Меню Рубрики

Синонимы умный на английском

Умный: перевод на английский язык, примеры, синонимы, антонимы

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • умный человек – clever man
  • умная собака – intelligent dog
  • умный инвестор – shrewd investor
  • умные люди – sensible people
  • имя прилагательное
    smart умный, элегантный, сообразительный, нарядный, ловкий, остроумный
    clever умный, ловкий, искусный, способный, талантливый, даровитый
    intelligent умный, разумный, смышленый, понимающий, понятливый
    shrewd проницательный, хитрый, умный, практичный, сильный, жестокий
    brainy умный, башковитый, мозговитый, способный, остроумный
    cute милый, привлекательный, умный, сообразительный, миловидный, остроумный
    knowledgeable хорошо осведомленный, умный
    capable способный, допускающий, могущий, умелый, поддающийся, умный
    sagacious проницательный, прозорливый, умный, дальновидный, здравомыслящий, сообразительный
    fly умный, осмотрительный, знающий
    strong-minded умный, энергичный
    sharp-witted умный, сообразительный, остроумный

    Синонимы (v1)

    • интеллигентный · неглупый · понятливый
    • мудрый · премудрый
    • хитрый · ловкий · искусный · хитроумный · тонкий · даровитый
    • сообразительный · шустрый · смышленый · находчивый · шикарный · смекалистый · догадливый · сметливый
    • разумный · здравомыслящий · рациональный · резонный
    • толковый · дельный · путный
    • интеллектуальный · умственный
    • рассудительный · благоразумный · трезвый · здравый · разборчивый · благорассудительный
  • Антонимы (v1)

    Подбор противоположных по смыслу и значению слова (антонимов) к «умный».

    Предложения со словом «умный»

    Пока за дело не взялся кто-то умный — Гари Рубинштейн. Then someone really smart got involved, Gary Rubinstein.
    То есть, работая над первой страницей, нужно спросить себя: был ли в истории кто-то менее умный или мотивированный, кто уже решил эту проблему? So one question to keep in mind as you’re doing this first page is: Has anyone else in the history of time less intelligent or less driven figured this out?
    Он довольно умный, но в итоге Дэйв смог перехитрить и отключить его. He’s pretty smart, but eventually Dave outwits him and manages to switch him off.
    Луи — очень умный, прогрессивный мужчина, иногда в разговорах он говорил мне: Я не понимаю, что ты имеешь в виду, говоря, что женщинам сложнее в этом мире. Louis is a brilliant, progressive man, and we would have conversations and he would tell me, I don’t know what you mean by things being different or harder for women.
    Лидером, скорее, станет более творческий, более умный человек, более находчивый и предприимчивый человек, а в наших телах нет гормонов, которые отвечали бы за это. It is the more creative person, the more intelligent person, the more innovative person, and there are no hormones for those attributes.
    Искусственные мышцы — это умный материал, если подключить электричество, они начнут сокращаться, гнуться, тянуться. Artificial muscles are smart materials, you apply electricity to them, and they contract, or they bend or they twist.
    Когда я посмотрел на это как инженер, стало ясно, что нужно спроектировать умный, способный к сотрудничеству, социально-сознательный искусственный интеллект. Now, as I looked at this from an engineering perspective, it became very clear to me that what I needed to architect was a smart, collaborative, socially intelligent artificial intelligence.
    Добавить к нему немного искусственного интеллекта, и получить умный насос. You can add some artificial intelligence, and now you have a smart pump.
    Мой чудесный, умный, находчивый, надёжный сын. My wonderful, clever, resourceful, dependable son.
    Ваня — сильный, умный и талантливый. Vanya is strong, clever and talented.
    Ему всего три года, но он очень умный для своего возраста. He is only 3, but he is very clever for his age.
    Мои учителя и родители говорят, что я трудолюбивый и умный. My teachers and parents say that I am hard-working and clever.
    Рыжий довольно умный, и он знает время, когда я кормлю его, он идет на кухню ко мня. Ryjiy is rather smart and he knows the time I feed him and he goes to the kitchen before me.
    Мой друг — очень хороший, добрый и умный мальчик (девочка). My friend is a very good, kind and clever boy (girl).
    Красивый, веселый, умный, добрый, замечательный человечек. You’re a lovely, bright, funny, clever, kind, wonderful person.
    Александр Махони самый умный, смелый и достойный человек, с которым мне довелось работать. Alexander Mahone is the smartest, bravest, most honorable man I’ve ever had the pleasure of serving with.
    Умный адвокат мог бы сослаться на эту защиту, чтобы помочь своему клиенту избежать ответственности. A clever attorney could invoke that defense to help his client avoid responsibility.
    Он уже зарекомендовал себя как дружелюбный и участливый, благовоспитанный и умный человек. He’d already proved himself to be friendly and helpful, courteous and bright.
    Этот парень или самый тупой гений, или самый умный идиот, встреченный мной. This guy’s the dumbest genius or the smartest idiot I’ve ever met.
    Банкиру важен умный вид и соответствующая одежда, и мы справились со второй частью. Banking is mostly looking clever and wearing the right clothes, and we’ve managed the second part.
    Умный, ловкий, надежный Лисил снова все испортил и всех подвел. Useful, dependable Leesil had botched things up again.
    Вы такой умный и рассудительный, я была уверена, вы сможете найти подход к Оливеру и, возможно, втолковать что-то Люку. You’re so smart and reasonable, I thought you’d be able to get through to Oliver, maybe knock some sense into Luke.
    Разумеется, тебе хочется узнать, появится ли кто-то, достаточно умный для того, чтобы через них перелезть. It’s natural to want to see if someone is clever enough to climb over them.
    Он много работал, такой умный. He had all sorts of jobs, he was so clever.
    Ого! Умный — хотя и устаревший эвфемизм для недостаточного притока крови к мужскому половому органу. Oh, a clever- albeit obsolete, euphemism for insufficient blood flow to the male sex organ.
    Может быт, Вы умный и богатый, мистер Колфилд, но вы не выше закона. Now, you may be smart and you may be rich, Mr. Caufield but you are not above the law.
    Вы умный человек и понимаете, что у каждого есть свои тайны. You’re too intelligent to not realise that every man has an unmentionable secret.
    Умный же человек обычно понимает больше, чем видит. An intelligent man will know more about. what he is drawing than he will see.
    Ты умный парень, так что я не буду оскорблять тебя. You’re an intelligent man, so I won’t insult you.
    Слушай, кто бы ты ни был, ты явно человек очень умный. Whoever you are, you’re obviously a very intelligent man.
    Яркий, умный мужчина, к которому люди тянулись за то, кто ты есть в душе. A bright, intelligent man, who people were drawn to because of who you were inside.
    Джордж, ты умный парень, и ты блестяще поработал. George, you’re an intelligent man, and you’ve done a fine job.
    Ты умный мужик, Лукас. You are an intelligent man, Lukas.
    О да, это был шедевр. Более умный, чем умнейшие люди на Земле. And then, at last, he created his masterpiece. more intelligent than the most intelligent man on Earth.
    Умный знает, когда быть гибким. A wise person knows when to bend the rules.
    Не самый умный карьерный ход, бить парня своим факелом. Not the most savvy career move, punching a guy with your torch hand.
    Либо он полный болван. Либо очень умный. He’s very stupid. or very smart.
    Чувствую, умный совет на подходе. Sounds like there’s some sage advice coming.
    Ведь я умный, красивый, в меру упитанный мужчина. I am a smart, good looking, and well padded man.
    Мне всегда казалось, что основное различие между дураком и умным человеком заключается в том, что умный человек учится на своих ошибках, тогда как дурака они не учат ничему. I have always believed that the chief difference between a fool and a wise man is that the wise man learns from his mistakes, while the fool never does.
    Мы можем списать это на невежество Макгрегора, но здесь есть проблема, потому что Макгрегор очень умный и информированный человек. We could pass this off as ignorance on McGregor’s part, but here’s the problem when you’re as smart and well-informed as McGregor.
    Очевидно, что Путин не является скучающим учеником на задней парте, — это умный и жесткий реалист, двигающий Россию к статусу великой державы. Clearly, Putin is not that slouched bored kid in the back of the class but a smart, tough realist moving Russia towards great power status.
    Спросите у самых умных среди знакомых вам физиков, кто сейчас самый умный физик и, как подсказывает мой опыт, одна половина вам скажет, что это Эд Виттен. If you ask the smartest physicists around who is the smartest physicist around, in my experience half of them will say Ed Witten.
    Я также помню, как он выбросил все свое оружие и другие военные игрушки. Дамиру сейчас 17, он выше меня, симпатичный, умный и здоровый. I also remember how he threw away all his guns and other army-type toys.Damir is 17 now, taller than me, nice looking, clever and healthy.
    Умный президент в Вашингтоне ограничен в действиях политической системой, которая делает почти невозможным достижение консенсуса для проведения реформ у себя дома или решительных действий за рубежом. An intelligent president in Washington is hobbled by a political system that makes it all but impossible to build a consensus for reform at home or decisive action abroad.
    Наказанный жизнью, этот приятный и умный молодой человек мог бы быть туристическим гидом, официантом или портье в отеле, но вместо этого он выполняет работу мула. Punished for life, this pleasant, intelligent young man could be a tour guide, waiter or hotel receptionist, but instead he does the work of a mule.
    Значит, после ограбления банка, он знал, что умный коп пойдет в компанию Харлана и скажет там, что они — мишень. So after the bank job, he knew a smart cop would go to Harlan’s company and tell them they were a target.
    Но как мы узнали от Саманты Пауэр в её рассказе о Серджио Виейра де Мелло, нельзя врываться с криками: «Вы дураки, а я умный». But as we learned from Samantha Power, in her story about Sergio Vieira de Mello, you can’t just go charging in, saying, «You’re wrong, and I’m right.»
    Это умный стратегический ход. And that’s a smart strategic move.
    Неважно, насколько ты опытна умный альпинист всегда надевает ремень и подтяжки. No matter how experienced a smart climber always wears a belt and suspenders.
    Чтобы избежать повреждения, необходимо найти умный способ манипулировать плазмой и материалом стенки. We need a clever way of manipulating the plasma, and the wall material, to avoid damage.
    В любом случае, г-н Баффет всегда казался мне лучшим на Среднем Западе: открытый, умный, честный, простой, надежный человек, вызывающий ощущение честной игры. In any case, Mr. Buffett has always seemed to me the best of the midwest: straightforward, smart, honest; a simple, trustworthy man with an uncomplicated sense of fair play.
    Слишком умный для такого толстяка, не правда ли? Kind of smart for a fat man, isn’t he?
    Это был умный ход исключительно естественного отбора. It was a clever move of natural selection itself.
    Иду такой, значит, и он мне говорит: «Вик, наконец-то появился умный человек! I walk in, and he says: «Vic, someone is finally here who knows what’s what!
    Персонаж Никки Heat очень умный и сложный детектив с глубоким характером. и когда на кастинг приходят студентки без лифчика в футболке «пропитанной» кровью из «Ножа 2». The character of Nikki Heat is a smart, complicated detective with. with enormous depth, and then. the studio goes and casts the braless coed in blood-soaked t-shirt from «Knife II»?
    То есть, мы дождемся, пока он на нас не посмотрит, и тогда засмеемся в стиле «Да, ты умный и сильный противник, I say we wait until he looks at us, then laugh like, «Yes, you are a smart and strong competitor,
    35-летний «умный идиот», дистония левой руки. 35-year-old savant, dystonia in his left hand.
    Он «умный идиот» не когда слушает. He’s not a savant at listening.
    Умный, прекрасно обученный, свободно говорит на 11 языках, Smart, highly trained, fluent in 11 languages,
    Другие результаты

    Словосочетания

    • очень умный — very smart
    • умный шаг — clever step
    • умный набор — the smart set
    • умный человек — clever person
    • умный комод — smart dresser
    • довольно умный — pretty smart
    • умный малый — clever fellow
    • мудрый и умный — wise and intelligent
    • умный парень — smart guy
    • умный инвестор — smart investor
    • умный ребенок — smart kid
    • умный не по годам — very clever
    • умный не по летам — very clever
    • умный ход — smart move
    • «умный» телефон — smart phone
    • умный контракт — smart contract
    • умный продукт — smart product
    • умный телефон — smart phone

    Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «умный». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «умный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «умный» . Также, к слову «умный» представлено грамотно составленные предложения для лучшего восприятия слова в контексте.

    • Теория
      • Грамматика
      • Лексика
      • Аудио уроки
      • Диалоги
      • Разговорники
      • Статьи
    • Онлайн
      • Тесты
      • Переводчик
      • Орфография
      • Радио
      • Игры
      • Телевидение
    • Специалистам
      • Английский для медиков
      • Английский для моряков
      • Английский для математиков
      • Английский для официантов
      • Английский для полиции
      • Английский для IT-специалистов
      • Реклама на сайте
      • Обратная связь
      • О проекте
      • Our partner

    Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

    Источник статьи: http://english-grammar.biz/dictionary/ru-en/%D1%83%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B9.html


    0 0 голоса
    Article Rating
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 Комментарий
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии