Меню Рубрики

Склонение возвратных местоимений в немецком языке

Возвратное местоимение в немецком языке

Возвратное местоимение – Reflexivpronomen – это местоимение, которое выражает направление действия на того, кто производит это действие.

В этой статье мы рассмотрим:

— возвратное местоимение sich;

— склонение возвратного местоимения sich;

Возвратное местоимение sich

Возвратное местоимение sich употребляется вместе с возвратными глаголами.

Возвратные глаголы — это глаголы, которые употребляются с возвратным местоимением sich. Они обозначают действие, направленное на лицо, которое совершает это действие.

Местоимение sich является неотъемлемой частью возвратных глаголов.

В немецком языке нет правила, по которому можно определить, какие глаголы могут быть возвратными, а какие нет, поэтому глагол нужно заучивать вместе с sich в том падеже, которого требует возвратный глагол.

На русский язык sich зачастую переводиться как себя : sich fühlen — чувствовать себя или частицей –ся у русских глаголов: sich waschen – умываться. Но лучше перевод возвратных глаголов всегда смотреть в словаре, так как немецкие возвратные глаголы не всегда соответствуют русским и наоборот:

Sich erholen — отдыхать, sich unterhalten – беседовать;

учиться — lernen, смеяться – lachen.

В зависимости от падежа возвратного местоимения может меняться значение глагола:

Ich stelle mir ihr Erstaunen vor.

Я представляю себе ее удивление.

Склонение возвратного местоимения sich

Возвратное местоимение sich относиться к тому, кто совершает какое-либо действие, т.е. к субъекту и согласуется с ним по лицам и числам. От глагола зависит, в каком падеже или с каким предлогом и падежом употребляется sich.

Источник статьи: http://www.web-globus.de/articles/vozvratnoe_mestoimenie_v_nemetskom_yazyke

Немецкий язык

Склонение местоимений

Рассматривая склонение местоимений (мест.) в немецком языке, необходимо понимать, что разные классы местоимений склоняются по-разному, поэтому мы будем их рассматривать по группам.

В немецком языке различают личные, возвратные, взаимные, притяжательные, указательные, вопросительные и относительные, неопределённые местоимения.

К личным мест. (Personalpronomen) относятся мест. ich, du, er, sie, es, wir, ihr, sie. Личные местоимения имеют те же падежи, что и существительные, и отвечают на те же вопросы.

Kasus
Frage:
Singular Plural
Nominativ
Wer oder was?
ich du er sie es wir ihr sie
Genitiv
Wessen?
meiner deiner seiner ihrer seiner unser euer ihrer
Dativ
Wem?
mir dir ihm ihr ihm uns euch ihnen
Akkusativ
Wen oder was?
mich dich ihn sie es uns euch sie

Возвратное мест. sich используется в предложениях, когда субъект и объект действия являются одним лицом. Например, я расчёсываюсь = я расчёсываю себя – Ich käme mich. Возвратное мест. sich употребляется только в Дательном и Винительном падежах. Причём для мест. ich, du, wir, ihr в качестве возвратных форм используются обычные падежные формы личных мест., а для er, sie, es, sie — форма sich. Какой падеж местоимения нужно использовать, зависит от глагола и от вопроса к объекту, который можно поставить: Ich wasche mich (Wen wasche ich? – Akkusativ). Ich wasche mir die Hände (Wem wasche ich die Hände? – Dativ).

Источник статьи: http://deutsch-sprechen.ru/%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9/

Возвратные местоимения

Немецкий язык располагает тремя типами возвратных местоимений. Для выражения возвратности в русском языке используются глагольные окончания «-ся» и местоимения «себе», «себя». Немецкие возвратные местоимения несколько сложнее русских, поскольку у них происходит обязательное изменение по лицам.

1. Возвратное местоимение «sich» в значении «себя»

Данное местоимение используется в немецкой речи в функции прямого дополнения, то есть имеет форму винительного падежа. Вопросами, которые к нему могут быть заданы, являются «что?» или «кого?». Рассмотрим изменение данного местоимения по лицам на конкретных примерах:

слышать — hören

высмеивать — auslachen

Я слышу себя по радио. – Ich höre mich im Rundfunk.

