Меню Рубрики

Сангрия как правильно ударение

Куда ставится ударение в слове «сангрия»?

Какой фонетический разбор у слова «деревья»?

д — [д’] — согласный, звонкий, мягкий

е — [и] — гласный, безударный

р — [р’] — согласный, звонкий, сонорный (всегда звонкий), мягкий

е — [э] — гласный, ударный

в — [в’] — согласный, звонкий, мягкий

ь — не обозначает звука

я — [й’] — согласный, звонкий, сонорный (всегда звонкий), мягкий —

[а] — гласный, безударный

В слове 7 букв и 7 звуков.

5 0 · Хороший ответ

Как правильно поставить ударение в слове красивее?

Прилагательные в сравнительной степени:

  • если ударение в краткой форме женского рода падает на окончание, то в сравнительной степени оно будет на суффиксе -ее: сильнА — сильнЕе, больнА — больнЕе, живА — живЕе, стройнА — стройнЕе, правА — правЕе;
  • если же ударение в женском роде стоит на основе, то в сравнительной степени оно и сохраняется на основе: красИва — красИвее, печАльна — печАльнее, протИвна — протИвнее.

Посмотреть полный орфоэпический словник, а также закрепить свое знание ударений можно в этой браузерной игре-тренажере «Ударения на ЕГЭ»

3 8 · Хороший ответ

Слово «караоке» на всех языках мира звучит одинаково?

Ну, слово изначально японское и само «изобретение» тоже, соответственно везде, за исключением страны восходящего солнца, это слово является заимствованным.

Так уж исторически сложилось, что этот уникальный вид развлечения (непрофессиональное пение под фонограмму) распространился буквально по всему миру (даже международный чемпионат мира проводится). Естественно, что в разных народностях произносят слово по-разному, хотя в большинстве стран (сев., юж. Америка, Европа, Евразия) произношение более-менее одинаковое, т.е. привычное нам «Karaо́ke» с учётом различных акцентов.

Тем не менее, в некоторых странах «Караоке» называют совсем иначе, например, по-корейски Караоке = 노래방 (транскрип: nolaebang), а по-арабски = الكاريوكي (транскрип: alkariuki).

Куда падает ударение в итальянских словах? Как определить ударение в итальянском слове?

К сожалению, конкретного правила, по которому ставится ударение, в итальянском нет. В большинстве итальянских слов ударение падает на предпоследний слог, как, например, в словах rivista — [ривИста] — журнал, finestra — [финЭстра] — окно, bambino — [бамбИно] — ребенок и т.д.

Но исключения есть. В некоторых словах ударение падает на третий с конца слог, например: macchina — [мАккина] — машина, tavolo — [тАволо] — стол. В таких случаях помочь может только словарь, ну или отличная память 🙂

Иногда над гласной стоит знак ударения — это значит, что оно падает именно на эту букву: città — [читтА] — город, felicità — [феличитА] — счастье.

Если сомневаетесь, какое прочитать какое-то слово, можете воспользоваться нашим ресурсом https://ciaofederico.ru — бот Федерико поможет услышать, как итальянцы произносят то или иное слово

Существует ли слово без ударения?

Ударение — это выделение с помощью голоса гласного звука (этот звук произносится дольше, громче, не подвергается редукции). Соответственно, все самостоятельные части речи, состоящие хотя бы из одного слога, будут иметь ударение: мама, мыть, рама, бегом, грустный.

Но следует учитывать, что есть служебные части речи (предлоги, союзы, частицы), которым, во-первых, ударение в потоке речи обычно по чину не полагается (его перетягивают самостоятельные части речи: на столе, под окном) и которые, во-вторых, могут банально не иметь гласных в своем составе. В первом случае отсутствие ударения обусловлено тем, что мы выделяем голосом более значимое слово (главные части речи имеют лексическое значение, служебные — нет), во втором же еще проще: такие слова, как предлоги В, С, К не могут иметь ударения физически (нам нечего протягивать голосом). Соответственно, ответ на Ваш вопрос — да, существует.

Источник статьи: http://yandex.ru/q/question/hw.russian/kuda_stavitsia_udarenie_v_slove_sangriia_b2a98f0b/

11 алкогольных слов, в которых слишком часто ошибаются

11 алкогольных слов, в которых слишком часто ошибаются

Пить надо грамотно. И дело касается не только количества шампанского, которое можно влить в себя за вечер, чтобы не страдать с утра. Рассказывать, как избежать похмелья (или как от него лечиться), мы не будем. Зато расскажем, как писать и говорить про алкоголь без ошибок.

Правильно: налейте 100 грамм

Правильно: налейте 100 граммов

Про единицы измерения однозначно можно сказать одно: нужно удваивать согласные — грамм, килограмм. Если при этом «грамм» или «килограмм» сочетаются с числительными, то на выбор у нас два равноправных варианта — 100 грамм и 100 граммов. Грамота.ру пишет, что обе формы нормативные, но для устной речи преимущественно «грамм», а для письменной — «граммов». Всё зависит от того, какая у вас коммуникация с барменом.

Кстати, про бармена. По аналогии с «бизнесмЕн» или «супермен» ударение в слове «бармен» хочется поставить на последний слог. Тут-то и подстерегает уловка. Большинство словарей фиксируют вариант «бАрмен» с ударением на первый слог. Вспомним ещё славное слово «бариста» — человек, который готовит кофе. А кофе, между прочим, тоже может быть с алкоголем. В нём ударение уже на второй слог — барИста, но вы ведь и сами догадались?

Правильно: шотландский виски

Несколько лет назад по интернету ходила картинка-запоминалка, на которой было написано, что кофе и виски — это он, а министерство образования и кое-что ещё — оно. Министерство образования с тех пор разделилось на два, а кофе и виски официально разрешили быть и мужским, и средним родом. Как им захочется, главное не склонять. Но помните, что литературным вариантом до сих пор принято считать один: мой кофе, мой виски — без среднего рода и множественного числа.

Правильно: в пятницу вечером он будет подшофе

Кто мы такие, чтобы осуждать пятничную привычку, а вот правописание сложного слова разберём. Если вы задумывались, как выглядит это слово на письме, то вот так — «подшофе». Быть подшофе — значит быть в состоянии лёгкого опьянения, навеселе. Происхождение слова связывают с французским словом chauffe — «нагретый, подогретый алкоголем». В русском языке оно пишется слитно, в одно слово. Так что никаких под шафэ, под-шафе, подшафе и других вариаций.

Правильно: откУпорить шампанское/бутылку

Ну ладно, так редко говорят. Все глаголы, применимые к алкоголю, сократились до одного — открыть (бутылку). Но если вдруг захотите блеснуть знанием слова «откупорить», то есть выдернуть пробку, не забывайте про правильное ударение. Только на букву «у» — откУпорить.

Правильно: пиво на рОзлив

Кто-то пьёт благородное игристое, а кто-то предпочитает не менее благородное пенное. С самим правописанием названия напитка проблем точно не возникнет, а вот разлИв или рОзлив — настоящая алкогольная дилемма. Отглагольные существительные «разлив» и «розлив» — языковые дублеты. Розлив больше распространён в профессиональной сфере (и на этикетках с витринами), а разлив — разговорный вариант. У нас, конечно, всё серьёзно. Так что ищите витрину с «пивом на розлив».

Правильно: произнести/сказать тост

Немного стилистики. Когда мы имеем в виду короткую застольную речь с пожеланием чего-нибудь хорошего, в словарях зафиксирован вариант «пить или выпить тост за кого-нибудь» или «произнесли/сказать тост». Как пишет «Грамота.ру», сейчас это выражение часто употребляется и в переносном значении, когда тост — это не только застольная речь (или кусок обжаренного хлеба), но и бокал/стакан с алкоголем. Ошибкой на самом деле не будет, главное, понять, когда и что уместно поднять или произнести.

Правильно: домашняя сангрИя

Испанский национальный напиток — фруктовое вино Sangria (от sangre — кровь). В словари русского языка это слово пока не попало, поэтому строгих правил по правописанию и произношению нет. Зато есть рекомендации: произносить с ударением на предпоследний слог — сангрИя, даже если чаще вы слышали вариант с ударением на первый слог. Не верьте.

Правильно: соотношение виски и колы 1:1

Пропорции должны быть правильными, особенно когда это виски и кола. Так что вот вам ещё немного правил: что-то с чем-то — соотносится; что-то к чему-то — относится.

Правильно: мохито — 350 миллилитров

Очень важно, какой объём напитка вы закажете. В «миллилитрах» (коротко мл.) нужна двойная согласная. Главное, не ошибиться, в какой именно букве, хотя это, честно скажем, сложно. Но напомнить лишним точно не будет.

Правильно: я выпил бокал шардоне, а она — мартини

Когда мы хотим упомянуть конкретную торговую марку алкогольного напитка, то пишем его название с прописной буквы в кавычках: красное полусухое вино «Русский крым», вермут «Чинзано Бьянко». При этом если речь идёт о сорте вина или название уже перешло из разряда «марочных» в общеупотребительные и всем понятные, то нет смысла искать на клавиатуре кавычки или, тем более, вспоминать, как они пишутся на бумаге (спойлер: не ёлочками!). Мерло, шардоне, бордо, мартини, совиньон и так далее. То же самое касается названий коктейлей. В кавычках их можно, но мохито и дайкири поймут и так.

Источник статьи: http://mel.fm/gramotnost/4579086-alcohol_words


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии