Падежи
Грамматика
В арабском языке существует три падежа:
1. Именительный падеж;
2. Винительный падеж;
3. Родительный падеж.
В арабском языке падеж слова определяется по роли имени в предложении и в склоняемых словах он выражается посредством падежных окончаний (огласовки или буквы в окончании существительного).
Склонение имён существительных
Изменение слов по падежам называется с к л о н е н и е м. Склонение арабского имени зависит от его числа и формы. В арабском языке для выражения падежей в именах служат огласовки и буквы.
Именительный падеж выражается:
1. Огласовкой «дамма» (в именах: ед.числа, «разбитого» множ. числа, «целого» множ. числа ж.р);
2. Буквой و (в именах «целого» мн. числа м.р).
Винительный падеж выражается:
1. Огласовкой «фатха» (в именах: ед. числа и именах «разбитого» множ. числа);
2. Огласовкой «касра» (в именах «целого» множ. числа ж.р);
3. Буквой ي (в именах «целого» множ. числа м.р).
Родительный падеж выражается:
1. Огласовкой «касра» (в именах ед.ч., «разбитого» множ. числа и «целого» множ. числа ж.р);
2. Буквой ي (в именах «целого» множ. числа м.р).
Образцы склонения разных видов имён
Источник статьи: http://arabic-online.ru/grammatika/padezhi-v-arabskom-yazyke
Падеж
В арабском языке имя может склоняться по трем падежам:
Перевод с арабского падежей весьма условный, так как имена в некоторых предложениях могут стоять в оставшихся трех падежах русского языка:творительном,дательном или предложном. Имена склоняются по падежам с помощью специальных падежных окончаний.
Падежные окончания Править
Падеж | Определенное состояние | транскрипция | Неопределенное состояние | транскрипция |
---|---|---|---|---|
Именительный | ُ | -у | ٌ | -ун |
Родительный | ِ | -и | ٍ | -ин |
Винительный | َ | -а | ً | -ан |
Именительный падеж Править
Именительный падеж — это падеж:
- исходной формы имени,
- подлежащего,
- именного сказуемого,
- приложения.
Пример | Транскрипция | Перевод | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Пример | Транскрипция | Перевод |
---|---|---|
книга студента | [kita:bun atta:libi] | كِتَابٌ الطَّالِبِ |
Винительный падеж Править
Винительный падеж употребляется для выражения прямого и беспредложного косвенного дополнений (после глаголов), а также выражает обстоятельства.
Пример | Транскрипция | Перевод |
---|---|---|
я пишу урок | [akktubu alddarsa] | أكتُبُ الدَّرسَ |
Склонение по падежам Править
Некоторые имена арабского языка не принимают танвина и склоняются посредством «фатхи» в родительном и винительном падежах. К именам этой группы относятся:
- Имена собственные, указывающие на лиц женского пола.
- Имена собственные, имеющие в конце ة «та марбута».
- Имена собственные иностранного происхождения.
- Имена собственные, имеющие форму глагола.
- Имена собственные, заканчивающиеся на –َانُ.
- Имена собственные формы فُعَلُ:
- Имена прилагательные формы فَعْلاَنُ.
- Имена собственные, образованные из двух слов путём слитного (но не изафетного) соединения.
- Имена женского рода или множественного числа, заканчивающиеся на краткий алиф (الألِفُ المَقْصُورَة) или удлинённый алиф (الأَلِفُ المَمْدُودَةُ).
- Имена прилагательные на формулу أَفْعَلُ, не принимающие ة «та марбуту».
- Производные имени числительного на формулу مَفْعَلُ и فُعَالُ.
- Разбитое множественное число, имеющее в середине ا «алиф», после которого стоят две или три буквы.
- Прилагательное أُخَرُ «другие» (множественное число женского рода).
Все перечисленные имена являются двухпадежными при том условии, что они стоят без определённого артикля ال и не в качестве первого члена идафы. Иначе они склоняются как обычные имена.
Скрытое склонение Править
Существуют имена, которые склоняются посредством скрытых огласовок в некоторых или во всех падежах. Такой вид склонения называют الإِعْرَابُ التَّقْديرِيُّ (дословно: «подразумеваемое склонение»). К именам скрытого склонения относятся:
- Оканчивающиеся на «алиф». Склонение таких имён скрыто во всех падежах:
- Оканчивающиеся на букву -ِى, являющуюся показателем принадлежности для первого лица. Склонение таких имён также скрыто во всех падежах:
- Оканчивающиеся на ـٍ. В определенном состоянии такие имена утрачивают «танвин» (удвоенность конечной огласовки) и принимают букву ي.
Источник статьи: http://arabian.wikia.org/ru/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6
15 урок. Разбор падежей
Разбор падежей. Анализ — التَّحْلِيل
Внимательно прочтите предложения:
مُحَمَّدٌ ذَهَبَ إِلى الْمَدْرَسَةِ |
الفاعل = مُحَمَّدٌ |
Имя существительное مُحَمَّدٌ «Мухаммад» стоит в именительном падеже, который отвечает на вопрос «кто?», «что?». Признаком именительного, в данном случае, служит окончание ун .
По арабский грамматический разбор данного слова выглядит следующим образом:
مُحَمَّدٌ — فَاعِلٌ مَرْفُوعٌ وَ عَلاَمَةُ رَفْعِهِ الضَّمَّةُ
مَرْفُوعٌ — означает, что имя существительное поставлено в именительном падеже.
عَلاَمَةُ رَفْعِهِ — признаком того, что имя в именительном падеже есть его окончание الضَّمَّةُ.
А теперь, взгляните на следующее предложение:
رَأَيْتُ مُحَمَّدًا |
المَفْعُول بِهِ — مُحَمَّدًا |
Имя существительное مُحَمَّدًا стоит в винительном падеже который отвечает на вопрос «кого?», «что?».
Признаком внительного падежа в данном случае, как и всегда, служит окончание ан.
По арабский грамматический разбор данного слова выглядит таким образом:
مُحَمَّدًا — مَفْعولٌ بِهِ مَنْصُوبٌ وَعَلَامَةُ نَصْبِهِ الْفَتْحَةُ
مَنْصُوبٌ — означает то, что имя существительное стоит в винительном падеже.
عَلَامَةُ نَصْبِهِ — признаком того, что имя в винительном падеже является его окончание الْفَتْحَةُ.
Таким образом мы выяснили, что в арабском языке имена существительные в предложениях могут находится в двух падежах: в именительном и винительном.
الفَاعِل — всегда будет в именительном падеже.
الْمَفْعُول بِهِ — всегда будет в винительном падеже.
Есть также и родительный падеж, но о нем мы поговорим в разделах о предлогах и частицах арабского языка.
УПРАЖНЕНИЯ
Найдите субъекты الفاعل и объекты المَفْعُول بِهِ действий в этих предложениях:
.وَضَعْتُ الْكُتُبَ فِي الْحَقِيبَةِ
.يَذْهَبُ الطَّالِبُ إِلى المَدْرَسَةِ فِي الصَّبَاحِ
.يُفَكِّرُ الإنْسَانُ بِالعَقْلِ
.يَأْمُرُ الإسْلاَمُ بِالصِّدْقِ
.تَخْتَلِفُ الحَيَاةُ الآنَ عَنِ الحَيَاةِ فِي المَاضِي
.نَصَحَنِي الطَّبِيبُ بِمُمَارَسَةِ الرِّيَاضَةِ
.لَا يَحْدُثُ شَيءٌ فِي الدُّنْيَا إِلَّا بِإِذْنِ اللهِ
.دَائِمًا يَنْتَصِرُ الْحَقُّ عَلَى الْبَاطِلِ فِي النِّهَايَةِ
.يَحْتَاجُ الإِنْسَانُ إِلَى التَّرْوِيحِ عَنِ النَّفْسِ
هَلْ نَظَفْتَ الْبَيْتَ؟
Источник статьи: http://alfarabinur.kz/grammatika/2-chast/15-urok-razbor-padezhejj
9 Урок: Род, предложения и падежи
В этом уроке мы разберем:
— Понятие о женском роде
— Виды предложений
— Падежи
1. Женский род
В арабском языке существует два грамматических рода: мужской ( الْمُذَكَّرُ ) и женский ( الْمُؤَنَّثُ ).
Основным признаком женского рода имени является его окончание (атун). На письме данное окончание выражается знаком ( ةُ ) , который называется та марбута «связанная буква та».
В глаголах же женский род выражается окончанием та мамдуда ( ت ) «вытянутая та».
Считается, что имена не имеющие признака женского рода относятся к мужскому роду. Однако стоит заметить, что данный принцип может быть нарушен в ряде случаев, когда женский род определяется не по форме, а по значению. Например существительное ( خَليفَةٌ ) «халиф» имея окончание та марбута является именем мужского рода, тогда как ( أُمٌّ ) «мать» не имея окончания та марбута является именем женского рода.
О та марбута вы можете посмотреть урок здесь .
Существует также и другие признаки женского рода:
— алиф максура «укороченный алиф». Знак в виде буквы ( ىٰ ) , без точек (не путайте с буквой йа ( ي )).
— алиф мамдуда «удлиненный алиф». Сочетание букв ( اء ) .
Название | Символ | Пример | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
та марбута | ة | خَالِدَ ةُ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Название | Знак | Жен. род | Муж. род | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(تُاءٌ مَرْبُوطَةٌ) | ة | طَالِبَـةٌ | طَالِبٌ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
«связанная та» | Студентка | Студент | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(أَلِفٌ مَقْصُورَةٌ) | ىٰ | يُسْرَىٰ | أَيْسَرُ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
В следующей таблице приведены фразы с использованием имен в женском роде, а также личные местоимения, которых мы прошли в 8 УРОКЕ: ЧАСТИ РЕЧИ.
В таблице выше мы просмотрели примеры именных и глагольных предложений. Первая часть именного предложения, как мы уже сказали, должная состоять из имени существительного либо местоимения, однако вторая часть не всегда состоит из имени, сказуемым может быть выражение, подобное предложению, либо целое глагольное предложение. Изначально, все части речи находятся в именительном падеже, согласуются в числах, лицах и родах, но не в состоянии. То есть, если в именном предложении сказуемое должно быть в неопределенном состоянии. Если же оно переходит в определенное состояние, то уже становится дополнением к имени существительному и согласуется с ним полностью. Если сказать коротко, то подлежащее это предмет, одушевленный или нет не важно, а сказуемое его описывает, т.е. разъясняет положение о предмете. Просмотрите таблицу снизу. В нем красным цветом выделено подлежащее (выраженное существительным и местоимением), а остальная часть предложения является сказуемым. В таблице внизу приведены приведены примеры того, какими формами может выражаться сказуемое в именном предложении.
|