Я всегда высмеиваю себя. – Ich lache mich immer aus.

Ты слышишь себя по радио. – DuhörstdichimRundfunk.

Ты всегда высмеиваешь себя. – Dulachstdichimmer aus.

Он слышит себя по радио. – ErhörtsichimRundfunk.

Он всегда высмеивает себя. – Er lacht sich immer aus.

Мы слышим себя по радио. – WirhörenunsimRadio.

Мы всегда высмеиваем себя. – Wir lachen uns immer aus.

Вы слышите себя по радио. – IhrhörteuchimRundfunk.

Вы всегда высмеиваете себя. – Ihrlachteuchimmeraus.

Они слышат себя по радио. – SiehörensichimRundfunk.

Они всегда высмеивают себя. – Sie lachen sich immer aus.

2. Местоимение «sich» в значении «себе»

Данное местоимение используется в немецкой речи в функции косвенного дополнения, то есть имеет форму дательного падежа. Вопросами, которые к нему могут быть заданы, являются «чему?» или «кому?». После него чаще всего требуется использование прямого дополнения. Рассмотрим изменение данного местоимения по лицам на конкретных примерах:

приобрести — besorgen

строить — bauen

Я приобрету себе новые учебники. – Ichbesorgemirneue Lehrbücher.

Я построю себе беседку. – Ich baue mir eine Gartenlaube.

Ты приобретешь себе новые учебники. – DubesorgstdirneueLehrbücher.

Ты построишь себе беседку. – Du baust dir eine Gartenlaube.

Он приобретет себе новые учебники. – Er besorgt sich neue Lehrbücher.

Он построит себе беседку. – Er baut sich eine Gartenlaube.

Мы приобретем себе новые учебники. – WirbesorgenunsneueLehrbücher.

Мы построит себе беседку. – Wir bauen uns eine Gartenlaube.

Вы приобретете себе новые учебники. — IhrbesorgteuchneueLehrbücher.

Вы построите себе беседку. – Ihr baut euch eine Gartenlaube.

Они приобретут себе новые учебники. – SiebesorgensichneueLehrbücher.

Они построят себе беседку. – Sie bauen sich eine Gartenlaube.

3. Чисто возвратные немецкие глаголы

Чисто возвратные глаголы существуют и в немецком языке (по аналогии с русскими глагольными единицами, оканчивающимися на «-ся»). Возвратная частичка «sich» не сливается с немецкими глаголами и всегда пишется раздельно. В инфинитивных формах возвратная частичка занимает место перед глаголами (их основной частью), а в личных формах – после них. Внешне возвратная частичка выглядит в предложении точно так же, как и возвратное местоимение «себя – sich». Однако в случае с возвратными глаголами она выступает их обязательным компонентом – без нее эти глаголы употребляться не могут (сравни приведенные ниже примеры с примерами 1).

бриться – sichrasieren

отправляться – sich begeben

Я бреюсь. = Я брею себя. – Ichrasieremich.

Куда я отправлюсь? — Wohin begebe ich mich?

Ты бреешься. = Ты бреешь себя. – Durasierstdich.

Куда ты отправишься? – Wohin begibst du dich?

Он бреется. = Он бреет себя. – Errasiertsich.

Куда он отправится? – Wohin begibt er sich?

Мы бреемся. = Мы бреем себя. – Wirrasierenuns.

Куда мы отправимся? – Wohin begeben wir uns?

Вы бреетесь. = Вы бреете себя. – Ihrrasierteuch.

Куда вы отправитесь? – Wohinbegebtihreuch?

Они бреются. = Они бреют себя. – Sierasierensich.

Куда они отправятся? – Wohin begeben sie sich?

Формы винительного и дательного падежа по-особому образуются только в единственном числе второго и первого лица. Остальные личные формы в обоих числах идентичны.

При изучении глаголов из категории возвратных непременно следует принять к сведению тот факт, что возвратность глаголов в немецком и русском языках во многих случаях не совпадает, например:

Возвратный русский глагол –

невозвратный немецкий глагол

Невозвратный русский глагол –

возвратный немецкий глагол

Источник статьи: http://mein-deutsch.com/grammatika/mestoimenie/vozvratnye-mestoimeniya

Немецкий язык

Возвратные местоимения

Раздел «Местоимение» (мест.) в немецком языке достаточно обширный и тема возвратные (возвр.) местоимения являются одной из значимых частей этого раздела.

Возвр. мест. указывает на подлежащее (реже дополнение) в предложении. Оно имеет всего две падежных формы и употребляется в предложении в роли дополнения, реже как обстоятельство:

Ich will mich durch ein Bad erfrischen. – Я хочу освежиться в ванне. Er gibt sich mit Eifer seiner Arbeit hin. – Он с энтузиазмом предается своей работе.Wir interessieren uns für Kunst. – Мы интересуемся искусством. Wie hast du dich erholt? – Как ты отдыхал? Wir waschen uns jeden Morgen. – Мы умываемся каждое утро.

Мест. sich соответствует третьему лицу единственного и множественного числа в дательном и винительном падежах. Формы первого и второго лица возвратного мест. совпадают с соответствующими формами личного мест.:

Er, sie, es sich er, sie, es sich

Sie, sie sich Sie, sie sich

Глаголы с возвр. мест. sich называются возвратными глаголами. Большинство из них употребляются с возвр. мест. sich в винительном падеже. Некоторые возвр. глаголы могут употребляться также без возвратного мест. sich : Ich kämme mich . (Я расчесываюсь.) – Du kämmst dein Kind. (Ты расчесываешь твоего ребенка.) (mich und dein Kind исполняют роль объекта.) Ich ärgere mich , weil die Haustür wieder offen ist. (Я злюсь, потому что опять открыта входная дверь.) – Warum bellt der Hund? (Почему лает собака?) – Der Junge hat ihn wieder geärgert. (Мальчик опять его разозлил.) Wenn du dich mehr bewegst, wirst du gesund. (Когда ты больше двигаешься, ты будешь здоров.) – Der Wind bewegt die Zweige. (Ветер двигает ветку.)

Существует ряд глаголов, которые образуют с sich одно целое и без мест. не употребляются: sich ausruhen — отдыхать, sich bedanken — благодарить, sich beeilen — спешить, sich befinden – находится, sich beschweren — жаловаться, sich einige n — объединятся, sich entschließen — решаться, sich ereignen — происходить, sich erholen – отдыхать, sich erkälten – простужаться, sich erkundigen — узнавать, sich freuen — радоваться, sich irren – ошибаться, sich verabreden – договариваться о встрече, sich verlieben — влюбляться, sich wundern – удивляться.

В простом повествовательном и вопросительном предложении sich стоит перед подлежащим, если подлежащее представлено существительным; после подлежащего, если подлежащее представлено местоимением: In den Ferien erhole ich mich gut. – На каникулах я хорошо отдыхаю. In den Ferien erholen sich die Schüler gern. – На каникулах ученики отдыхают охотно. Erholst du dich oft? – Ты часто отдыхаешь? Erholt sich deine Schwester oft? – Твоя сестра часто отдыхает?

Некоторые глаголы употребляются с возвр. мест. sich в дательном падеже : sich ansehen — рассматривать, sich anhören — прослушать, sich vorstellen — представлять, sich aneignen — присваивать, sich einbilden — воображать, sich vornehmen — собраться, sich notieren — записываться, sich überlegen — обдумывать, sich anschaffen — обзаводиться, sich merken — запоминать и другие.

n — обдумывать, sich anschaffen — обзаводиться, sich merken — запоминать и другие.

Источник статьи: http://deutsch-sprechen.ru/vozvratnye-mestoimeniya/

Возвратное местоимение sich

Возвратное местоимение sich можно часто встретить в немецком предложении. Переводиться оно может по-разному.

Значения местоимения sich:

1. (в Akkusativ) себя

Sie mustert sich im Spiegel. — Она разглядывала себя в зеркале.

2. (в Dativ) себе

Er kauft sich ein Buch. — Он покупает себе книгу.

Er hat sich den Daumen wundgerieben — он до крови натёр себе большой палец (на руке)

3. в составе возвратных глаголов обычно переводится русской частицей -ся в возвратном глаголе.

sich um etw. (A) bemühen — трудиться над чем-л.; стараться сделать что-л.; хлопотать о чём-л.

