Cинонимы глагола ‘SAY’
to state [steɪt] — заявлять, утверждать
to speak [spiːk] — говорить, высказывать
to remark [rɪ’mɑːk] — замечать, отмечать
to report [rɪ’pɔːt] — сообщать
to add [æd] — добавлять
to ask [ɑːsk] — спрашивать
to inquire [ɪn’kwaɪə] — выяснять, наводить справки
to request [rɪ’kwest] — просить, обращаться с просьбой
to beg [beg] — просить, умолять
to answer [‘ɑːn(t)sə] — отвечать
to reply [rɪ’plaɪ] — отвечать на реплику
to respond [rɪ’spɔnd] — отвечать, отзываться
to acknowledge [ək’nɔlɪʤ] — допускать, признавать
to explain [ɪk’spleɪn] — объяснять
to rejoice [rɪ’ʤɔɪs] — радоваться, ликовать
to laugh [lɑːf] — смеяться, рассмеяться
to joke [ʤəuk] — шутить, острить
to giggle [‘gɪgl] — хихикать
to sing [sɪŋ] — петь
to cheer [ʧɪə] — ободрять, утешать
to smirk [smɜːk] — притворно или глупо улыбаться, ухмыляться
to marvel [‘mɑːv(ə)l] — изумляться, удивляться
to chime [ʧaɪm] (chime in) — вступать в разговор, встревать
to beam [biːm] — широко улыбаться, сиять
to shout [ʃaut] — кричать
to belt [belt] (belt out) — орать, горланить
to yell [jel] — вопить, кричать
to scream [skriːm] — пронзительно кричать, визжать
to exclaim [ɪks’kleɪm] — восклицать
to boom [buːm] (boom out) — говорить или петь глухим, низким голосом
to call [kɔːl] — звать, окликать
to quake [kweɪk] — вздрагивать, содрогаться
to tremble [‘trembl] — трепетать
to stammer [‘stæmə] — заикаться, произносить с запинкой
to stutter [‘stʌtə] — заикаться, запинаться
to gulp [gʌlp] — ловить воздух, вдыхать воздух; задохнуться, захлебнуться (при рыдании, изумлении, испуге)
to demand [dɪ’mɑːnd] — требовать
to hiss [hɪs] — шипеть, громко или сердито шептать
to fume [fjuːm] ((fume at / about / over) — раздражаться, кипеть от злости по поводу чего-л.
to thunder [‘θʌndə] (thunder against) — обрушиться на (кого-л. / что-л.); громить, грозить, обличать
to snap [snæp] (snap out) — грубить, резко говорить
to sneer [snɪə] — презрительно или насмешливо улыбаться, усмехаться
to bark [bɑːk] — лаять, рявкать
to rant [rænt] — говорить напыщенно, изрекать, разглагольствовать
to grunt [grʌnt] — ворчать
to roar [rɔː] — реветь, орать, рычать
to bellow [‘beləu] — орать, вопить, рычать
to command [kə’mɑːnd] — приказывать, командовать
to order [‘ɔːdə] — приказывать
to dictate [dɪk’teɪt] — диктовать, навязывать
to insist [ɪn’sɪst] — настойчиво утверждать, настаивать
to cry [kraɪ] — кричать, вопить; плакать
to sob [sɔb] — рыдать, всхлипывать
to groan [grəun] — стонать, охать
to bawl [bɔːl] — кричать, орать во все горло
to whine [waɪn] — жаловаться, плакаться, ныть
to mumble [‘mʌmbl] — бормотать, нечетко произносить
to mutter [‘mʌtə] — бормотать, говорить тихо и невнятно
to whisper [‘wɪspə] — шептать
to think [θɪŋk]- думать, размышлять
to wonder [‘wʌndə] — интересоваться; удивляться
to ponder [‘pɔndə] (ponder on / over) — размышлять, обдумывать
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через Вконтакте или
Facebook.
Источник статьи: http://begin-english.ru/angliyskie-slova-po-temam/cinonimy-glagola-say
15 синонимов глагола TO SAY
Все мы знакомы с простым и часто употребляемым глаголом to say . Однако по мере повышения уровня своего английского, необходимо сокращать употребление данного глагола. А еще лучше вовсе сводить на нет его использование, заменяя данный глагол синонимами.
Синонимов глагола to say очень много. В нашей статье вы познакомитесь с наиболее употребляемыми синонимами этого глагола.
state — утверждать
declare — заявлять
utter — промолвить
pronounce — произносить; высказываться
recite — излагать
repeat — повторять
suppose — полагать
tell — говорить
add — добавлять
announce — объявлять; заявлять
answer — отвечать
exclaim — восклицать
reply — возражать
respond — отвечать
guess — полагать
Итак, теперь вы знаете несколько синонимов глагола to say и можете употреблять их в своей речи, делая ее красивой и разнообразной.
Источник статьи: http://englishforbeginner.ru/15-sinonimov-glagola-to-say/
Синонимы к слову «say» с примерами использования в английском языке
Синонимы к слову «say» с примерами использования в английском языке
Speak — говорить, сказать, разговаривать, поговорить, заговорить, рассказать, рассказывать, произнести, беседовать, произносить, проговорить, переговорить, рассуждать, заговаривать, проговаривать.
Используется когда речь идет о диалоге, подразумевается ответ собеседника или ситуация взаимодействия. Это слово используется в более формальных ситуациях.
- I can speak Esperanto. — Я могу говорить на эсперанто
- Those who will speak after me will probably also repeat this message. — Возможно, те, кто будет выступать после меня, также подтвердят эту позицию.
- We can speak in my office. — Мы можем поговорить в моем кабинете.
Talk — говорить, разговаривать, поговорить, беседовать, заговорить, побеседовать, рассуждать, переговорить, поговаривать.
Также используется в контексте диалога, ответ собеседника имеет значение. Синоним слову speak, но используется в более неформальном контексте, с более близко знакомыми людьми.
- We thought we would just talk. — Мы подумали, что нам следует просто поговорить.
- I thought it better we talk in person. — Я думал, будет лучше поговорить с глазу на глаз.
- I thought the idea was for the two of you to sit down and talk, one-to-one. — Я думала, что вы будете просто беседовать с глазу на глаз.
Tell – рассказывать, говорить, сказать, рассказать, сказывать, наговорить, сообщать. Ответ собеседника в данном случае не имеет значения, это одностороннее высказывание. Поэтому иногда может иметь значение «приказывать, велеть».
- I want to tell you what happened. — Я хочу рассказать вам о том, что случилось.
- I think we should tell Tom. — Я думаю, что мы должны сказать Тому.
- How can he tell you anything? — Как он мог тебе что-то приказать?
Inform — информировать, уведомлять, проинформировать, уведомить, известить, извещать, оповестить, оповещать, поставить в известность, осведомлять, ставить в известность
- Nigeria should inform the Committee if such was in fact the case. — Нигерии следует сообщить Комитету, соответствует ли это действительности.
- Unfortunately, we must inform you that the trip was canceled. — К сожалению, мы должны сообщить Вам, что поездка была отменена.
Exclaim – воскликнуть
- «Oh, Harold!» Rita used to exclaim at first, ecstatically. — Дивно, Гарольд! — восторженно восклицала Рита в первые годы их брака.
Argue — утверждать, спорить, поспорить, рассуждать, заявлять, возражать.
Используется когда человек отстаивает свою точку зрения, считая ее единственно верной.
- You two can argue while you wait for me. — А вы, двое, сможете поругаться, пока будете меня ждать.
- One could argue that all this costs money. — Можно привести аргумент о том, что все это стоит денег.
Источник статьи: http://lintro.ru/sinonimy-k-slovu-say-s-primerami-ispolzovanija-v-anglijskom-jazyke/
Об английском с любовью
Синонимы глаголов –“говорения”. To say — to tell — to speak — to talk.
Глаголы можно классифицировать по значениям. Например, глаголы движения: ходить, приходить, уезжать, бегать, прыгать и т.д. Или “денежные” глаголы, то есть глаголы, которые так или иначе связаны с деньгами. Например: зарабатывать, копить, тратить, покупать, платить, продавать и т.д.
Сейчас я расскажу о глаголах — “говорения”, с которыми связано произношение звуков, слов, предложений , то есть речь. Глаголы –“говорения” всегда требуют партнера ( надо же кому-то говорить, рассказывать кому-то или с кем-т- разговаривать) , но есть только два основных варианта разговора: двухсторонний – когда говорят оба по очереди, обмениваясь информацией и односторонний – когда говорит один, а другой слушает. Понятно, что это условное деление, но так гораздо легче понять смысл глаголов –“говорения”. Напишу несколько таких глаголов, чтобы иметь представление о чем идет речь.
to say = сказать, высказать;
to tell = сказать, рассказывать;
to inform = сказать, информировать;
to speak = говорить;
to talk = говорить, болтать;
to state = утверждать;
to whisper = шептать;
to announce = объявлять;
to declare = заявлять;
to ask = спрашивать;
to answer = отвечать;
to explain = объяснять;
to reply = отвечать;
to exclaim = восклицать;
to remark = замечать;
to report = сообщать;
Наиболее частов употребляемые глаголы – “говорения” — to say, to tell, to speak, to talk. Значения этих глаголов, на первый взгляд, очень близки , и поэтому их частенько путают между собой и делают ошибки. От досадной путаницы легко избавиться. Рассмотрим внимательно смысл этих четырех глаголов поочередно и тогда сразу станет понятно различие и сходство между ними.
1.TO SAY = сказать, высказать.
Глагол “to say” — всегда переходной, то есть за ним стоит прямое дополнение (ЧТО? ), то есть те слова, которые произносятся. Здесь важны именно слова, и внимание фокусируется именно на них. Я бы связала этот глагол с магнитофоном, которые записывает слова, предложения и т.д. и вот почему именно глагол “to say” передает прямую и косвенную речь. Это односторонний вариант разговора. Здесь не предполагается беседы и обратной связи нет.
He said “I study English”. = Он сказал: “Я учу английский”.
What did you say? = Что вы сказали?
She says that he lives in London. = Она говорит, что он живет в Лондоне.
От глагола “to say” образуется существительное с суффиксом:
saying (n) = пословица, высказывание;
2. TO TELL = сказать, рассказывать.
Глагол “to tell” – всегда переходной, но за ним ( в отличие от to say”) могут стоять и два дополнения: прямое и косвенное. Я бы связала этот глагол с ухом, куда льются звуки: один человек рассказывает, а другой слушает. Связь – односторонняя, диалога нет. Здесь важен человек, которому что-то рассказывается и поэтому за глаголом “to tell” часто стоит косвенное дополнение, то есть тот, кому что-то говорят, рассказывают. Но может быть и важно то, что именно рассказывают, поэтому за глаголом могут стоять два дополнения. Например:
to tell me… = Скажите мне …
to tell him… = Скажите ему …
to tell your sister… Скажите вашей сестре …
He told us a funny story = Он рассказал нам интересную историю.
My granny tells the children fairy tales. = Моя бабушка рассказывает детям сказки.
От глагола “to tell” образуется существительное с суффиксом:
teller (n) = рассказчик.
Глагол “to tell” имеет еще значение – велеть, приказывать.
He told me to open the window. = Он велел мне открыть окно.
3. TO SPEAK = говорить, выступать.
Глагол “to speak” обычно непереходной и передает двухсторонний вариант разговора, то есть это беседа , диалог, собеседование. Разговор всегда по делу – это не пустая болтовня. Глагол “to speak” имеет еще одно значение = выступать перед аудиторией, поэтому появилось всем известное существительное:
speaker (n) = спикер, выступающий;
The director spoke to us about company’s plans.= Директор поговорил с нами о планах компании.
The wise man , before he speaks , will consider well what he speaks, to whom he speaks, and where and when. = Мудрый человек, прежде чем говорить, обдумает, что говорить, с кем говорить, где и когда говорить.
To speak much is one thing, to speak well is another. = Говорить много – это одно, говорить хорошо – это совершенно другое.
Глагол “to speak” иногда может быть переходным, но тогда дополнение не может быть человеком, только предмет.
to speak English / German/ French = говорить по английски/немецки/французски;
Do you speak English? = Вы говорите по –английски?
4. TO TALK = говорить, болтать.
Глагол “to talk” – обычно непереходной и близок к глаголу “to speak” , так как оба этих глагола фокусируются на двухстороннем разговоре, то есть обмену информацией. Но глагол “to talk” дает еще значение пустой болтовни, я бы его связала с кумушками , которые сплетничают и перемывают косточки соседям. Вот почему слово “talkative” = “болтливый” образуется именно от глагола “to talk”. А выражение ( думаю, оно знакомо многим) “stop talking!” = “перестань болтать!” с другим глаголом –“говорения” невозможно.
I want to talk to you about something. = Я хочу поговорить с вами о чем-то.
Human being can talk; animals can’t = Люди могут говорить, а животные – нет.
She is talking to her father. =Она сейчас разговаривает с отцом.
Но глагол “ to talk” еще имеет и “серьезный” вариант перевода = беседовать, выступать перед аудиторией. Есть существительное , значение которого подобно глаголу “ to talk”.
talk(n) = беседа, доклад;
С этим существительным есть фразовый глагол:
Источник статьи: http://oose.ru/sinonimyi-glagolov-ndash-ldquo-govoreniya-rdquo-to-say-to-tell-to-speak-to-talk/