Usual — перевод, произношение, транскрипция
прилагательное ↓
существительное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
He arrived late as usual.
Он, как обычно, опоздал. ☰
He went off to work as usual.
Он ушел на работу, как обычно. ☰
She is not my usual doctor.
Она не является моим лечащим врачом. ☰
Jenny was late, as per usual.
Джени опоздала, как обычно. ☰
The house was a pigsty, as usual.
В доме, как обычно, царил свинарник. ☰
The blame fell on me as usual.
Как обычно, всю вину возложили на меня. ☰
Sid was not his usual smiling self.
Сид, против своего обыкновения, не улыбался. ☰
I’ll meet you at the usual time.
Встретимся в обычное время. ☰
a few more wagons than usual
несколько больше вагонов, чем обычно ☰
She ate twice as much as usual.
Она съела в два раза больше обычного. ☰
A halfpenny’s the usual drop.
Полпенни — это обычная сумма для подаяния. ☰
He left work at the usual time.
Он ушел с работы в обычное время. ☰
He took his usual route to work.
Он пошёл на работу привычным маршрутом. ☰
Steve turned up late, as usual.
Стив появился поздно, как обычно. ☰
Air is the usual vehicle of sound.
Воздух — обычный проводник звука. ☰
They mouthed the usual platitudes.
Они с важным видом изрекали обычные банальности. ☰
The usual pace of mules is an amble.
Обычный шаг мулов — иноходь. ☰
She charges less than the usual fee.
Она просит меньше обычной платы. ☰
The train was even later than usual.
Поезд прибыл даже позже, чем обычно. ☰
She had woken even earlier than usual.
Она проснулась даже раньше, чем обычно. ☰
His usual ploy is to pretend he’s ill.
Его обычная хитрость — притвориться больным. ☰
As usual, Simon affected complete boredom.
Саймон, как обычно, притворялся, что ему невыносимо скучно. ☰
The pigs were wallowing in the dirt as usual.
Свиньи, как обычно, валялись в грязи. ☰
Gianni’s usual bouncy step
обычный упругий шаг Джанни ☰
Here they are, late as usual.
Вот они где — опаздывают, как обычно. ☰
the usual method for preparing chili
обычный способ приготовления соуса чили ☰
Make a cheese sauce in the usual way.
Приготовьте сырный соус обычным способом. ☰
Their usual salutation was «welcome».
Их обычным приветствием было «добро пожаловать». ☰
Our party carried the state, as usual.
Наша партия, как обычно, выиграла в этом штате. ☰
He was talking utter nonsense as usual.
Он, как обычно, нёс полную ерунду. ☰
Примеры, ожидающие перевода
a more swaggering mood than usual ☰
A pint of the usual please, Paul. ☰
Evans was his usual contrary self. ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/usual
Usual: перевод, произношение, примеры, синонимы, антонимы, транскрипция, определение
Произношение и транскрипция
Варианты (v1)
Варианты (v2)
- usual procedure – обычная процедура
- usual high school – обычная средняя школа
- usual point of view – обычная точка зрения
- usual way of life – привычный уклад жизни
adjective | |||
обычный | common, conventional, regular, normal, ordinary, usual | ||
обыкновенный | ordinary, usual, common, plain, normal, everyman | ||
всегдашний | usual, regular | ||
noun | |||
то, что обычно принято | usual, usual thing |
Синонимы (v1)
Синонимы (v2)
- normal · regular · standard · routine · average
- ordinary · common · familiar · commonplace
- conventional · customary
- simple · plain
- everyday · wonted
- habitual, customary, accustomed, wonted, normal, routine, regular, standard, typical, established, well-established, set, settled, stock, conventional, traditional, expected, predictable, familiar, average, general, ordinary, everyday
- common
Антонимы (v1)
Подбор противоположных по смыслу и значению слова (антонимов) к «usual».
- unusual · strange · difficult · extraordinary · exceptional · outstanding · foreign
Определение
Предложения со словом «usual»
But fast-forward to the end of the century under a business-as-usual scenario, and climate models don’t really agree anymore. | Но перемотаем вперёд к концу нашего века, при обычных условиях, и увидим, что климатические модели начинают расходиться. |
Someone would arrive at my profile with the usual rage and scorn, I would respond with a custom mix of Bible verses, pop culture references and smiley faces. | Люди заходили ко мне в профиль с обычной яростью и презрением, я отвечала привычной смесью цитат из Библии, отсылок к поп-культуре и смайликов. |
And therefore, because history is so unfair and the results of a calamity will not be shared equally between everybody, as usual, the rich will be able to get away from the worst consequences of climate change in a way that the poor will not be able to. | И именно потому, что история так несправедлива и последствия бедствий не распределятся поровну повсюду, как обычно, богатые смогут выкрутиться из самых ужасных последствий климатических изменений, а у бедных такой возможности не будет. |
Or they’ll just take a superficial, one-off approach, hoping that they can return back to business as usual as soon as the crisis is over. | Также они применяют поверхностный подход в надежде спокойно вернуться к делам, как только кризис пройдёт. |
The prince regent wasn’t his usual pompous self either. | И принц-регент оставил свои обычные напыщенные манеры. |
His solemn bloodstained face broke into his usual grin. | Серьезное, почти торжественное лицо преобразилось в обычную ухмыляющуюся мину. |
Talking nonsense as usual about love, about life. | Как обычно, говоришь чушь о любви, о жизни. |
Arkady will be running his usual path through Danbury Park. | Аркадий будет пробегать по своему обычному маршруту через парк Дэнбери. |
What is the usual way to celebrate Christmas in your family? | Как обычно отмечается Рождество в Вашей семье? |
As usual selected children will push a button, while millions of television viewers nationwide and crowds of spectators look on. | Как обычно, отобранные дети нажмут на кнопку, а миллионы телезрителей по всей стране и толпы наблюдателей будут смотреть. |
They will come in handy should anyone call round, that’s mother’s usual excuse. | Они пригодятся, если кто-нибудь заглянет,- обычно оправдывается мама. |
Laminak greeted him with her usual joy and unconcealed worship. | Ламинак, как всегда, встретила его с нескрываемой радостью. |
The usual meals in Ukraine are breakfast, lunch, dinner and sup- per. | Обычные приемы пищи в Украине — завтрак , ленч , обед и ужин . |
The usual meals in England are: breakfast, lunch, tea and dinner, or in simpler houses, breakfast, din- ner, tea and supper. | В Англии обычные приемы пищи — завтрак , ленч , чай и обед , или в более простых домах — завтрак , обед , чай и ужин . |
Usual English breakfast is porridge, bacon and eggs, mar- malade with buttered toast and tea or coffee. | Обычно на завтрак в Англии подают овсяную кашу , яичницу с ветчиной , тост с маслом и мармеладом и чай или кофе . |
The other day my mother took me on a usual shopping round. | На днях мама взяла меня с собой за покупками в магазин. |
The attackers had the usual advantages in numbers and initiative. | Атакующая сторона имела обычное преимущество в численном составе и инициативе. |
He’d be taking the metro home as usual. | Он поедет домой на том же самом поезде метро. |
I’ll need the usual incident report on Jackson. | Мне будет нужен обычный отчёт об инциденте с Джексоном. |
Precise letters flowed onto the page without her usual flourishes. | Четкие фразы потекли на бумаги без ее обычных цветистых выражений. |
We get these crank calls from the usual gossip freaks. | Мы получаем эти чудаковатые звонки от всяких ненормальных сплетников. |
As usual we eat porridge and fruits. | Обычно мы едим овсянку и фрукты. |
I am the pupil of a usual secondary school in a small village. | Я ученик обычной средней школы в маленькой деревне. |
Some people ignore it completely and go to bed at the same time as usual on New Year’s Eve. | Некоторые люди полностью игнорируют и ложатся спать в то же время, как обычно в Канун Нового Года. |
Magic is when usual packing of oil paints turns on a canvas to a surprising landscape. | Волшебство — это когда обычная упаковка масляных красок превращается на холсте в удивительный пейзаж. |
The usual meals in Great Britain are breakfast, lunch, tea and dinner. | Обычные приёмы пищи в Великобритании: завтрак, обед, чай и ужин. |
Lunch is a big meal — meat or fish, potatoes and salad, puddings or fruit are quite usual for it. | Обед- это большая еда — мясо или рыба, картофель, салат или фруктовый пудинг вполне обычны для нее. |
Going abroad nowadays is a usual thing for many families. | Путешествовать за границу в наши дни — обычное дело для многих семей. |
We were satisfied with the service as usual I should say, and I was surprised by the waitress who did not take notes but remembered our order, by the way we ordered a lot. | Как обычно нам понравился сервис, и я должна сказать, что меня удивила официантка, которая стала записывать заказ в блокнот, а запомнила все, что мы заказали, а заказывали мы много в тот день. |
My usual job was meeting with potential clients, discussing their rest plans and offering the services of Mr. Forsberg’s company. | Моя обычная работа — встречи с потенциальными клиентами, обсуждение их планов на отдых и предложение услуг компании г-н Форсберга. |
It`s usual to answer the night calls of your boss, to have urgent affairs and trips, sometimes you can see terrible dreams about your article. | Это в порядке вещей отвечать на ночные звонки босса, иметь срочные дела и поездки, иногда вы можете видеть ужасные сны о своей статье. |
In the morning I wake up later than usual. | Утром я просыпаюсь позже обычного. |
However, as usual, every good thing can have its drawbacks. | Однако, как обычно, все хорошее может иметь свои недостатки. |
First reaction to advertising in our country was relatively negative, although later it became a usual media content. | Первая реакция на рекламу в нашей стране была относительно отрицательной, хотя позже она стал обычным содержанием медиа ресурсов. |
Our kitchen isn’t large and looks the usual modern kitchen you can see in many other homes. | Наша кухня не является большой и выглядит обычная современная кухня, которую Вы можете видеть во многих других домах. |
Most jobs can be done within the usual office hours from 9 a.m. till 5 p.m., but teacher’s work is never done and evenings are usually spent in marking exercise-books and preparing for the next lesson. | Большинство работ выполняется в обычные рабочие часы с 9 утра до 5 вечера, но работа учителя никогда не заканчивается, и вечера обычно заняты проверкой тетрадей и подготовкой к следующему уроку. |
This is my usual round of duties. | Это обычный круг моих обязанностей. |
If you can just bear with us, it’s usual in cases like this to establish the movements of the family members. | Отнеситесь с пониманием к тому, что обычно в подобных случаях мы устанавливаем местонахождение членов семьи. |
He claimed they were leaving early in the morning, and said goodnight before the usual time. | Он заявил, что они уходят рано утром, и пожелал спокойной ночи раньше, чем обычно. |
The usual garb there was coarse dirty wool and stained linen. | Обычно там носили грубую одежду из шерсти или окрашенного полотна. |
He straightened up and found himself face to face with Draco Malfoy, who was wearing his usual sneer. | Он выпрямился и оказался лицом к лицу с Драко Малфоем и его обычной усмешкой. |
The Pope would travel to the synagogue in his usual armor-plated Mercedes limousine, accompanied by Donati and Gabriel. | В синагогу папа отправится на своем обычном бронированном «мерседесе» в сопровождении личного секретаря и Габриеля. |
Vorkosigan’s height and appearance drew the usual covert double-takes. | Рост Форкосигана и его необычная внешность, как всегда, привлекли внимание и вызвали перешептывание. |
He looked for his robe, but it wasn’t on its usual hook. | Клод потянулся за халатом, но его не оказалось на привычном месте. |
The usual babble of raised voices was half-drowned out by loud heavy metal rock being blasted through concealed speakers. | Привычный гул голосов заглушался грохотом тяжелого рока, который вырывался из скрытых динамиков. |
She went off with Yugo to work and he settled into his usual academic grind. | Вскоре Юго и девушка ушли, и Гэри смог заняться привычной академической работой. |
The conversations fell virtually silent as Casagrande made his way toward his usual corner table. | Разговоры в зале стихли, когда Касагранде направился к своему привычному угловому столику. |
The most usual, simple and sensible course I consider to be adultery detected by mutual consent. | Самое простое, обьчное и разумное я считаю прелюбодеяние по взаимному соглашению. |
No doubt you will see it as your duty to monitor Patty’s progress with your usual care and attention. | Несомненно, вы сочтёте своим долгом проверять успехи Патти с вашей обычной заботой и вниманием. |
Not even Genevieve’s playful enthusiasm could summon her for their usual stroll in the paddock. | Даже игривый энтузиазм Женевьевы не смог заставить ее совершить их обычную совместную прогулку по выгону. |
The usual background rumble rose to a scream, and she felt her hands curling into fists. | Привычный рев задних двигателей сорвался на визг, и ее руки непроизвольно сжались в кулаки. |
It’s just the usual kind of nonsense these idiots call themselves. | Очередное бессмысленное название, которое эти идиоты себе придумали. |
They attended class as usual, sang songs, played outside during recess, everything normal kids did. | Дети ходили на занятия, пели песни, на переменах носились радостно по школьному двору. |
You’re gonna see that the usual «Audrey Parker tricks | И ты увидишь, что все эти обычные «штучки Одри Паркер |
They prefer to communicate with minors Via the usual legal mediation, but. | Им проще общаться с малолетними посредством обычных служб опеки. |
Give the prisoners the usual pep talk, and assign them their duties. | Проведи с заключенными обычную ободряющую беседу и распредели между ними их обязанности. |
His face, deeply tanned from standing in the sun at the open-air rallies, looked yellowish rather than its usual healthy brown. | Лицо его, загоревшее во время ралли под открытым небом, сейчас было скорее желтоватым. |
We’ll pay the usual premium for tradesmen and fertile women, et cetera. | Мы заплатим обычную цену за торговцев, плодовитых женщин и прочее. |
I found out that doing things the usual way simply didn’t work. | Я обнаружил, что использование вещей обычным образом просто не срабатывает. |
Molly led me down to the end of one of the long conference room hallways, where there were the usual restroom doors. | Молли провела меня по коридору мимо залов к двери туалета. |
Другие результаты |
Словосочетания
- as usual — как обычно
- before the usual time — до обычного времени
- usual thing — обычная вещь
- business as usual — как обычно
- usual run of things — обычное положение вещей
- start-up not in compliance with the usual conditions — запуск машины в условиях, не соответствующих обычным
- usual in spoken English — распространенный в разговорном английском
- usual in spoken English language — распространенный в разговорном английском
- than usual — чем обычно
- in usual manner — обычным способом
- usual call — обычный вызов
- usual condition — обычное условие
- usual fault — типичная ошибка
- usual management object — обычный объект управления
- usual punishment — обычное наказание
- usual releasing arrangement — устройство нормального размыкания
- usual releasing device — устройство нормального размыкания маршрутов
- usual attendants — обычные спутники
- usual residence — постоянное местожительство
- usual procedure — обычная процедура
- usual high school — обычная средняя школа
- usual point of view — обычная точка зрения
- usual way of life — привычный уклад жизни
- usual question — всегдашний вопрос
- usual way — обычный порядок
- usual dose — обычная дозировка
- usual routine — привычная рутина
- the usual — обычно
- as per usual — по обыкновению
- usual practice — обычная практика
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «usual». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «usual» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «usual» , произношение и транскрипцию к слову «usual». Также, к слову «usual» представлено грамотно составленные предложения для лучшего восприятия слова в контексте.
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.
Источник статьи: http://english-grammar.biz/dictionary/en-ru/usual.html