Synonyms for condition
kənˈdɪʃ ən
This thesaurus page is about all possible synonyms, equivalent, same meaning and similar words for the term condition.
Princeton’s WordNet (1.00 / 2 votes) Rate these synonyms:
condition, status (noun)
a state at a particular time
«a condition (or state) of disrepair»; «the current status of the arms negotiations»
condition, precondition, stipulation (noun)
an assumption on which rests the validity or effect of something else
a mode of being or form of existence of a person or thing
«the human condition»
circumstance, condition, consideration (noun)
information that should be kept in mind when making a decision
«another consideration is the time it would take»
condition, shape (noun)
the state of (good) health (especially in the phrases `in condition’ or `in shape’ or `out of condition’ or `out of shape’)
an illness, disease, or other medical problem
«a heart condition»; «a skin condition»
condition, term (noun)
(usually plural) a statement of what is required as part of an agreement
«the contract set out the conditions of the lease»; «the terms of the treaty were generous»
condition, experimental condition (verb)
the procedure that is varied in order to estimate a variable’s effect by comparison with a control condition
establish a conditioned response
discipline, train, check, condition (verb)
develop (children’s) behavior by instruction and practice; especially to teach self-control
«Parents must discipline their children»; «Is this dog trained?»
stipulate, qualify, condition, specify (verb)
specify as a condition or requirement in a contract or agreement; make an express demand or provision in an agreement
«The will stipulates that she can live in the house for the rest of her life»; «The contract stipulates the dates of the payments»
put into a better state
«he conditions old cars»
apply conditioner to in order to make smooth and shiny
«I condition my hair after washing it»
Wiktionary (0.00 / 0 votes) Rate these synonyms:
To shape the behaviour of someone to do something.
My aunt couldn’t walk up the stairs in her condition.
Synonyms:
fettle
English Synonyms and Antonyms (1.00 / 1 vote) Rate these synonyms:
The efficient cause, that which makes anything to be or be done, is the common meaning of the word, as in the saying «There is no effect without a cause.» Every man instinctively recognizes himself acting through will as the cause of his own actions. The Creator is the Great First Cause of all things. A condition is something that necessarily precedes a result, but does not produce it. An antecedent simply precedes a result, with or without any agency in producing it; as, Monday is the invariable antecedent of Tuesday, but not the cause of it. The direct antonym of cause is effect, while that of antecedent is consequent. An occasion is some event which brings a cause into action at a particular moment; gravitation and heat are the causes of an avalanche; the steep incline of the mountain-side is a necessary condition, and the shout of the traveler may be the occasion of its fall. Causality is the doctrine or principle of causes, causation the action or working of causes. Compare DESIGN; REASON.
Preposition:
The cause of the disaster; cause for interference.
Источник статьи: http://www.synonyms.com/synonym/condition
Conditions: перевод, произношение, примеры, синонимы, антонимы, транскрипция, определение
Произношение и транскрипция
Варианты (v1)
Варианты (v2)
- good physical condition – хорошее физическое состояние
- mental health condition – состояние психического здоровья
- miserable condition – бедственное положение
noun | |||
обстоятельства | circumstances, conditions, condition, circs |
Синонимы (v1)
Синонимы (v2)
- status · state · mode · present state
- term · requirement · provision · precondition · constraint · stipulation · requisite · proviso
- circumstance · shape · conditions · situation · position
- illness · disorder
- health · state of health · health status
- air conditioning unit
- weather condition, weather
- state, shape, order
- circumstances, surroundings, environment, situation, setup, setting, habitat
- fitness, health, form, shape, trim, fettle
- disorder, problem, complaint, illness, disease, ailment, sickness, affliction, infection, upset
- stipulation, constraint, prerequisite, precondition, requirement, rule, term, specification, provision, proviso
- status
- precondition, stipulation
- circumstance, consideration
- shape
- term
- constrain, control, govern, determine, decide, affect, touch, form, shape, guide, sway, bias
- train, teach, educate, guide, accustom, adapt, habituate, mold, inure
- treat, prepare, prime, temper, process, acclimatize, acclimate, season
- improve, nourish, tone (up), moisturize
- discipline, check, train
- qualify, specify, stipulate
Определение
Предложения со словом «conditions»
You see, a few years ago, I was diagnosed with generalized anxiety and depression — two conditions that often go hand in hand. | Несколько лет назад мне поставили диагноз — генерализованное тревожное расстройство и депрессия, два состояния, часто сопровождающие друг друга. |
Who says perimenopause and low T and mild cognitive impairment are medical conditions? | Кто сказал, что мужской и женский климакс и умеренные когнитивные нарушения нужно лечить? |
And under these relaxed conditions, preference and trait combinations are free to drift and become more variable. | В этих упрощённых условиях сочетания черт и предпочтений не могут чётко регулироваться и становятся более разнообразными. |
Once you predict something about human behavior, new factors emerge, because conditions are constantly changing. | Стоит вам что-то предсказать в поведении человека, как появляются новые факторы, потому что условия постоянно меняются. |
Understanding this opens many new opportunities in psychiatry and neurology, because we can finally get at the mechanisms rather than just treating the symptoms in conditions like depression and schizophrenia. | Понимание этого — ключ к новым возможностям в психиатрии и нейробиологии, ведь мы наконец-то понимаем механизмы, а не просто лечим симптомы при таких состояниях, как депрессия и шизофрения. |
And these two conditions define me. | Это говорит обо мне многое. |
The vast majority remain in refugee camps, whose conditions cannot be defined as humane under anyone’s definition. | Большинство остаётся в лагерях для беженцев, условия в которых никоим образом нельзя назвать человеческими. |
And I think that when you are in a position of looking for leadership, you have to look inside and mobilize in your own community to try to create conditions for a different kind of settlement. | И в процессе формирования лидерства следует начать с малого — объединить усилия в своём обществе, попытаться создать комфортные условия для жизни беженцев. |
This time we are bringing an entire room from the future, a room full of hope, tools and tactics to create positive action in hostile conditions. | Комнату, полную надежд, инструментов и практики для конструктивных действий в агрессивной среде. |
Right now, two billion people live in conditions of fragility, conflict, violence, and by 2030, more than 60 percent of the world’s poor will live in these situations of fragility, conflict and violence. | Сейчас 2 миллиарда людей живут в условиях нестабильности, конфликтов, жестокости, и к 2030 году в подобных условиях окажутся более 60% беднейшего населения планеты. |
But if you got sick in the remote, rural rainforest communities, where you could be days from the nearest clinic — I was seeing my patients die from conditions no one should die from, all because they were getting to me too late. | Но если ты заболел в удалённой провинциальной общине в тропиках, находящейся в нескольких днях от ближайшей клиники — я видел, как люди умирали от того, от чего никто не должен умирать, лишь потому что добирались до меня слишком поздно. |
And most of all, we’ve learned from the courage of Liberia’s community health workers that we as people are not defined by the conditions we face, no matter how hopeless they seem. | И самое главное, мужество медработников общин Либерии показало нам, что не обстоятельства определяют человека, какими бы ужасными они не казались. |
Our will to serve others can actually help us transform our own conditions. | Наше желание помочь другим может изменить нашу жизнь. |
So as you can imagine, in the North Atlantic we get hit with some seriously stormy conditions — so not for any of you who get a little motion sickness, but we are collecting some very valuable data. | Очевидно, что в Северной Атлантике мы сталкиваемся с серьёзными штормами, что не очень комфортно для страдающих морской болезнью, но мы собираем очень ценные данные. |
Our access to justice, our social status, living conditions, transportation and food are all dependent on money that most people can’t manage. | Доступ к правосудию, наш социальный статус, условия жизни, общественный транспорт, еда — всё это напрямую зависит от денег, которыми люди не умеют управлять. |
One study of the 171 largest cities in the United States concluded that there is not even one city where whites live under equal conditions to blacks, and that the worst urban contexts in which whites reside is considerably better than the average context of black communities. | Исследование в 117 крупнейших городах США показало, что нет ни единого города, где бы белые и чернокожие обитали в равных условиях, и даже самые худшие жилищные условия белых семей намного выше среднего уровня чернокожего населения. |
So taking a picture of it wouldn’t only be really cool, it would also help to verify that these equations hold in the extreme conditions around the black hole. | Поэтому сфотографировать его было бы не только очень круто, это помогло бы проверить верность расчётов в экстремальных условиях вокруг чёрной дыры. |
My colleague, Stephen Suomi, has been rearing monkeys in two different ways: randomly separated the monkey from the mother and reared her with a nurse and surrogate motherhood conditions. | Мой коллега Стивен Суми выращивал обезьян двумя разными способами: он случайным образом выбирал обезьянок, отделял их от матери и отдавал медсестре, которая становилась их опекуном. |
Increasingly common medical conditions like obesity, endocrine disorders, C-section and preterm births. | Всё чаще встречаются ожирение, эндокринные расстройства, кесарево сечение, преждевременные роды. |
I knew the conditions were good, or I wouldn’t be there. | Знала, что условия прекрасные, иначе меня бы там не было. |
They’ll give a $10,000 prize to anyone who can show, under scientific conditions, that they have a paranormal ability. | Эта группа назначила приз в 10 000$ любому, кто докажет в научных условиях, что владеет паранормальными способностями. |
I would argue, only government is capable of creating these necessary conditions for economies to thrive. | Я могу утверждать, только правительство может создать условия, необходимые для процветания экономики. |
Algae loves nitrates, it loves fertilizer, so it will take in all these chemicals, and if the conditions are right, it will mass produce. | Водоросли любят нитраты, любят удобрения, поэтому они поглощают все эти химикаты и при благоприятных условиях могут неимоверно разрастись. |
Just about the moment we were preparing to celebrate our post-racial future, our political conditions became the most racial they’ve been in the last 50 years. | В момент, когда мы готовились праздновать наше пострасовое будущее, наши политические условия стали самыми расовыми за последние 50 лет. |
But sometimes, our political conditions are so troubling that we don’t know if we’re living in the past or we’re living in the present. | Но иногда политические условия настолько удручающи, что мы не знаем, живём ли мы в прошлом или в настоящем. |
Under what conditions are we really willing to do that? | В каких условиях это действительно желательно? |
When you look back on Iraq, those years when we were missing the story, were the years when the society was falling apart, when we were setting the conditions for what would become the rise of ISIS, the ISIS takeover of Mosul and terrorist violence that would spread beyond Iraq’s borders to the rest of the world. | Когда вспоминаешь Ирак, те годы, когда мы были лишены новостей, были временем распада общества, когда мы создавали условия для появления ИГИЛа, для взятия ИГИЛом Мосула и для террористической активности, вышедшей за границы Ирака во весь остальной мир. |
They told me about their struggles, they told me about the rough, harsh refugee camp conditions that made it hard to focus on anything but practical chores like collecting clean water. | Они рассказывали о своих усилиях, они рассказывали о суровых, жёстких условиях лагеря, в которых было трудно сосредоточиться на чём угодно, кроме главных потребностей, таких как походы за чистой водой. |
They’re immune to a host of health conditions, including HIV/AIDS and genetic diseases. | Они невосприимчивы ко многим болезням, включая ВИЧ/СПИД и генетические заболевания. |
Many had undiagnosed conditions like multiple sclerosis, epilepsy, brain tumors. | У многих остались недиагностироваными рассеянный склероз, эпилепсия, опухоль мозга. |
You are financing that phone, but you don’t need to release the funds until you can verify that all the conditions have been met. | Мы можем зарезервировать деньги на телефон, и они не будут переданы продавцу, пока вы не убедитесь, что все условия сделки соблюдены. |
We train them, on the range and in specific contexts, over and over and over until lifting their weapon and engaging their target is so engrained into muscle memory that it can be performed without even thinking, even under the most stressful conditions you can imagine. | Мы тренируем их на полигоне и в специфической обстановке снова, и снова, и снова, до тех пор, пока вскидывание оружия и прицеливание не укоренятся в их мышечной памяти и не будут производиться без раздумий, даже в самых напряжённых условиях, какие только можно представить. |
But for most of the countries in Africa, it’s going to be a lot more dicey: extreme climate conditions, radicalism both from Islam and also Christianity, very poor governance, borders you can’t defend, lots of forced migration. | Но для большинства стран в Африке это может быть опасно: экстремальные климатические условия, радикализм как с мусульманской, так и с христианской стороны, очень слабое управление, незащищённость границ, вынуждённая миграция. |
In healthy conditions, more than 95 percent of their oxygen capacity is utilized. | Если вы здоровы, то используется более 95% ёмкости кислорода. |
Jihad may at times take the form of fighting, but only sometimes, under strict conditions, within rules and limits. | Он может приобретать форму борьбы, но только иногда, в строго определённых случаях, в рамках правил и ограничений. |
But in addition, we began to reach out to some of our clinical partners in San Diego, and test these on different patients in different clinical conditions, including moms-to-be like Jane. | Кроме того, мы связались с партнёрами в клиниках Сан-Диего, чтобы провести испытания на пациентах с разным состоянием здоровья, включая будущих мам, как Джейн. |
He never demanded raise in salary or better working conditions. | Он никогда не требовал повышения зарплаты или лучших условий работы. |
I want a full report of conditions inside that ship. | Мне нужен полный отчет о состоянии внутри этого корабля. |
Battle conditions had blown away all notions of decorum. | В боевых условиях все его понятия о декоруме выветрились. |
Blackwell has received nearly 400 citations For unsafe working conditions. | Блэквелл получил около 400 штрафов за опасные условия труда. |
It was only natural that in those conditions people respected the ability to win, to be energetic, and valued what a person can do in the here and now by himself, not the kind of family he had come from. | И это естественно, что в таких условиях люди уважали способность побеждать, быть энергичными, ценили то, что человек может делать сам в настоящем, а не то, какого он рода. |
It democratizes and creates great conditions for freedom of speech. | Она демократизирует и создает великолепные условия для свободы слова. |
The other problems faced by young Ukrainians are the following: employment, worsening conditions of young families, obliteration of their educational functions, growing housing problem. | Среди других проблем , с которыми сталкиваются молодые украинцы , проблема трудоустройства , ухудшающиеся условия молодых семей , забвение воспитательных функций семьи , возрастающие жилищные проблемы. |
But all people dream about their own house with all conditions, so do I. | Но все люди мечтают о собственном доме со всеми условиями, я тоже. |
Despite Kazakhstan’s largely arid conditions, its vast steppes accommodate both livestock and grain production. | Несмотря на в значительной степени засушливые условия Казахстана, его обширные степи аккумулируют животноводство и производство зерна. |
Geographic and climatic conditions favor the development of transport and economic relations. | Географические и климатические условия способствуют развитию транспортных и экономических отношений. |
I had the opportunity to see the conditions in which teenagers learn English. | У меня была возможность увидеть условия, в которых учатся английские подростки. |
Its seed should find good soil and under good conditions it will grow into a tree. | Его семя должно найти хорошую почву, и при хороших условиях оно превратится в дерево. |
We have long life expectancy due to good living conditions, advanced medicine saving us from serious diseases and so on. | У нас большая продолжительность жизни благодаря хорошим условиям жизни, развитая медицина, способная бороться с серьезными заболеваниями и т.д. |
First of all, it should be situated in a sunny part of our planet and have great weather conditions all year round. | В первую очередь, он должен быть расположен в южной части нашей планеты и иметь отличные погодные условия круглый год. |
This novel proved us that human can survive in any conditions. | В романе доказано, что человек может выжить в любых условиях. |
There are also many problems in modern young families, which might be based on misunderstanding, shortage of money, bad conditions of living and else. | Есть также много проблем в современных молодых семьях, которые могут быть основаны на недопонимании, нехватке денег, плохих условиях жизни и прочем. |
The choice of clothes also depends on seasons and weather conditions. | Выбор одежды также зависит от времен года и погодных условий. |
Nearing the twentieth century, major industrialist personalities became the new model of the American dream, many beginning lives in the humblest of conditions but later controlling enormous corporations and fortunes. | Ближе к ХХ веку, основной новой моделью американской мечты стали персоналии промышленников, которые начинали в самых скромных условиях, но позже управляли огромными корпорациями и состояниями. |
Unfortunately sometimes the flights are delayed because of unfavourable weather conditions, and one more inconvenience is jet-lag. | К сожалению, иногда рейсы задерживаются из-за неблагоприятных погодных условий. |
Extracting a high-value target from a foreign country is a challenge even under ideal conditions. | Вывоз высоко-поставленной цели из чужой страны сложно даже при идеальных условиях. |
We now hear that N.A.S.A. Has announced that the mission has been scrubbed due to poor weather conditions. | У нас есть сообщение, что НАСА объявило, что запуск откладывается из-за плохих погодных условий. |
The purpose is to develop new and improved products, and better working conditions. | Цель учёных- разработать новые улучшенные изделия и создать лучшие условия труда. |
Pressurized to match the divers’ working conditions, which, in this case, is 622 feet below sea level. | Давление соответствует условиям работы водолазов, которые в нашем случае 185 метров ниже уровня моря. |
Animals have extraordinary ways of dealing with the hostile conditions. | У животных есть невероятные методы выживания во враждебных условиях. |
Другие результаты |
Словосочетания
- keep in good condition — держать в хорошем состоянии
- make a condition of — сделать условие
- in good condition — в хорошем состоянии
- in mint condition — в отличном состоянии
- (necessary) condition — (необходимое) условие
- good condition — хорошее состояние
- the human condition — состояние человека
- make it a condition — сделать это условие
- weather condition — погодные условия
- on condition that — При условии что
- physical condition — физическое состояние
- change one’s condition — выйти замуж
- in poor condition — в плохом состоянии
- in poor condition/shape — в плохом состоянии / формы
- on condition — при условии
- upon condition — при условии
- in condition — в состоянии
- stationary condition — стационарное состояние
- on (the) condition that — при условии, что
- condition precedent — предварительное условие
- (necessary/essential) condition — (Необходимо / важное) условие
- essential condition — существенное условие
- out of condition — из условия
- be in an interesting condition — быть в интересном положении
- in perfect condition — в отличном состоянии
- in bad condition — в плохом состоянии
- condition monitored maintenance — техобслуживание по результатам контроля состояния
- living condition — условие жизни
- promissory condition — условие, содержащее обязательство
- get into condition — восстанавливать форму
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «conditions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «conditions» , произношение и транскрипцию к слову «conditions». Также, к слову «conditions» представлено грамотно составленные предложения для лучшего восприятия слова в контексте.
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.
Источник статьи: http://english-grammar.biz/dictionary/en-ru/conditions.html