Глагол «stare» в итальянском языке – перевод и склонение
Не помню, говорила ли я вам (шутка, подчеркиваю это в каждой статье о глаголах), что без глагола в итальянском языке не существует предложения. На всякий случай напомню: глагол просто обязан быть!
Сегодня мы изучим формы и значения еще одного важного и неправильного глагола. Речь пойдет о «stare». К тому же у него есть одна особенность – на Юге Италии (иногда и в других областях) глагол «stare» часто используется вместо глагола essere («быть») – а это самый важный глагол вообще. Можно часто услышать «Sto arrabbiato» вместо «Sono arrabbiato» (я зол, я в бешенстве, я сержусь) или «Dove stai?» вместо «Dove sei?» (Где ты?) и тому подобное. Плюс с его помощью можно выразить свое состояние (мне хорошо, мне плохо и т.д). Одним словом «stare» встречается очень часто, а также используется в различных значениях и устойчивых выражениях.
Итак, вот некоторые самые распространенные варианты перевода:
1) Оставаться, останавливаться, прекращать, задерживать:
Devo stare o andare? – Мне (нужно) остаться или уйти?
Si va o si sta? – Идем или остаемся?
Non può stare un’ora senza mangiare. – Он и часа не может (прожить), чтобы не поесть.
Sto a casa. – Я (нахожусь) дома.
A pranzo si sta a tavola. – Во время обеда сидят за столом.
Solo per chi desidera stare in campagna. – Только для тех, кто хочет жить в деревне.
4) Быть, находится в определенном положении, состоянии или месте:
Sta in piedi. – Он / она на ногах (он / она стоит).
Stiamo sdraiato – Мы лежим.
Stai zitto! – Молчи! (Будь тихо!).
5) Поживать, чувствовать себя:
Come stai? – Как поживаешь? (Как ты себя чувствуешь? Как дела?)
Sto bene. – У меня все хорошо. (Я здоров / ва).
Sto poco bene. – У меня все не очень хорошо. (Мне нездоровится).
Sto molto bene. – У меня все отлично.
Sto male. – Мне плохо. (Я чувствую себя плохо).
Questo capello ti sta bene. – Эта шляпа тебе идет.
Come mi sta? – Мне идет? (Как мне?).
7) Вмещаться, входить, помещаться, содержаться:
Quanto ne sta in una bottiglia? – Сколько помещается в одну бутылку?
Стоить:
Stare cento euro. – Стоить сто евро.
Stare a quattro euro un chilo. – Стоить четыре евро за килограмм.
dieci sta a due come quindici a tre – десять относится к двум, как пятнадцать к трем;
10) Частица si сделает глагол более выразительным, а если еще добавить ne появится значение отсутствия действия, спокойствия:
Starsene ozioso – дословно (быть праздным) или бездельничать.
«Stare» – неправильный глагол, у него особые формы спряжения. Не помешает их хорошенько выучить:
io (я) + sto = я нахожусь, стою, чувствую себя
tu (ты) + stai = ты находишься, стоишь, чувствуешь себя
lui (он)/lei (она)/Lei (Вы) + sta = он/она находится, стоит, чувствует себя; Вы находитесь, стоите
noi (мы) + stiamo = мы находимся, стоим, чувствуем себя
voi (вы) + state = вы находитесь, стоите, чувствуете себя
loro (они) + stanno = они находятся, стоят, чувствуют себя
Отрицание образуется как обычно, просто добавляем частицу “non” перед глаголом:
io + non sto = я не нахожусь, стою, чувствую себя
tu + non stai = ты не находишься, стоишь, чувствуешь сея
lui/lei/Lei + non sta = он/она не находится, стоит, чувствует себя; Вы не находитесь, стоите
noi + non stiamo = мы не находимся, стоим, чувствуем себя
voi + non state = вы не находитесь, стоите, чувствуете себя
loro + non stanno = они не находятся, стоят, чувствуют себя
Например: Non sto a casa. – Я не дома.
Чтобы получить вопросительную форму воспользуйтесь интонацией (как и в русском) и при необходимости вопросительным словом:
Очень распространенная и часто виденная и слышанная лично мною конструкция «stare per + инфинитив». Переводится – «намереваться», «собираться», указывает на действие, еще не начавшееся (в отличие от stare + gerundio – см. ниже), но предстоящее:
Sta per nevicare. – Вот-вот пойдет снег.
Il bus sta per partire. – Автобус сейчас отправиться.
Конструкция «stare + gerundio» — действие в настоящем, во время его осуществления, совершения. Это я забегаю немного вперед, мы такого не учили, но хотя бы прочитайте примеры, в голове немного отложится, потом обязательно вернемся, когда узнаем, что такое gerundio:
Paolo sta dormendo nell’albergo. – Паоло спит в гостинице.
Adesso non posso venire da te, sto studiando. – Сейчас я не могу приехать к тебе, я учусь.
Sto uscendo. – Я уже выхожу.
Чтобы лучше понять разницу, вот еще два примера. Сравните:
Leggo un libro. – Я читаю книгу (вообще или сейчас).
Sto leggendo un libro. – Я читаю книгу (в этот момент, именно сейчас).
Отдельно отметим глагол «starci», он переводится, как: «быть согласным с чем-либо, соглашаться» и реже «быть уступчивой, спать со всеми подряд». Например:
Ci sto! – Я за! (Я согласен! / Я согласна!)
Особое отношение у глагола «stare» с предлогами. От того, какой идет следом зависит значение:
— stare a qualcosa – придерживаться чего-то, полагаться на: Possiamo stare alle sue parole – мы можем положиться на его слова. Stare ai patti (non stare ai patti) – придерживаться (не придерживаться) соглашения.
— stare a qualcuno – подобать, надлежать: Non sta a me (di) comandare – Мне не надлежит (не подобает) командовать (приказывать).
— stare in qualcuno – быть в зависимости, зависеть от кого-то: Non sta in te – это зависит не от теня. Non sta in me – это зависит не от меня.
— stare con qualcuno – быть с кем-то, соглашаться с кем-то: Hai ragione, sto con te. – Ты прав, я с тобой! Sto con lui, ma penso ad un altro. – Я с ним, но думаю о другом.
— stare contro qualcuno (qualcosa) – быть против кого-либо (чего-либо), противостоять: A volte bisogna stare contro la maggioranza a qualunque costo. — Иногда нужно противостоять большинству любой ценой.
— stare su qualcosa – прислушиваться, придавать значение чему-то: Stare sulle chiacchiere delle donne. – Придавать значение болтовне женщин.
Еще несколько устойчивых выражений:
non stare in sè da. (non sto in sè dalla gioia) – быть вне себя от… (я вне себя от радости);
lasciando stare che. – отталкиваясь от того, что… исходя из того, что…
stare simpatico (mi sta simpatico) – быть симпатичным (он мне симпатичен);
stare antipatico (mi sta antipatico) – быть несимпатичным (он мне несимпатичен).
Следующие три выражения переводятся примерно одинаково, «не выносить кого-либо, бесить»:
Quel tipo mi sta sullo stomaco. – Этот тип невыносим (я его не выношу). Меня бесит (тошнит) от этого типа.
И в конце небольшое видео о глаголе «stare»:
Знаю, долго я не писала. Но с итальянским я расставаться не хочу. Постараюсь продолжать подбирать интересные материалы по мере изучения и выкладывать их на сайте. Планирую закончить статью о времени (часы, дни, месяцы и т.д). Не забудьте подписаться, чтобы узнать о выходе новых статей.
Источник статьи: http://www.ciao-italy.ru/grammatika/glagol-stare-v-italyanskom-yazyke-perevod-i-sklonenie.html
Глаголы stare и dare и их устойчивые выражения. Verbi stare e dare con le frasi idiomatiche
Глагол stare – один из основных глаголов итальянского языка.
При помощи этого глагола можно выразить очень многое. Он поможет нам указать на наше или чьё-то местонахождение, описать положение тела (лежу, стою, сижу…) состояние души и здоровья, наконец.
Это глагол очень часто используют вместо глагола essere , и перевести его можно как «быть – находиться в каком-то месте, в каком-то состоянии».
Глагол stare относится к неправильным глаголам и спрягается не по правилам. Нужно запомнить его спряжение:
stare | |
---|---|
Io | sto |
Tu | stai |
Lei / lei, Lui | sta |
Noi | stiamo |
Voi | state |
Loro | stanno |
В каких же ситуациях используют этот глагол?
Когда хотим охарактеризовать положение тела:
stare in piedi – быть на ногах
stare sdraiato – находиться в положении лёжа
stare zitto – молчать
stare attento – находиться во внимании
Для выражения состояния души:
stare in ansia – находиться в волнении
stare in armonia – находиться в гармонии
Когда хотим описать состояние здоровья:
stare bene – находиться в хорошем состоянии здоровья
stare male – находиться в плохом состоянии здоровья
Для выражения приказа, призыва, совета:
Stai seduto! – Сиди!
State comodi! – Располагайтесь!
Stai zitto! – Молчи!
Для указания какого-то конкретного места нахождения предмета или человека:
Le calze stanno nell’armadio. – Чулки находятся в шкафу.
Чем глагол stare отличается от глагола essere ?
Давайте рассмотрим примеры:
Le forbici sono nel secondo cassetto vicino al lavello.
Здесь используем глагол essere . При помощи этого глагола мы указываем место нахождения ножниц в данный момент. Но, совсем не обязательно, что это их привычное место нахождение.
Le forbici stanno nel secondo casseto vicino al lavello.
Здесь используем глагол stare . Теперь мы говорим о привычном месте нахождения ножниц – они лежат на своём месте.
То же самое происходит, когда мы говорим о человеке:
Sei in albergo. – Ты в гостинице (в данный конкретный момент там находишься и пробудешь недолго).
Stai in albergo. – Ты находишься в гостинице (остановился в гостинице и пробудешь там определённый промежуток времени).
Давайте рассмотрим некоторые особенные конструкции с глаголам stare , которые часто вам будут встречаться.
stare per + infinito
Такая конструкция помогает нам сказать о готовности к какому-то действию.
Stiamo per uscire. – Мы собираемся выходить.
Sto per dormire. – Я собираюсь спать.
Pino sta per partire. – Пино собирается уезжать.
stare + gerundio
Такая конструкция используется, когда мы говорим о действии, которое происходит в данный момент.
Adesso sto lavorando. – Я сейчас работаю.
Loro stanno dormendo. – Они сейчас спят.
Эта форма заслуживает внимания, так как она очень часто встречается в разговорной речи.
Starci переводится, как «быть согласным с чем-то, принимать участие в чём-то».
Chi vuole andare a prendere una birra al bar? Io ci sto . – Кто хочет пойти выпить пиво в баре? Я согласен (я пойду).
Более подробно о частичке ci Вы можете прочитать в теме Местоименные глаголы.
Устойчивые выражения с этим глаголом:
stare bene (male) | хорошо себя чувствовать, быть в хорошей форме (чувствовать себя плохо) |
stare attento (a) | быть осторожным (ой) |
stare zitto | молчать |
stare sullo stomaco | когда кто-то или что-то вам крайне неприятно |
Глагол dare – еще один неправильный глагол, на который следует обратить внимание.
Его спряжение тоже нужно запомнить:
dare | |
---|---|
Io | do |
Tu | dai |
Lei / lei, Lui | dà |
Noi | diamo |
Voi | date |
Loro | danno |
Обратите внимание, что в третьем лице ед. числе глагола гласная стоит под ударением. Это делается для того, чтобы не путать глагол этой формы с предлогом da .
Устойчивые выражения с глаголом dare :
dare da pensare | дать материал к размышлению |
dare alla testa | стукнуть в голову (шампанское дало в голову, солнечный удар) |
dare nell’occhio | броситься в глаза |
dare carta bianca a qualquno | – мы говорим «дать зелёный свет» |
dare per scontato | сделать скидку на что-то, что-то недооценить |
dare spiegazioni | дать объяснения |
dare una punizione | назначить наказание |
dare consigli | дать совет |
dare inizio | положить начало чему-то |
dare sui nervi | дать по нервам |
dare fuoco | поджечь |
dare la mano | протянуть руку помощи (помочь) |
Существуют устойчивые выражения и с возвратными глаголами:
Источник статьи: http://speakasap.com/ru/it-ru/grammar/glagoly-stare-dare/
Спряжение глагола STARE в итальянском языке. Stare — быть, находиться. Stare in/a/per
Итальянский язык с репетитором онлайн
Если Вы заинтересованы в качественных знаниях – напишите нам в форме « Связаться с нами » или на e-mail: luimari@mail.ru
INDICATIVO
PRESENTE
PASSATO PROSSIMO
io sto
tu stai
lui/lei sta
noi stiamo
voi state
loro stanno
io sono stato/a
tu sei stato/a
lui/lei è stato/a
noi siamo stati/e
voi siete stati/e
loro sono stati/e
IMPERFETTO
TRAPASSATO PROSSIMO
io stavo
tu stavi
lui/lei stava
noi stavamo
voi stavate
loro stavano
io ero stato/a
tu eri stato/a
lui/lei era stato/a
noi eravamo stati/e
voi eravate stati/e
loro erano stati/e
PASSATO REMOTO
TRAPASSATO REMOTO
io stetti
tu stesti
lui/lei stette
noi stemmo
voi steste
loro stettero
io fui stato/a
tu fosti stato/a
lui/lei fu stato/a
noi fummo stati/e
voi foste stati/e
loro furono stati/e
FUTURO SEMPLICE
FUTURO ANTERIORE
io starò
tu starai
lui/lei starà
noi staremo
voi starete
loro staranno
io sarò stato/a
tu sarai stato/a
lui/lei sarà stato/a
noi saremo stati/e
voi sarete stati/e
loro saranno stati/e
CONGIUNTIVO
CONGIUNTIVO PRESENTE
CONGIUNTIVO PASSATO
che io stia
che tu stia
che lui/lei stia
che noi stiamo
che voi stiate
che loro stiano
che io sia stato/a
che tu sia stato/a
che lui/lei sia stato/a
che noi siamo stati/e
che voi siate stati/e
che loro siano stati/e
CONGIUNTIVO IMPERFETTO
CONGIUNTIVO TRAPASSATO
che io stessi
che tu stessi
che lui/lei stesse
che noi stessimo
che voi steste
che loro stessero
che io fossi stato/a
che tu fossi stato/a
che lui/lei fosse stato/a
che noi fossimo stati/e
che voi foste stati/e
che loro fossero stati/e
CONDIZIONALE
CONDIZIONALE PRESENTE
CONDIZIONALE PASSATO
io starei
tu staresti
lui/lei starebbe
noi staremmo
voi stareste
loro starebbero
io sarei stato/a
tu saresti stato/a
lui/lei sarebbe stato/a
noi saremmo stati/e
voi sareste stati/e
loro sarebbero stati/e
IMPERATIVO
INFINITO
io —
tu sta, stai, sta’
lui//lei stia
noi stiamo
voi state
loro stiano
Presente: stare
Passato: essere stato/a/i/e
PARTICIPIO
Presente: stante
Passato: stato/a/i/e
GERUNDIO
Presente: stando
Passato: essendo stato/a/i/e
Примеры употребления глагола stare с предлогами:
Stare in (+nome)
Anche se stanno in Inghilterra da dieci anni non parlano bene l’inglese.
Stiamo nella stessa casa in cui sono nati sia i nostri genitori che i nostri nonni.
Stare a (+nome)
Quel mio cugino sta a Roma da vent’anni.
Adoro la spiaggia e posso stare al sole per delle ore senza annoiarmi.
Stare per (+inf.)
— Veramente stavo per uscire. Se non e`una cosa urgente, mi puoi richiamare domani?
Источник статьи: http://linterprete.ru/italiano/news_post/spryazheniye-glagola-stare-v-italyanskom-yazyke