēŗu, если будет использовано ⟨ŗ⟩.
Так, использование ⟨ŗ⟩ может помочь различить некоторые омографы, нет необходимости в достоверной сводке, чтобы предсказать, будет ли у слова будет «узкий» или «широкий ⟨e⟩.»
Существуют некоторые предложения [2] , что упразднение орфографии Endzelīns в 1946 и 1957 было мотивированно следующим фактом: после оккупации советские власти содействовали латышам, рождённым в России, должностями в новой администрации, которые, в свою очередь, не были знакомы с совершенствованиями, которые имели место во время десятилетий независимости.
Также наблюдается, что могло быть мотивацией упрощать сдвиг согласных далее. Так, например, в 1971 году в книге Алдониса Веринша Puķkopība («Садоводство») множественное число генетива narcise («нарцисс») произносится как narcisu вместо narcišu.
Справочник 2000 года латышской орфографии показывает следующие слова-исключения из сдвига согласных как причину благозвучия. [1]
номинатив ед.ч./номинатив мн.ч. | генетив ед.ч./генетив мн.ч. | перевод |
---|---|---|
Guntis | Gunta | Guntis (имя) |
Atis | Ata | Atis (имя) |
viesis | viesu | гость |
gaišmatis | gaišmatu | светловолосый человек |
tālskatis | tālskatu | телескоп |
pase | pasu | паспорт |
gāze | gāzu | газ |
mute | mutu | рот |
kaste | kastu | коробка |
torte | tortu | торт |
azote | azotu | пазуха |
acs | acu | глаз |
auss | ausu | ухо |
balss | balsu | голос |
dzelzs | dzelzu | железо |
valsts | valstu | страна, штат |
zoss | zosu | гусь |
debesis | debesu | небо |
Важно заметить, что список далеко не исчерпывающий. Двусложные мужские имена 2-е склонения никогда не подвергаются сдвигу согласных (Uldis, Artis, Gatis, и так далее.) Кроме частей тела (acs, auss), есть список других слов, которые исторически никогда не подвергались сдвигу согласных, напр. название города Cēsis. Слова с основой, оканчивающейся на -st, не принадлежат сдвигу согласных, включая все женские формы с концом основы -ist (напр., feministe и так далее.) Далее, в списке слов со сдвигом согласных принято опускать омофоны, так генетив мн.ч. «passport» паспорт может быть омофоном «самостоятельно» pašu, то же самое для слова gāze «газ», которое может быть омофоном для 1-го лица ед.ч. в изъявительном наклонении gāzt «падать». Возможно, только небольшой список может быть отнесён к благозвучию, напр., gaišmaša присутствуют два звука [[Международный фонетический алфавит|/ʃ/]] , в трёхсложном слове, которое некоторые могут найти «неприятно звучащим».
Дорсальные согласные
Как было уже сказано, конечные губные согласные основы слова подверглись йотации, поскольку не палатализованные переднеязычные согласные и аффрикаты в конце основы подверглись палатализации в каждом конкретном случае, и латышский не проявляет ассимиляционной палатализации, в отличие от литовского. Однако последняя большая группа согласных, дорсальные согласные — исключение из этих двух правил. В латышском языке три неплалатализованные дорсальные согласные: /k/ , звонкий /ɡ/ и /x/ , последний встречается только в заимствованиях, представлены соответственно буквами ⟨K⟩, ⟨G⟩ и ⟨H⟩, а также их палатализованные версии изначально встречаются [[Международный фонетический алфавит|/c/]] и [[Международный фонетический алфавит|[[[Глухой палатальный взрывной согласный|/ɟ/]]]] представлены буквами ⟨Ķ⟩ и ⟨Ģ⟩ соответственно.
Схоже на «hard and soft C» и «hard and soft G», которые различаются во многих (по большей части западных) европейских языках, латышский стремится к палатализации /k/ и /g/ , где они расположены после гласных переднего ряда ( /e/ или /i/ ), в:
- /ts/ или /dz/ (для исконных слов) или
- /c/ или /ɟ/ (исторически для ассимилированных иностранных слов)
В отличие от западноевропейских языков, где читатель, как ожидается, предсказывает «мягкость» or «твердость» ⟨c⟩ или ⟨g⟩, это основано на том, будут ли они стоять после гласного переднего ряда, и орфография не будет меняться (напр. cocoa /ˈkəʊ.kəʊ/ и Cecilia /seˈsilja/ оба слова написаны через ⟨c⟩), высшая фонетическая орфография латышского требует отражать подобные изменения на письме.
Как и с ассимиляционной палатализацией /k/ и /ɡ/ перед гласным звуком переднего ряда ( /e/ или /i/ ) приобретает палатализованную ценность независимо от их позиции в слове, кроме того, /c/ исторически использовался, чтобы ассимилировать [[Глухой_велярный_спирант| /x/ ]] (есть в русском языке) и [[Глухой_палатальный_спирант| /ç/ ]] (есть в немецком языке) перед гласным переднего ряда. Например:
Когда /k/ или /g/ стоят перед иностранным гласным звуком переднего ряда, который никак не представлен в латышском языке и когда он изменился на гласный переднего ряда, палатализация произойдёт также. Это случаи с немецкой ⟨ü⟩ ( /ʏ/ ), например:
Следовательно, как и в случае ķēķis, например, в конце основы сдвиг согласных может иметь место, ср.: milzis — milža, но ķēķis — ķēķa, с тех пор как /k/ уже палатализован.
Что видим из заимствования ģimene «семья» из литовского языка, [5] /c/ и /ɟ/ чрезмерно представлены в заимствованной лексике. В сравнении литовского gimti (исходный вариант в литовском giminė и конечный латышский ģimene) и латышского dzimt («родиться») может наблюдаться инверсия дорсального согласного с аффрикатой ( /k/ → /ts/ , /ɡ/ → /dz/ ) перед гласным переднего ряда — более «родной» способ: перед гласным переднего ряда смена согласного на дорсальный может наблюдаться в исконных словах Rīga → rīdzinieks, logs («окно») → palodze («подоконник») or koks («дерево») → kociņš («палка»)
Несклоняемые существительные
Некоторые существительные не принадлежат ни одному из склонений выше. Большинство из несклоняемых существительных — неосвоенные заимствования или иностранные имена, которые оканчиваются на гласный. Некоторые примеры: taksi «такси», ateljē «ателье», Deli «Дели».
Прилагательные
Прилагательные в латышском языке согласуются в роде, числе и падеже с существительным. Кроме того, они выражают категорию определённости. В латышском нет определённого и неопределённого артикля, но выбранная форма прилагательного может определить правильную трактовку именной группы. Например, в следующих предложениях:
Viņa nopirka [vecu māju]. «Она купила [старый дом]. (вообще)» Viņa nopirka [veco māju]. «Она купила [старый дом]. (определённый)»
В обоих предложениях прилагательное стоит в форма женского рода единственного числа в аккузативе,так как согласуется с существительным māju «house». Но первое предложение содержит неопределённую форму прилагательного, когда второе — определённую.
Склонение неопределённых прилагательных
Неопределённые прилагательные мужского рода склоняются как существительные первого склонения, неопределённые прилагательные женского рода склоняются как существительные четвёртого склонения.
мужской род | женский род | |||
ед.ч. | мн.ч. | ед.ч. | мн.ч. | |
номинатив | -s | -i | -a | -as |
генетив | -a | -u | -as | -u |
датив | -am | -iem | -ai | -ām |
аккузатив | -u | -us | -u | -as |
локатив | -ā | -os | -ā | -ās |
Склонение определённых прилагательных
В истории латышского фразы с определённым существительным создавались с помочью форм местоимения*jis; следы этих форм до сих пор могут быть видны в некоторых парадигмах определённых прилагательных. [6] Только определённые прилагательные имеют форму вокатива. Форма номинатива также может быть использована как форма вокатива. Однако если изменённое существительное есть в форме вокатива, отличной от формы номинатива, (это может случиться только у существительных единственного числа, что видно в таблицах выше), тогда форма вокатива прилагательного необязательно может быть идентичной форме в аккузативе в -o. [7]
мужской род | женский род | |||
ед.ч. | мн.ч. | ед.ч. | мн.ч. | |
номинатив | -ais | -ie | -ā | -ās |
генетив | -ā | -o | -ās | -o |
датив | -ajam | -ajiem | -ajai | -ajām |
аккузатив | -o | -os | -o | -ās |
вокатив | -ais / -o | -ie | -ā / -o | -ās |
Примеры
Склонение прилагательного zils/zila «синий» приведено ниже.
|
Прилагательные, содержащие суффикс -ēj-, редуцировали окончание в дативе и локативе. Например, vidējs, -a «центральный» (неопределённое) имеет следующую парадигму окончаний:
МестоименияЛичные местоименияУ личного местоимения третьего лица в латышском языке есть регулярное склонение, и местоимение «они» может изменяться по родам. Местоимения первого и второго лица, как и возвратное местоимение, не изменяются по родам, и склоняются неправильно.
* После предлога используется датив (напр. līdz «пока не»), формы датива manim, tevim и sevim возможны. Эти формы могут вытеснить формы генетива и аккузатива местоимений с другими предлогами также. [8] Притяжательные местоимения
См. такжеЛитература
Примечания
СсылкиЧто такое wiki2.info Вики является главным информационным ресурсом в интернете. Она открыта для любого пользователя. Вики это библиотека, которая является общественной и многоязычной. Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. wiki2.info является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation). Источник статьи: http://wiki2.info/%D0%9B%D0%B0%D1%82%D1%8B%D1%88%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6%D0%B8 Подписаться авторизуйтесь 0 Комментарий Старые |