Но возвратные глаголы в немецком и русском языке не всегда совпадают. Например:

sich verspäten — опаздывать

Важно, что местоимение sich изменяется в зависимости от лица и падежа. Смотрите таблицу:

Например ( Dativ ):

Er kauft sich ein Buch. — Он покупает себе книгу.

Ich kaufe mir ein Buch. — Я покупаю себе книгу.

Wir kaufen uns ein Buch. — Мы покупаем себе книгу.

Или ( Akkusativ ):

die Industrie entwickelt sich — промышленность развивается

wir entwickeln uns — мы развиваемся

du entwickelst dich — ты развиваешься

Обычно рядом с возвратным глаголом в словаре стоит, в каком падеже изменяется sich. Большинство глаголов изменяют sich в Akkusativ.

sich (+D) vorstellen — представить себе, вообразить что-либо

ich kann mir vorstellen, dass er ein guter Lehrer ist; ich kann ihn mir als guten Lehrer vorstellen — я могу себе представить, что он хороший учитель

sich (+Akk) interessieren — интересоваться кем-либо / чем-либо

ich interessiere mich für Literatur / für Kunst — я интересуюсь литературой / искусством

Пример спряжения возвратного глагола sich (+Akk) setzen — садиться:

Примеры употребления sich:

es fragt sich, ob er kommt — спрашивается, придёт ли он

es versteht sich von selbst — само собой разумеется

hier lebt sich’s gut — здесь хорошо живётся

in den Bergen läßt sich frei atmen — в горах свободно дышится

das läßt sich hören — это недурно, это можно слушать; об этом можно поговорить

die Tür öffnet sich — дверь открывается

die Ware verkauft sich gut — товар хорошо идёт

der Brief hat sich gefunden — письмо нашлось

es wird sich finden — там видно будет

es macht sich — дело идёт (на лад)

an sich ist dieser Ring nicht viel wert, aber. — само (по себе) кольцо стоит немного, но.

an und für sich — само по себе

es hat nichts auf sich — это ничего не значит

nicht bei sich (D) sein — лишиться сознания, быть в обмороке; разг. быть не в себе

er ist gern für sich — он любит одиночество

sie lieben sich — они любят друг друга

sie trafen sich oft — они часто встречались (друг с другом)

sie haben sich geküßt — они поцеловались

«ВЕЩЬ В СЕБЕ» (нем. Ding an sich ) — философское понятие, означающее вещи, как они существуют сами по себе («в себе»), в отличие от того, как они являются «для нас» в познании; одно из центральных понятий «Критики чистого разума» И. Канта.

Место возвратного местоимения sich в предложении

В простом повествовательном предложении sich стоит

после изменяемой части сказуемого:

Die Studenten interessieren sich für dieses Problem. — Cтуденты интересуются этой проблемой.

а) если подлежащее выражено существительным, то возвратное местоимение стоит после изменяемой части сказуемого:

Jetzt interessieren sich alle Studenten für dieses Problem. — Сейчас все студенты интересуются этой проблемой.

б) если подлежащее выражено личным местоимением, то оно стоит сразу за сказуемым, а возвратное местоимение ставится уже после личного:

Jetzt interessieren sie sich für dieses Problem. — Сейчас они интересуются этой проблемой.

В вопросительном предложении без вопросительного слова:

подлежащее, выраженное личным местоимением, также ставится перед возвратным местоимением:

Interessieren sich die Studenten für dieses Problem?
Interessieren sie sich für dieses Problem?

В придаточном предложении место возвратного местоимения также зависит от того, чем выражено подлежащее:

если оно выражено существительным, то возвратное местоимение стоит сразу за союзом, если же личным местоимением — то после него:

Ich bin froh, dass sich die Studenten für dieses Problem interessieren. — Я рад, что студенты интересуются этой проблемой.
Ich bin froh, dass sie sich für dieses Problem interessieren. — Я рад, что они интересуются этой проблемой.

возвратное местоимение стоит в начале оборота, а сам глагол — в конце:

Er hat nie aufgehört, sich für dieses Problem zu interessieren. — Он никогда не переставал интересоваться этой проблемой.

Источник статьи: http://startdeutsch.ru/grammatika/mestoimenie/63-vozvratnoe-mestoimenie-sich-reflexivpronomen-sich


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии