Синонимы понятийные и стилистические
8. Синонимия. Типы синонимов. Синонимический ряд
Синонимы — это слова, различные по звучанию, оформлению, но тождественные или близкие по значению.
Таблица 1 — Типы синонимов
По закрепленности в языке выделяют языковые, или узуальные (от лат. usus — обычай), и контекстуальные, или окказиональные (от лат. occasionalis — случайный) синонимы.
Языковые синонимы можно разделить на:
1. Полные (абсолютные, дублетные) — полностью совпада ют по своим значениям и характерной сочетаемости. Наибольшее количество таких слов приходится на долю научной терминоло гии. Чаще всего это исконно русский и заимствованный термины:
алфавит — азбука, лингвистика — языкознание, фрикативный — щелевой, орфография — правописание; голкипер — вратарь, гиппо потам — бегемот, аллигатор — крокодил.
Различия, однако, могут быть и между ними. Ср.: азбука Морзе, но не алфавит Морзе.
2. Частичные (относительные) — слова, которые частично совпадают по значению и употреблению. По качеству различий частичные синонимы делятся на:
— семантические (идеографические, понятийные) — выражают общее понятие, но вместе с тем отличаются определенными элементами своих значений:
узкий (‘небольшой в ширину’: узкая полоска) — тесный (‘недостаточный, небольшой по пространству’: тесная квартира) -тонкий (‘небольшой в обхвате, по толщине’: тонкий слой);
ключ (‘источник, из которого вода выходит с напором, силой’) -родник (‘источник, из которого вода просачивается на поверхность земли’);
— стилистические — различаются стилистической окраской: глаза, очи, зенки; красть, умыкать, уводить, утащить, стащить, слямзить, стырить; убегать, удирать, драпать, смываться;
— семантико-стилистические — отличаются и оттенками значений, и стилистической окраской:
говорить (нейтр.) — тараторить (‘говорить быстро’, разг.); ссора — перепалка, перебранка (‘крикливая ссора из-за пустяка’, разг.).
Контекстуальные синонимы употребляются в авторской речи, индивидуальны, характерны для художественных текстов, таких синонимов нет в словарях. Например: в предложении Вышла румяная девка и стукнула на стол самовар (Горький) слово стукнула выступает синонимом к слову поставила, хотя в общелитературном языке эти слова синонимами не являются.
Синонимический ряд — исторически сложившаяся группа слов, объединенная системными синонимическими отношениями. В синонимический ряд могут войти не только слова литературного языка, но и просторечия, разговорная и диалектная лексика. Слова в ряду выстраиваются по убыванию или нарастанию признака. Стилистически окрашенное слово следует за нейтральным. Главное место в синонимическом ряду занимает доминанта. Доминанта открывает синонимический ряд, в ней сосредоточено самое важное значение всей группы. Доминанта стилистически нейтральна, не имеет эмоциональной окраски. Например:
Легкий — нетрудный, простой, элементарный, немудреный, нехитрый, пустяковый, пустой, плевый.
Возникновение в языке синонимов обусловлено рядом причин:
— стремление человека найти в предмете или явлении действительности какие-то новые черты и обозначить их новым словом;
— в различных стилях речи один и тот же предмет, одно и то же явление может быть названо по-разному.
Одним из источников возникновения синонимии являются табу. Табу — первоначально, в первобытном обществе, система запретов на совершение определенных действий, употребление каких-либо предметов, произнесение слов, нарушение которых карается сверхъестественными силами. Например, идя на охоту, не называли животное, на которое будут охотиться, чтобы злые духи не подслушали и не лишили удачи (вместо лось говорили сохатый, вместо медведь — косолапый и т. д.). Не произносили слова домовой, говорили: хозяин. Так рождались синонимы к словам, так появились и загадки.
Роль синонимов в речи исключительно велика: они помогают избежать ненужных повторений одного и того же слова (тавтологии), точнее передают мысли.
Эвфемизмы (слова-заменители) — явление, связанное с использованием синонимии. Эвфемизмы используются вместо неприятных или неприличных в данной речевой ситуации прямых названий: полный вместо толстый, ошибаться вместо врать, задерживаться вместо опаздывать, в почтенном возрасте вместо старый, неумный вместо дурак, пользоваться носовым платком вместо сморкаться, а также с целью ухода от прямых названий, цензурного запрета: хранилище № 1 (о радиоактивных отходах).
Источник статьи: http://ebooks.grsu.by/pustoshilo_lang/8-sinonimiya-tipy-sinonimov-sinonimicheskij-ryad.htm
Синонимы. Их функция в речи. Смысловые ошибки, связанные с их употреблением
Синонимы имеются во всех языках. Особенно богаты синонимами развитые литературные языки. Чем выше степень развития литературного языка, тем сложнее, тоньше и богаче его синонимика.
Синонимы (от греч. “одноименный”) – это слова, близкие или тождественные по значению, обозначающие одно и то же понятие, но отличающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или тем и другим одновременно: красный, алый, багровый, багряный, рдяный, пунцовый.
Лексические синонимы всегда должны принадлежать одной части речи.
В синонимические отношения вступают не все слова. Не имеют синонимов:
1) имена собственные;
2) названия жителей;
3) многие конкретные наименования предметов быта;
Выделяют несколько типов синонимов.
1. Идеографические (понятийные, смысловые, квазисинонимы – в пер. с греч. “будто бы синонимы”) отличаются оттенками значения: старый, древний, старинный, ветхий – отличаются по степени усиления признака; нести и тащить (нести с усилием); жадный и скупой – общее – “одержимый страстью к имуществу, деньгам”, различия – жадный это еще и “стремящийся захватить чужое”, а скупой – “неохотно отдающий свое”.
2. Стилистические(стилевые)–отличаются стилистической принадлежностью, эмоционально-экспрессивной окрашенностью: похитить (офиц.), украсть (межстил.), спереть (прост.). Многие лингвисты относят к стилистическим синонимам эвфемизмы – синонимы, которые изменяют окраску слова, придают ему более мягкое выражение: не толстый, а полный; не черт, а нечистый. Стилистические синонимы могут отличаться степенью современности слова: оратор (соврем.) – вития (устар., иронич.), этот (совр.) – сей (устар.), – и относиться к разным сферам употребления (к литературному языку или к профессионализмам, диалектам, жаргонам): повар – кок (морск.), желтуха – гепатит (мед.), петух – кочет (диал.), родители – предки (жарг.), обыск – шмон (воровск.).
3. Понятийно-стилистические(семантико-стилистические)–отличаются и оттенками значения, и стилистической окраской: блуждать (книж.) – “идти или ехать без определенной цели и направления”; кружить (разг.) – “меняя направление, часто попадать в одно и то же место”; плутать (обиходно-разг.) – “идти или ехать в поисках нужного направления”; блудить – с тем же значением, но с пометой простореч. В языке преобладают понятийно-стилистические синонимы, т.к. функциональная принадлежность и стилистическая окраска слова зачастую дополняют друг друга.
4. Абсолютные (полные) – значения совпадают полностью, это слова-дублеты (козявка – букашка, осьминог – спрут, барахло – манатки) или научные термины и их перевод (лингвист — языковед).
Два или более синонима, соотносимые между собой при обозначении одних и тех же явлений, признаков, предметов, действий и т.д. образуют в языке синонимическую парадигму, которая по традиции называется синонимическим рядом. В синонимическом ряду выделяется доминанта. Доминанта (лат. – “господствующий”) – это слово с самым объемным значением, являющееся стилистически нейтральным, поэтому оно определяет общее толкование словарной синонимической статьи и является семантической точкой отсчета для других членов парадигмы. Например, в синонимическом ряду соучастник – подстрекатель – пособник – организатор – исполнитель доминантой является соучастник, остальные синонимы обозначают более конкретную (видовую) роль определенного лица в совершении преступления. Значение каждого синонима сопоставляется со значением доминанты. В синонимические ряды входят слова только одной части речи: сущ. – аплодисменты, рукоплескания, хлопки; прил. – взаимный, двусторонний, обоюдный; глаг. – найти, отыскать, разыскать, откопать; нар. – наизнанку, навыворот. Наряду со знаменательными словами синонимический ряд иногда может объединять в себе и словосочетания разных типов – служебное слово + знаменательное: много – по горло, через край; фразеологическое сочетание: здоровый – кровь с молоком, мало – кот наплакал. Но и в этом случае каждый из членов синонимической парадигмы выполняет сходные грамматические функции.
Синонимические ряды отличаются по количеству слов: одни содержат 2 –3 синонима (закат – заход; брак – супружество, союз), в другие включается до 10 и больше (бояться – страшиться, ужасаться, пугаться, трусить, робеть, трепетать, дрожать, трястись), – и характеризуются относительной незамкнутостью. В них возможны изменения и дополнения, обусловленные развитием всей лексической системы. Например, немало синонимических рядов пополнилось словами из области космических исследований: соединение – сближение, стыковка; путь – дорога, маршрут, трасса, орбита.
В одном синонимическом ряду могут находиться слова разной стилевой и стилистической принадлежности: казаться (межстилевое) – мерещиться (разг.), чудиться (разг.), грезиться, мниться (выс.).
Источник статьи: http://studopedia.ru/5_40892_sinonimi-ih-funktsiya-v-rechi-smislovie-oshibki-svyazannie-s-ih-upotrebleniem.html