LearnEnglishBest / Грамматика / Функции существительного в английском предложении
Функции существительного в английском предложении
Имена существительные в английском языке могут употребляться в предложении в качестве: подлежащего, именной части составного (именного) сказуемого, дополнения, обстоятельства и определения.
1) Подлежащее:
The night was very dark. — Ночь была очень темная.
The train leaves at seven o’clock. — Поезд отходит в семь часов.
2) Именная часть составного (именного) сказуемого:
He is a schoolgirl. — Он школьница.
Her mother was a driver. — Ее мать была водителем.
3) Дополнение (прямое, косвенное или предложное):
He took this pencil. — Он взял эту ручку.
I have received a telegram. — Я получил телеграмму.
4) Обстоятельство:
The lemon is on the table. — Лимон на столе. (Обстоятельство места)
He is listening with interest. — Он слушает с интересом. (Обстоятельство образа действия)
5) Определение. Имена существительные в роли определения употребляются в следующих случаях:
а) Существительное в общем падеже с предлогом (преимущественно с of). Такое определение ставится после определяемого существительного:
the capital of Russia столица России
the result of the match результат матча
a bottle of beer бутылка пива
б) Существительное в притяжательном падеже. Такое определение ставится перед определяемым существительным:
my friend’s father — отец моего друга
children’s games — детские игры; игры детей
Обе конструкции часто взаимозаменяемы: The boy’s toys are in the box. = The toys of the boy are in the box. Игрушки мальчика в коробке.
в) Существительное в общем падеже без предлога. Такое определение всегда ставится перед определяемым существительным. Оно переводится на русский язык прилагательным или существительным в косвенном падеже с предлогом или без него, а иногда придаточным определительным предложением. Подобная конструкция очень характерна для современного английского языка.
table window окно (какое?) – у стола (или над столом)
window table стол (какой?) – у окна (или рядом с окном)
Поэтому следует запомнить, что если в английском предложении встречаются подряд два или несколько существительных, то главным из них является то, которое стоит последним, а все предыдущие только описывают его, отвечая на вопрос какой? Чаще всего эта конструкция может выражать: время, место, материал, из которого сделан предмет, назначение предмета и многое другое:
evening news — вечерние новости summer holidays — летние каникулы lake shore — берег озера silk dress — шелковое платье school library — библиотека школы | orange juice — апельсиновый сок lunch basket — корзина для завтрака piece struggle — борьба за мир oil output — добыча нефти life insurance — страхование жизни |
Иногда все сочетание переводится одним существительным: telephone — operator телефонист (ка), power station — электростанция.
Во многих случаях существительному предшествуют несколько существительных в роли определения:
world disarmament conference — всемирная конференция по разоружению
home market prices — цены внутреннего рынка
«Mad dog time» — «Время бешеных псов» (название фильма)
Поделиться ссылкой на эту страницу в любимой соцсети:
Отправить ссылку на эту страницу друзьям | Просмотров 8272 | Добавить страницу в избранное
Также рекомендуем посмотреть: |
Англо-русский словарь онлайн
5 тестов скорости!
Источник статьи: http://www.learnenglishbest.com/funktsii-sushchestvitelnogo-v-predlozhenii.html
Падежи и синтаксические функции существительных
В английском языке имена существительные имеют два падежа: общий падеж (the Common Case) и притяжательный падеж (the Possessive Case).
1. Существительные в Common Case не имеют специальных окончаний и выполняют в предложении следующие функции:
Functions | English | Russian | Notes |
Подлежащее | |||
The lesson begins at 5. | Урок начинается в 5. | Переводится существительным в именительном падеже | |
Именная часть сказуемого | |||
This is a lesson of English. | Это урок английского языка. | Переводится существительным в именительном падеже | |
Дополнение | |||
1) прямое | We know this story well. | Мы хорошо знаем эту историю. | Переводится существительным в винительном падеже |
2) косвенное а) беспредложное | She told the boy a story. | Она рассказала мальчику историю. | Переводится существительным в дательном падеже |
She told a story to the boy . | |||
б) предложное (с предлогом by ) или with | The story was told by the boy . | История была рассказана мальчиком. | Переводится существительным в творительном падеже без предлога |
The text is written with a pen . | Текст написан ручкой. | ||
в) предложное | She spoke to the boy . | Она говорила с мальчиком. | Переводится существительным в соответствующем падеже с предлогом |
She spoke with the boy . | Она говорила с мальчиком. | ||
She spoke about (of) the boy . | Она говорила о мальчике. | ||
Обстоятельство | |||
She spoke for an hour . | Она говорила в течение часа. | Переводится существительным с соответствующим предлогом | |
He will come in an hour . | Он придет через час. | ||
At the lesson we read aloud. | На уроке мы читаем вслух. | ||
Определение | |||
The subject of the lesson . | Тема урока. | ||
а) с предлогом к предшествующему существительному | The time for the lesson is fixed. | Время для урока намечено. | Переводится существительным в родительном падеже с предлогом или без предлога |
б) без предлога (к последующему существительному) | Moscow University. | Московский университет. | Переводится прилагательным, существительным в родительном падеже или словосочетанием |
The city transport. | Городской транспорт. | ||
A tooth -brush. | Зубная щетка. | ||
Combustion chamber. | Камера сгорания. | ||
Heat -transfer. | Теплопередача. | ||
Приложение | |||
Peter, my brother , is a student. | Петя, мой брат, студент. | Переводится существительным в именительном падеже |
2. Существительное в Possessive Case является определением к последующему существительному и отвечает на вопрос whose? чей?
English | Russian | Rule |
Peter’s pen is on the table. | Петина ручка на столе. | Образуется добавлением ‘s к существительному в единственном числе и к существительному во множественном числе, не имеющему окончания s |
I like this student’s translation. | Мне нравится перевод этого студента. | |
Where is the child’s toy? | Где игрушка ребенка? | |
Where are the children’s toys? | Где игрушки детей? | |
I like these students’ translations. | Мне нравятся переводы этих студентов. | Образуется добавлением апострофа к существительному во множественном числе, имеющему окончание s |
Примечание. В Possessive Case употребляются:
а) существительные, обозначающие одушевленные предметы, меры времени, веса, расстояния, стоимости, названия стран, городов, судов, а также существительные world, earth, nature, city, ship;
б) наречия времени today, yesterday, tomorrow.
Источник статьи: http://am-en.ru/noun/cases.html