Объясняем предлоги времени за три минуты
В русском языке всё просто: мы говорим «Я вернусь в 7 часов», «Мы поедем к бабушке в августе», «Он доделает работу в пятницу», везде используя предлог «в». Однако в английском в каждом из предложений предлоги будут разные: в зависимости от случая, нужно выбрать между in, at и on. В чём их разница? Объясняем в нашей шпаргалке. Сохраняйте, чтобы держать её под рукой.
- точное время : at 8 pm — в 8 вечера, at 6:30 — в 6:30, at midnight — в полночь;
- праздничный период : at Christmas — на Рождество, at Easter — на Пасху;
- at night (ночью);
- at the weekend(s) — в выходные (британский английский);
- at breakfast time / lunchtime / dinner time — во время завтрака / обеда / ужина.
Предлог at употребляется и в выражениях at the moment / at the minute / at present / at this time — в этот момент, в эту минуту, сейчас, в это время:
Can we talk later? I’m busy at the moment. — Мы можем поговорить позже? Я сейчас занят.
А также в выражении at the same time — в одно и то же время :
Kate and I arrived at the same time. — Мы с Кэти прибыли в одно и то же время.
- дни недели и праздники : on Monday — в понедельник, on my birthday — в мой день рождения, on Christmas Day — в день Рождества, on Halloween Eve — в канун Хэллоуина;
- дни недели+ morning — утро, afternoon — день, evening — вечер, night — ночь: on Tuesday morning — во вторник утром;
- даты : on the 20th of June — 20-ого июня;
- on the weekend(s) — в выходные ( американский английский )
Предлог on можно опустить в разговоре, когда упоминаются дни недели.
I’ll see you on Monday / I’ll see you Monday. — Увидимся в понедельник.
We always have brunch on Sunday mornings / We always have brunch Sunday mornings. — Мы всегда ходим на бранч воскресным утром.
Чтобы тренироваться, записывайся на онлайн-интенсив «Английская грамматика» и покупай книгу «Всё, что вам нужно знать о временах» .
- год : in 1992 — в 1992, in 2006 — в 2006;
- месяц : in December — в декабре, in June — в июне;
- десятилетие : in the sixties — в шестидесятых, in the 1790s — в 1790-х;
- век : in the 19th century — в 19 веке;
- сезон : in winter — зимой, in summer — летом;
- время суток (кроме ночи):in the morning — утром , in the afternoon —
днём , in the evening — вечером .
Предлог in также употребляется, когда говорим о том, что какое-то действие заняло определённое количество времени.
I learnt to drive in two months. — Я научился водить за два месяца.
Ещё in используется в словосочетании in a few minutes / in six months etc . — через несколько минут, через шесть месяцев и т. д.;
The train will be leaving in a few minutes. — Поезд отправится через несколько минут.
Greg has gone away. He’ll be back in a few weeks. Грег уехал. — Он вернётся через несколько недель.
I’ll see you in the morning. — Увидимся утром.
I’ll see you on Friday morning. — Увидимся в пятницу утром.
at Christmas — на Рождество как праздник в целом, но on Christmas Day — в Рождество как конкретный день
Do you give each other presents at Christmas? — Вы дарите друг другу подарки на Рождество?
We have family dinner on Christmas Day. — В день Рождества у нас семейный ужин.
in the night — в течение конкретной ночи, но at night — ночью в целом
I don’t like walking on the streets at night. — Я не люблю бродить по улицам по ночам.
I was woken up by a noise in the night. — Я проснулся от шума этой ночью.
on time — вовремя, но in time for something / to do something — ко времени что-то сделать — и in time — заранее, заблаговременно.
The 12:00 meeting started on time. — Встреча в 12:00 началась вовремя.
Will you be home in time for dinner? — Ты будешь дома к ужину?
I We hope we will get to the airport in time. — Надеемся, что мы прибудем в аэропорт заблаговременно.
БЕЗ ПРЕДЛОГОВ
- next week, month, year etc — на следующей неделе, в следующем месяце, в следующем году и т. д.;
- last night, year etc — прошлой ночью, в прошлом году и т. д.;
- this week, month etc — на этой неделе, в этом месяце и т. д.;
- every day, night, year etc — каждый день, ночь, год и т. д.;
- today — сегодня, tomorrow — завтра, yesterday — вчера.
Записывая — проще учить. Поэтому мы создали крутой ежедневник Linguabook , в котором можно писать, рисовать, составлять списки и строить схемы. А ещё в нём много советов по изучению английского!
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/linguatrip/obiasniaem-predlogi-vremeni-za-tri-minuty-5da5dd10c0519800ae52c072
Предлоги времени: IN, AT, ON
Продолжаем разговор о предлогах. В английском языке три основных предлога времени: IN, AT, ON, а в русском у нас два основных предлога В и НА. Это и является причиной большинства ошибок. Сегодня мы рассмотрим те случаи употребления предлогов IN, AT, ON, которые вызывают наибольшие затруднения у изучающих.
Предлог AT используется:
• для обозначения времени (time):
• с названиями праздников (holidays), если мы имеем в виду период времени, а не конкретный день, иногда со словом time:
• со словами night, midnight, midday, noon, (the) weekend(s):
• в словосочетаниях, синонимичных слову now (сейчас):
Предлог ON всегда используется:
• c названиями дней недели (days of the week):
• если указывается время суток с конкретным днем недели:
• в сочетаниях со словом day:
Предлог IN указывает на более продолжительный период времени и употребляется:
• с названиями времен года (seasons):
• названиями месяцев (months):
• в значении «через», когда мы имеем в виду период времени:
Предлоги времени IN, AT, ON не используются со словами:
Как правильно: «at the end» или «in the end»?
Оба варианта правильные, но используются по-разному.
AT the end of… обозначает «в конце чего-либо» и обязательно указывается период:
at the end of the week – в конце недели
at the end of the month – в конце месяца
at the end of the year – в конце года
С предлогом AT можно использовать слово beginning (в начале):
at the beginning of the week – в начале недели
at the beginning of the month – в начале месяца
at the beginning of the year – в начале года
IN the end не может употребляться с периодом времени, потому что, если используется предлог in, то фраза обозначает «в конце концов» (finally):
In the end, we started the car. = Finally, we started a car. – В конце концов, мы завели машину.
In the end, they reached an agreement. = Finally, they reached an agreement. – В конце концов, они достигли соглашения.
Слово begining не является антонимом слова end в данной фразе. Противоположное по значению выражение – at first (сначала, поначалу):
At first we couldn’t start the car. – Сначала они не могли завести машину.
At first they couldn’t reach an agreement. – Поначалу они не могли прийти к соглашению.
Как правильно: IN TIME или ON TIME?
Оба варианта переводятся «вовремя».
IN time обозначает «не поздно», что в запасе еще есть время:
Иногда может добавляться слово just для усиления:
IN Time может употребляться в комбинациях:
– in time to do something:
– in time for something:
ON Time – вовремя, как запланировано, по графику, по расписанию. Мы используем on time, когда речь идет о пунктуальности:
All students handed in their reports on time. – Все студенты сдали рефераты вовремя (в точно назначенное время или день).
I can meet you at 6 o’clock. Please, be on time. – Я могу встретиться с вами в 6 часов. Пожалуйста, не опаздывайте (приходите вовремя).
Продолжайте изучать английский вместе с ENGINFORM! Подписывайтесь на нашу рассылку и присоединяйтесь к нам Вконтакте и Facebook.
Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите на появившуюся стрелку или CTRL+Enter.
Источник статьи: http://enginform.com/article/predlogi-in-at-on
Предлоги времени в английском языке — at, in, on, since, for
В этой статье предлагаем разобрать основные предлоги времени в английском языке, а также правила и примеры их употребления.
Предлогов времени в английском языке (prepositions of time) немало, а правил и исключений еще больше. Поэтому эта тема вызывает много вопросов и трудностей у студентов. В этой статье мы рассмотрим основные правила и дадим примеры, которые помогут вам разобраться с предлогами времени, а в конце представим тест.
Предлоги времени at, in, on
Для начала давайте разберем случаи употребления предлогов at, in, on в английском языке:
- При указании точного времени: at one o’clock (в час), at 9 p.m. (в 9 вечера), at noon (в полдень)
Can you please, pick me up tomorrow? I’ll be waiting for you at 9.30 a.m. — Можешь меня завтра забрать, пожалуйста? Я буду тебя ждать в 9:30.
Со словом time (время): at the same time (в одно и то же время), at bedtime (в ночное время), at breakfast time (во время завтрака), at lunch time (в обед), at dinner time (во время ужина).
He is never at home at dinner time. — Во время ужина его никогда нет дома.
Для указания промежутка времени: in five minutes (через/за пять минут), in a week (через/за неделю), in a moment (через/за минуту), in a couple of hours (через/за пару часов), in 10 minutes (через/за 10 минут).
I’ll be back in a minute. Please don’t go without me. — Я вернусь через минутку. Пожалуйста, не уходи без меня.
They were back home in two hours. — Они добрались домой за два часа.
She had her nails done in 30 minutes. — Ей сделали маникюр за 30 минут.
При указании времени суток: at night (ночью), in the morning (утром), in the afternoon (днем), in the evening (вечером).
He is a police officer and often has to work at night. — Он полицейский и часто должен работать ночью.
I am most productive in the morning so I try to wake up early and get all the hard work done first. — Я наиболее продуктивна по утрам, поэтому стараюсь просыпаться рано и делать всю сложную работу в первую очередь.
С днями недели: on Thursday (в четверг), on Friday (в пятницу), в словосочетании день недели + часть дня: on Tuesday morning (во вторник утром), on Friday night (в пятницу вечером).
My sister is graduating on Friday and then she is going to take a gap year. — Моя сестра выпускается в пятницу, а затем возьмет перерыв на год.
В разговорной речи предлог on перед днем недели часто опускается.
I’ll see you Friday. = I’ll see you on Friday. — Увидимся в пятницу.
They go to the gym Monday evening. = They go to the gym on Monday evening. — Они ходят в спортзал в понедельник вечером.
С датами: on the 1st of July (1 июля), on the 14th of March (14 марта).
The construction of this skyscraper was finished on the 19th of August 2016. — Строительство этого небоскреба было завершено 19 августа 2016 года.
С месяцами: in January (в январе), in November (в ноябре).
I have always wanted to visit Paris in April. It is the best time as flowers are everywhere and the weather is warm. — Я всегда хотела посетить Париж в апреле. Это лучшее время, так как повсюду цветы и погода теплая.
С временами года: in winter (зимой), in spring (весной).
Our old house is cold even in summer. — В нашем старом доме холодно даже летом.
С годами: in 1955 (в 1955), in 2019 (в 2019).
In 1970 life seemed to be much easier than now. — В 1970 жизнь казалась куда проще, чем сейчас.
Со столетиями: in the 19th century (в 19 столетии).
In the 22nd century we will live on Mars. — В 22 веке мы будем жить на Марсе.
С названиями праздников: at Easter (на Пасху), at New Year (на Новый год), at Christmas (на Рождество).
Students from other cities go home at Christmas. — Студенты из других городов едут домой на Рождество.
С праздничными днями: on Christmas Day (на Рождество, 25 декабря), on Christmas Eve (в канун Рождества, 24 декабря), on my birthday (в мой день рождения).
What do you usually cook on Christmas Day? — Что ты обычно готовишь на Рождество?
Для указания возраста: at 18 (в 18 лет), at the age of 35 (в возрасте 35 лет).
She was gullible and trusted strangers at 10. — В 10 лет она была наивна и доверяла незнакомцам.
С выражениями: BrE — at the weekend (на выходных), AmE — on the weekend (на выходных), at the moment (в данный момент), in the Middle Ages (в средние века), in the past (в прошлом), in the future (в будущем).
I go to the lake at the weekend. — По выходным я хожу к озеру.
In the past our ancestors used sticks and stones as a weapon. — В прошлом наши предки использовали палки и камни в качестве оружия.
Для того чтобы вам было легче запомнить, в каком случае какой предлог употреблять, повторим еще раз их основные функции. Предлог at употребляется, когда называем точное время (в котором часу произошло действие). Предлог on в английском языке употребляем, когда говорим о конкретном дне (день недели, дата, праздничный день). Предлог in в английском языке используется для больших временных промежутков (месяц, сезон, год и т. д.). Можно проследить закономерность от меньшего к большему. Но не забывайте и про устойчивые сочетания, которые могут быть исключениями.
Предлоги времени at, in, on не используем перед словами last (прошлый), this (этот), next (следующий), every (каждый).
I saw him last weekend and he looked like he had never got in that terrible car crash. — Я видела его на прошлых выходных, и он выглядел, как будто никогда и не попадал в ту ужасную аварию.
Kevin and I have separated and I am staying at my parents’ this month. — Кевин и я разошлись, и я живу у родителей в этом месяце.
Разница между on time и in time
On time — в заранее оговоренное время, по расписанию, не раньше и не позже. Противоположное значение — late (поздно). In time — заблаговременно, с запасом времени.
I like that Mr. Black is very punctual and all our classes always start on time — at 9 o’clock. — Мне нравится, что мистер Блэк очень пунктуальный и все наши занятия начинаются вовремя — в 9 часов. (занятия начинаются ровно в 9 часов, не раньше и не позже)
I’ll see you at 11.30. Be on time. I won’t wait for you. — Увидимся в 11:30. Будь вовремя. Я тебя ждать не буду. (будь ровно в 11:30)
I hope there won’t be any traffic and I’ll get to the airport in time. — Надеюсь, что пробок не будет и я приеду в аэропорт вовремя. (не обязательно в конкретное запланированное время, а заблаговременно, чтобы все успеть)
The conference starts at 10 a.m. Will you be in time? We need to fill in the registration forms. — Конференция начинается в 10. Ты будешь вовремя? Нам еще нужно заполнить регистрационную форму. (нужно прийти не ровно в 10, а заранее, чтобы успеть заполнить форму)
Еще одно полезное выражение — just in time (в самый последний момент, чуть не опоздать, как раз вовремя).
I managed to call the air company and cancel my tickets just in time. Otherwise I would have had to pay for them. — У меня получилось дозвониться в авиакомпанию и отменить билеты как раз вовремя. Иначе пришлось бы за них платить.
You’ve come just in time! We are about to start. — Ты чуть не опоздал. Мы как раз начинаем.
Разница между at the end и in the end
At the end переводится как «в конце». In the end — в итоге, в конечном счете, в результате, в конце концов.
He fell asleep at the end of the film and felt really embarrassed because it was a date. — Он уснул в конце фильма и чувствовал себя очень неловко, потому что это было свидание.
I have won Harvard scholarship and I am leaving at the end of August. — Я выиграл стипендию на обучение в Гарварде и уезжаю в конце августа.
We were arguing for such a long time that in the end we even forgot what the argument was about. — Мы так долго ссорились, что в конце концов даже забыли, о чем был спор.
In the end it doesn’t matter how big your salary was if you weren’t happy. — В конечном счете не важно, насколько большая у тебя была зарплата, если ты не был счастлив.
После at the end и at the beginning всегда можно добавить of: at the end of the concert (под конец концерта), at the beginning of the story (в начале истории). После in the end и in the beginning добавлять of нельзя.
He will come back at the beginning of the summer and we will go on holidays. — Он вернется в начале лета, и мы поедем в отпуск.
In the beginning she felt really shy, but in the end she made a lot of friends. — Поначалу она очень стеснялась, но в конце концов со многими подружилась.
Предлоги времени for, during и since
Предлог for в английском языке употребляется, чтобы уточнить, как долго длится действие: for an hour (час, длительностью в час), for a year (год, на протяжении года).
I’ve found a well-paid job in Alaska and I am going there for a year. — Я нашел хорошо оплачиваемую работу на Аляске и еду туда на год.
The company has been on the verge of bankruptcy for six months. — Компания находится на грани банкротства уже полгода.
Предлог during нужен, чтобы уточнить, когда происходит действие. During используем с существительными: during the film (во время фильма), during the day (в течение дня, в какой-то момент дня).
At work they have a room with board and video games so they usually have a lot of fun during their lunch breaks. — На работе у них есть комната с настольными играми и видеоиграми, поэтому они весело проводят время во время обеденного перерыва.
He kept so calm during the business meeting. — Он был таким спокойным во время бизнес-встречи.
Давайте сравним предлоги for и during. Предлог for обозначает, как долго происходит действие, а предлог during — когда оно происходит.
During my holiday in Brazil I fell in love with the country and its culture and made a decision to stay there for a while. — Во время моего отпуска в Бразилии я влюбилась в эту страну и ее культуру и приняла решение остаться там на какое-то время.
I have been travelling for many years but I have never been in Europe during the Christmas holidays. — Я путешествую уже много лет, но никогда не был в Европе во время рождественских праздников.
Предлог since (с, с тех пор как) нужен для обозначения начала какого-то действия.
I have known Michelle since our carefree childhood. — Я знаю Мишель со времен нашего беззаботного детства.
Children have been building this sandcastle since morning. It looks nice. — Дети строят этот песочный замок с самого утра. Выглядит хорошо.
Предлоги времени by, until/till
Используем предлог until/till (до тех пор, пока, не раньше), когда говорим, до какого времени длится действие.
I am extremely swamped today. I won’t be able to talk to you until 6 p.m. — Я невероятно занята сегодня. У меня не получится с тобой поговорить до 6 часов.
I won’t be back till midnight. — Я не вернусь до 12 ночи.
Предлог by (к какому-то времени) употребляется, когда указываем, что действие произойдет к какому-то определенному моменту или раньше его, но не позже.
The parcel was supposed to come by Friday! — Посылка должна была прийти к пятнице!
I am sure I’ll lose five kilos by next month if I go on a diet. — Я уверена, что сброшу пять кило к следующему месяцу, если сяду на диету.
Давайте рассмотрим разницу между предлогами until/till и by. Используем until/till, когда указываем, как долго действие будет продолжаться до конкретного момента. Используем by, когда уточняем, к какому моменту произойдет действие. Сравните:
She will be in the office until evening. — Она будет в офисе до вечера. (весь день до вечера)
She will finish work by evening. — Она закончит работу к вечеру. (не позднее вечера или раньше)
The cake will be baking till 2 o’clock. — Торт будет выпекаться до 2 часов. (на протяжении всего времени до 2 часов)
I have to bake a cake by 2 o’clock. — Мне нужно испечь торт к 2 часам. (торт должен быть готов к 2 или раньше, но не позже)
Надеемся, вы разобрались в теме употребления предлогов времени в английском языке. Пройдите небольшой тест, чтобы проверить себя.
Источник статьи: http://englex.ru/prepositions-of-time/