Меню Рубрики

Синонимы look на английском

17 синонимов “look”

Вы понимаете, в чем разница между “glare” и “glance”? А между “see” и “look”? Для говорящих на английском с рождения эти слова очень разные, но для людей, начинающих изучать язык, разница между синонимами не всегда понятна.

Из этой статьи вы узнаете, как сказать «смотреть» на английском языке семнадцатью способами. Читайте, совершенствуйте свои знания и не ограничивайте словарный запас простейшей лексикой.

  1. To glare – пристальный взгляд, так смотрят, если на что-то рассердились. Этот продолжительный взгляд обычно комплектуется нахмуренными бровями и недовольным выражением лица. “Glare” – примерно как ребенок смотрит на наказавшую его маму.
    The child glares at his mother because she didn’t buy a new toy.
  2. To glance – быстрый, скользящий взгляд, когда человек быстро поворачивает голову, чтобы что-то рассмотреть, не фокусируясь при этом на объекте долго.
    I glanced at the smiling people around me and feel lonely in the crowded hall.
  3. To see – пассивное смотрение, физическая возможность видеть.
    Have you seen a new book published by this author?
  4. To look – активное разглядывание, взгляд, намеренно направленный на какой-то предмет.
    Look at this girl with green hair!
  5. To watch – когда мы смотрим на что-то, происходящее перед нами, причем мы не обязательно активно вовлечены в само действие – “to watch a movie”, “to watch a YouTube videos”.
    Last evening we watched a sunset near sea.
  6. To view – смысл тот же, что и у “watch”, и, кроме того, использование “view” может подразумевать рассматривание и внимательное изучение предмета с близкого расстояния.
    Before you buy a used car, be sure you view and examine it attentively.
  7. To catch a glimpse – короткое время смотреть на что-то, быстро проносящееся перед вашими глазами; едва рассмотреть что-либо.
    I just catch a glimpse of that beautiful girl who crossed the road.
  8. To spot – уместно использовать, если вы находите то, что искали. Друга в толпе, потерянную вещь, умные мысли и так далее.
    I spot the keys that were lost among other stuff in my bag.
  9. To stare – очень похоже на “glare”, но без негативной окраски, это просто долгий пристальный взгляд.
    Pupils in the class stare at the teacher with great misunderstanding.
  10. To inspect – активно рассматриваете что-то, оцениваете и анализируете.
    Did you carefully inspect all credit documents?
  11. To gaze – смотреть с восхищением, любоваться чем-то.
    We gazed with admire at the new Victoria’s Secret show.
  12. To scan – быстро просматривать что-то. Например, «сканировать» клуб в поисках потерявшегося друга.
    I scanned the papers to see if it is a full set.
  13. To peer – значит, что вы всматриваетесь в предмет, не видный целиком, проглядывающий через какое-то препятствие.
    This small kid stands on the chair to peer out of the window.
  14. To witness – еще один синоним для “to watch”, применяемый в основном в судебной системе, в значении «свидетельствовать».
    I witnessed a car accident two days ago.
  15. To make out – разглядеть что-то, находящееся на большом расстоянии.
    I can make out the stars with the telescope.
  16. To eye – смотреть на что-то с интересом и желанием.
    Oh God! How tired I am from the diet! I have been eyeing this chocolate cookies all evening.
  17. To examine – тщательно рассматривать, аналог слова “examine”.
    Doctor examined all my symptoms to make a right diagnosis.

Источник статьи: http://www.langinfo.ru/poleznoe-dlja-izuchenija-angliiskogo/leksika/17-sinonim-look.html

7 способов как сказать СМОТРИ на английском или синонимы к слову Look

С этим глаголом знакомы даже те, кто не знает английского языка, а все дело в том, что оно легко запоминается благодаря нашему русскому слову ЛУК 🧅, а также, вошедших и часто встречающихся в нашей речи выражений, типа: «Это мой новый Look» или «Family Look».

Look — видеть, смотреть

На самом деле этот глагол очень разнообразен.

Во-первых, если использовать look как фразовый глагол, то при добавлении определенных предлогов, перевод этого глагола изменяется (о фразовом глаголе Look информация появится чуть позже на нашем канале, подписывайтесь, чтобы не потерять😉).

Во-вторых, существуют синонимы, которые позволяют заменить глагол look в зависимости от ситуации.

Сегодня мы уделим внимание второму случаю, то есть синонимам этого глагола.

Запоминайте глаголы и ситуации, в которых их можно использовать.

Look — разглядывать смотреть специально
I’m looking AT my sunglasses

See — физическая способность видеть
She saw a beautiful dress yesterday. Они видела красивое платье вчера.

Watch — смотреть в течении какого-то времени, наблюдать
I watch tv series every day

Stare — долго и пристально смотреть
Why are you staring at me in that way?
Почему ты так меня разглядываешь?

Glare — смотреть с осуждением, сердите
She glared at him accusingly. Она смотрела на него обвиняюще.

Gaze — смотреть с восхищением
We gazed at her New dress
Мы любовались её новым платьем

Glance — быстро взглянуть, одним глазком
She glanced at him and passed away

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/amazingenglish/7-sposobov-kak-skazat-smotri-na-angliiskom-ili-sinonimy-k-slovu-look-5eadaeeb13284a1c24115639

Синонимы и антонимы look

Глагол look [lʊk]

Перевод: смотреть, выглядеть, посмотреть, поискать, взглянуть, следить, казаться

Синонимы и антонимы к слову look

Слово
(Word)
Синонимы
(Synonyms)
Антонимы
(Antonyms)
look glance, see, gaze, stare, search, watch, check, inspect, investigate, explore, seek, seem, view, eye, behold, trace, appear, show ignore, miss, skip, overlook, reject, dismiss, disregard, eliminate, neglect, disdain, defy

Примеры:

You should look at your own article.
Вы должны посмотреть на свою собственную статью.

You should gaze directly into my eyes.
Вы должны смотреть прямо в мои глаза.

Источник статьи: http://englishmore.ru/dictionary/sinonimy-i-antonimy-look

Секреты английского языка

Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн

Синонимы глагола Look

Posted on 2013-03-08 by admin in Глагол // 0 Comments

Многие думают, что глагол Look просто незаменим, ведь с ним связано столько выражений, так необходимых в разговорной речи: Look here! (послушай!) Look sharp! (живей!) to look like (быть похожим на), look big (принимать высокомерный вид), не говоря уже о фразовом глаголе look – выражений и правда очень много. Но, в своем основном значении – «смотреть» данный глагол имеет много синонимов, о которых мы почему-то забыли.

В богатом английском языке живет много слов со значением «смотреть», которые отличаются друг от друга эмоциональной окраской и манерой «смотреть», но мы все же предпочитаем составлять сложные конструкции с look, сочетая его с наречиями, прилагательными и существительными, чтобы подчеркнуть, как именно на нас посмотрели.

Synonyms of ‘LOOK’

Предлагаем вам несколько синонимов, которые помогут вам лучше понимать различные тексты на английском языке:

  1. Browse: смотреть поверхностно, невнимательно
  2. Consider: смотреть задумчиво или постоянно
  3. Contemplate: рассматривать, обозревать, разглядывать
  4. Dip (into): изучать или поверхностно рассматривать
  5. Eye: смотреть постоянно и на близком расстоянии
  6. Fixate (on): зафиксировать взгляд, смотреть пристально, напряженно
  7. Gape /Gawk/ Gawp: смотреть с удивлением или интересом с открытым ртом.
  8. Gaze: пристально глядеть; вглядываться; уставиться
  9. Glare: смотреть зло
  10. Glimpse: быстро взглянуть
  11. Gloat: смотреть с видом триумфа или удовлетворения
  12. Glower: смотреть с раздражением или злостью
  13. Goggle: смотреть широко открытыми глазами как будто с удивлением или интересом
  14. Leer: смотреть хитро, плотоядно, злобно, косо
  15. Observe: смотреть внимательно для получения информации или чтобы прийти к заключению, рассматривать, наблюдать.
  16. Ogle: смотреть с желанием или жадностью, бросать влюбленные взгляды; строить глазки
  17. Outface/ Outstare: смутить дерзким, пристальным взглядом.
  18. Peek (into): заглядывать
  19. Peep: заглядывать в маленькое отверстие; подглядывать; рассматривать с любопытством
  20. Peer: смотреть внимательно, с любопытством, вглядываться, изучать
  21. Peruse: смотреть с любопытством
  22. Regard: смотреть внимательно или чтобы оценить
  23. Rubberneck: глазеть, с любопытством рассматривать
  24. Scan/ Skim: посмотреть быстро, просмотреть текст или изображения чтобы найти специфическое
  25. Stare: пялиться, уставиться, смотреть намеренно
  26. Study: смотреть внимательно или чтобы детально изучить
  27. Watch: смотреть внимательно или с ожиданием, наблюдать
  28. Wink: смотреть, подмигивая одним глазом, чтобы просигналить или поддразнить другого

Источник статьи: http://englsecrets.ru/glagol/sinonimy-glagola-look.html

Разница между глаголами look, see, watch и другими синонимами

Многие знают, что слово «смотреть» на английский язык переводится как look, но встречается еще и see. Некоторые слышали о глаголах glance и gaze. Какой же из них выбрать? Расскажем в этой статье, в чем разница между look, see и watch и какие есть синонимы к этим глаголам.

Мы привыкли считать, что наш родной русский язык невероятно богат на синонимы. Однако один из самых распространенных в мире языков — английский — тоже может похвастаться большим разнообразием схожих по значению слов, которые дополняют и украшают речь. Прочитав статью, вы расширите свой словарный запас, а также узнаете, в чем принципиальная разница между look, see и watch.

1. Глагол to see

Глагол see означает «видеть», «смотреть», он указывает на физическую возможность что-либо видеть.

Can I see your driving license? — Я могу посмотреть на ваши водительские права?
I can’t see anybody without appropriate glasses. — Без подходящих очков я не могу никого увидеть.

Также к распространенным значениям глагола see относятся «видеться», «встречаться»; «быть в отношениях».

I’m seeing my boss tomorrow. — Я завтра встречусь с начальником.
I live in another city, but we see each other once a month. — Я живу в другом городе, но мы видимся раз в месяц.
Are you seeing anyone now? — Ты сейчас с кем-нибудь встречаешься?

Другое распространенное значение глагола see — «понимать что-то».

I can see what you mean but I have a different view on it. — Я понимаю, что ты имеешь в виду, но моя точка зрения другая.

Еще одно значение see — «проводить кого-то», оно часто встречается в повседневной речи и фильмах.

I’ll see you home. — Я провожу тебя до дома.

Давайте рассмотрим устойчивые выражения со словом see.

Выражение Пример
not to see beyond the end of one’s nose — думать только о себе, не замечая того, что происходит вокруг She is very selfish — she doesn’t see beyond the end of her nose. — Она очень эгоистичная, не видит ничего дальше своего носа.
to see the back of smb — не иметь больше дела с кем-то неприятным All managers were glad to see the back of the noisy client. — Все менеджеры были рады не иметь больше дел с шумным клиентом.
to see the light — прозреть, наконец-то понять что-то When I was in my fourties I finally saw the light and changed my life completely. — На пятом десятке я наконец-то прозрел и полностью изменил свою жизнь.
to be seeing things — мерещиться I’m sure that there is nothing there — she must be seeing things. — Я уверен, что там ничего нет, ей мерещится.
to see reason, to see sense — образумиться Finally he saw reason and found a decent job. — Наконец он образумился и нашел приличную работу.
to see at a glance — легко узнать I saw him at a glance in that crowd. — Я легко узнал его в толпе.
to see eye to eye — быть в полном согласии They see eye to eye. — Они живут в полном согласии.
to see red — разозлиться I saw red when I read his message. — Я разозлилась, когда прочла его сообщение.
See for yourself! — Смотри сам! / Убедись сам! This flower is so beautiful — just see for yourself. — Этот цветок настолько красив, посмотри сама.
See you later! / See you! / See you around! — Увидимся! I’m a little bit busy now, see you later! — Сейчас я немного занята, увидимся позже!
Now I’ve seen everything. / Now I’ve seen it all. — Теперь я повидал все. (в контексте того, что вы очень удивлены или шокированы чем-то) They divorced after 50 years of marriage. Now I’ve seen it all! — Они развелись спустя 50 лет брака. Теперь я видел все!

2. Глагол to look

Самое распространенное значение глагола look — «смотреть», «глядеть», «направлять на что-то взгляд с определенной целью».

Look at him! I’ve never seen such a tall man. — Посмотри на него! Я никогда не видел такого высокого мужчину.

Основное отличие look от see заключается в том, что look подразумевает намеренное обращение взгляда на какой-то объект.

If you look closely, you can see your young grandmother in the photo. — Если ты посмотришь внимательно, то увидишь, что на фото твоя молодая бабушка.

Глагол look также означает «искать».

Where are my car keys? I’ve looked everywhere. — Где мои ключи от машины? Я уже все обыскал.
Could you help me look for my glasses? — Ты можешь помочь мне отыскать мои очки?

Довольно часто look используется в значении «выглядеть».

He looked about thirty. — Он выглядел лет на 30.
What does she look like? — Как она выглядит?

Также look переводится как «казаться».

That book looks intriguing. — Эта книга кажется интригующей.

Look нередко используется для привлечения внимания — «смотри», «слушай».

Look, only next week a have time to meet you. — Смотри, только на следующей неделе у меня будет время для встречи с тобой.

Предлагаем вам выучить устойчивые словосочетания со словом look.

Выражение Пример
to look daggers at smb — смотреть волком на кого-либо After that accident he looks daggers at me. — После того происшествия он смотрит волком на меня.
to look smb up and down — осмотреть кого-либо с головы до ног My boyfriend’s mother has looked me up and down. — Мама моего парня с ног до головы осмотрела меня.
to look smb in the eye — смотреть кому-то в глаза I looked him in the eye and understood that he told lies. — Я посмотрела ему в глаза и поняла, что он врал.
to look down one’s nose at smb/smth — смотреть свысока на кого-то/что-то After that competition she looks down her nose at everyone. — После того конкурса она смотрит свысока на всех.
need look no further — не нужно нигде больше искать (не надо рассматривать другие варианты) If you want to change your job, you need look no further than our website. — Если вы хотите сменить работу, вам не нужно искать нигде, кроме нашего сайта.
Look out! — Осторожно! Look out! There is a footstep of stairs. — Осторожно! Здесь ступенька.
Look before you leap. — Семь раз отмерь, один раз отрежь. This is a very serious decision, look before you leap. — Это очень серьезное решение — семь раз отмерь, один раз отрежь.

3. Глагол to watch

Самый распространенный перевод глагола watch — «смотреть», «наблюдать за чем-то длительное время / в течение какого-то времени». Приведем пример предложений со словом watch.

Several millions of people watched the football match on television. — Несколько миллионов людей смотрели футбольный матч по телевизору.
We were sitting on a sandy beach and watching the sunset. — Мы сидели на берегу пляжа и наблюдали за закатом.

Watch означает «приглядывать за кем-то или чем-то», это может быть ребенок, животное или собственность.

Please, watch the child — I need to get to the store. — Пожалуйста, пригляди за ребенком — мне нужно сходить в магазин.

Выражение Пример
to watch the clock — посматривать на часы (от скуки или из-за нетерпения) At the middle of the conference I started to watch the clock. — В середине конференции я начала посматривать на часы.
to watch the time — следить за временем He was such an interesting interlocutor that I stopped watching the time. — Он был настолько интересным собеседником, что я перестала следить за временем.
to watch the world go by — наблюдать, как жизнь проходит мимо In this small city I just watch the world go by. — В этом маленьком городе я лишь наблюдаю за тем, как жизнь проходит мимо.
to watch smb like a hawk — внимательно за кем-то следить He always watches me like a hawk. I am afraid of him. — Он все время внимательно следит за мной. Я боюсь его.
to watch out for smb/smth — остерегаться кого-либо/чего-либо What problems should I watch out for when dealing with an ex-prisoner? — Каких проблем я должен остерегаться, имея дело с бывшим заключенным?
to watch over smb — присматривать за кем-то John is so reckless! His mother has been always watching over him. — Джон такой безрассудный. Его мама всегда присматривала за ним.
Watch your step! / Watch it! / Watch your back! — Осторожно! Watch your step! Don’t you see a puddle? — Осторожно! Ты не видишь лужу?

Давайте еще раз повторим разницу между look, watch и see:

see — видеть что-то, замечать
look — направлять взгляд на что-то, обращать внимание
watch — смотреть на что-то продолжительное время, наблюдать

I saw Billy dancing with his bride. — Я видела, как Билли танцует со своей невестой.
The moment I saw her, I knew I wanted to marry her. — В тот момент, когда я ее увидел, я понял, что хочу жениться.

Look at this cute doggy! — Посмотри на эту собачку!
She looked at herself in the mirror to make sure everything was fine. — Она посмотрела на себя в зеркало, чтобы убедиться, что все было в порядке.

I’ve watched “Spider-Man: Far from Home” in the movies. — Я посмотрела «Человек-паук: Вдали от дома» в кинотеатре.
We watched dolphins jumping out of the water. — Мы наблюдали, как дельфины выныривали из воды.

4. Глаголы to stare, to gaze, to glance и to view

Помимо see, look и watch, стоит запомнить еще несколько синонимов.

Глагол stare означает «пристально смотреть долгое время», «вглядываться», «уставиться».

This man has been staring at me for half an hour. — Этот мужчина полчаса пристально смотрел на меня.

Если вам нужно подчеркнуть, что кто-то пристально во что-то всматривается, используйте наречия hard (строго) и intently (пристально, сосредоточенно).

She stared intently at a stranger man. — Она пристально взглянула на незнакомого мужчину.

Глагол gaze переводится как «пристально смотреть с удивлением/любовью/восхищением».

We gazed in wonder at Niagara Falls. — Мы с восторгом смотрели на Ниагарский водопад.

Глагол glance переводится как «взглянуть», «бросить взгляд».

During the lesson he has been glancing at his watch. — Во время урока он постоянно посматривал на свои часы.

Еще glance может означать «читать что-то мельком».

I didn’t read the book — I just glanced it through. — Я не читал книгу, я просто просмотрел ее.

Отметим, что в повседневном английском в этом значении часто используют выражения to take a quick look at smth, to take a quick look through smth.

В формальном языке глагол view означает «внимательно смотреть на что-то» или «смотреть телевизионную программу, фильм»

Every year millions of tourists come to view the architecture of this city. — Каждый год миллионы туристов приезжают, чтобы посмотреть архитектуру этого города.

Одно из наиболее часто встречаемых значений глагола view — «оценивать» или «судить».

Their marriage should be viewed as a formal contract. — Их брак нужно расценивать как формальный контракт.
This law can be viewed from several perspectives. — Этот закон должен быть рассмотрен с разных сторон.

Мы понимаем, насколько легко запутаться в значениях глаголов look, see, watch, stare, glance, view и gaze и как сложно запомнить столько разных значений слов. Поэтому предлагаем вам пройти небольшой тест для закрепления материала.

Источник статьи: http://englex.ru/difference-between-look-see-watch/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии