Меню Рубрики

Русско грузинский разговорник для туристов с произношением и ударением

Грузинский Язык для начинающих

Грузи́нский язы́к (ქართული ენა картули эна) — официальный государственный язык Грузии. Принадлежит к картвельской группе. Один из самых древних живых языков на земле — появился в III веке н.э.

Что же нужно знать, собираясь в Грузию? Большинство грузин старше 30 лет знает русский язык. Молодежь, как правило, знает английский. В Аджарии (Батуми) большинство понимает турецкий. Но в небольших городах и селах люди общаются только на грузинском. Вот тут вам пригодится русско-грузинский разговорник, который приведен в конце статьи.

Особенности грузинского языка

В современном грузинском алфавите 33 буквы — 5 гласных и 28 согласных. Это единственный алфавит в мире, в котором одному звуку соответствует одна буква и наоборот.

Ярко выраженных ударений в грузинском нет. Тем не менее, есть условное правило. В двусложных словах ударение обычно приходится на первый слог, в многосложных — третий слог с конца.

В грузинском языке нет родов. В грузинской письменности нет заглавных букв.

Грузинский язык очень красивый. А грузинское многоголосие признано ЮНЕСКО шедевром культурного наследия. В 1977 году два космических корабля Вояджер отправились исследовать космос. На борту находится послание от человечества внеземным цивилизациям. Среди великих произведений — песня Чакруло:

Грузинские диалекты

Картвельских языков несколько: собственно общегрузинский – литературный (картули ена), сванский (лушну нин), мегрельский (маргалур нина), лазский (лазури нена).

Грузинский язык включает несколько диалектов, расхождения между которыми незначительны: картлийский, кахетинский, имеретинский, гурийский, пшавский, рачинский, аджарский, хевсурский, тушский и др.

Интересные факты о грузинском языке

  • Современный грузинский алфавит «мхедрули» создан в Х веке, а в 60-х годах XIX века Илья Чавчавадзе провел реформу и сократил количество букв в алфавите до 33, убрав из него пять архаичных и практически не используемых букв.
  • Первый сохранившийся памятник грузинской литературы, «Мученичество Шушаник» Якова Цуртавели. Написан между 475-484 годами.
  • 1709 — начало книгопечатания в Грузии.
  • На некоторые привычные слова значительно повлияло воинственное прошлое народа. Например, гамарджоба = здравствуйте произошло от пожелания победы. Ответное гагимаджос = победы тебе. Доброе утро дословно значит «мирного утра» (диламшвидобиса).
  • Грузинские числительные до 20 основаны на десятиричной системе счисления, а от 20 до 100 — на двадцатиричной системе. Например, число 35 переводится как «двадцать и пятнадцать».
Число Перевод Принцип формирования
10 ати
20 оци
30 оцдаати 20 и 10
40 ормоци 2 раза 20
50 ормоцдаати 2 раза 20 и 10
60 самоци 3 раза 20
70 самоцидаати 3 раза 20 и 10
80 отхмоци 4 раза 20
90 отхмоцдаати 4 раза 20 и 10
100 аси
  • При СССР в Грузии грузинский язык имел статус государственного.
  • На древнегрузинском языке «джуга» означает «сталь». Поэтому у Иосифа Джугашвили появился псевдоним Сталин. По сути, это прямой перевод фамилии на русский язык.
  • В книгу рекордов Гиннеса входит слово «гвпрцквнис» (он очищает нас, он снимает с нас шелуху). В этом слове 8 согласных подряд.
  • Есть версия, что слово вино (vine, wine, ) произошло от грузинского гвино (ღვინო). Которое, в свою очередь, восходит к глаголу «гвивили» (ღვივილი) — цвести, довести до кипения, бродить). Грузинское слово «дагвинда» означает окончание процесса брожения вина. Так же можно сказать и о человеке: «дагвинда бичи» значит сформировавшийся юноша. Это не удивительно, ведь традиция виноделия зародилась именно в Грузии в далеком VI тысячелетии до н.э.
  • В фильме Данелия «Кин-дза-дза!» персонажи говорят на чатлано-пацакском языке. А он создан на основе грузинского. Знаменитое «ку» по-грузински значит «черепаха». Гравицапа произошла от грузинского выражения «ра вици аба« – «кто ж его знает!». Пепелац вообще обретает очень романтический флер, ведь пепела по-грузински означает «бабочка». А эцих происходит от грузинского цихе – тюрьма.

Русско — Грузинский разговорник с произношением

Хотите узнать, как будет спасибо по-грузински, смотрите наш словарик.

Источник статьи: http://v-georgia.com/mini-slovarik/

Русско-грузинский разговорник для туристов (путешественников) с произношением

Русско-грузинский разговорник пригодится путешествующим по изумительной Грузии. Мы собрали наиболее часто встречающиеся слова и словосочетания на грузинском языке с транскрипцией, для комфортного путешествия по этой гостеприимной стране. Грузия расположена на западе Закавказья, с востока омывается Чёрным морем. Граничит с Россией – на севере, с Арменией и Турцией на юге, Азербайджаном – на юго-востоке. Грузия хороша всем – гостеприимством, тостами, суровым изяществом и простотой древних храмов, кафе и ресторанчиками Тбилиси, ароматными винами, мелодичными напевами, искренним искусством Нико Пиросмани.

Здесь можно подлечиться «Боржоми» и погулять по вечно цветущему Батуми, понежится на черноморском пляже и изумленно созерцать величественный Кавказ. А можно просто прожить какое-то время по-грузински, чтобы потом с теплотой вспоминать дни, проведенные в этой незабываемой стране.

Смотрите также «Русско-грузинский онлайн-переводчик и словарь», с помощью которого вы сможете перевести на грузинский язык (или наоборот с грузинского на русский) любое слово или предложение.

Источник статьи: http://travel.bbf.ru/speak/9/

Русско-грузинский разговорник

Хранительница гор и рек, страна Черноморского побережья. Географические особенности Грузии и водоемы с богатством минералов каждый год притягивают миллионы путешественников со всех уголков. Кто-то находит себя среди природной красоты, кому-то по душе местное радушие, а кто-то уже не может представить жизнь без чудесного грузинского вина.

В стране многие знают русский язык, но для более комфортного общения с местными обитателями можно попробовать поговорить на грузинском языке. Все основы грамматики и тонкости произношения туристу знать не обязательно, но русско-грузинский разговорник станет отличным помощником для более оживленных бесед. У нас на сайте Вы можете скачать отличное пособие, где собраны самые актуальные слова для путешествий по достопримечательностям Грузии.

Основные слова

Да Хо (вежл. — диах)
Нет Ара
Спасибо, большое спасибо Мадлобт
Пожалуйста Гэтаква
Не за что Араприс
Извините Бодиши
Здравствуйте Гамарджоба (Гамарчоба), мн. ч. — Гамарджобат (гамарчобат)
До свидания Нахвамдис
Пока Джэрджэробит
Доброе утро Дила мшвидобиса
Добрый день Дхэ мшвидобиса
Добрый вечер Саламо мшвидобиса
Спокойной ночи Г’хамэ мшвидобиса
Как это сказать по… Рогор икнэба эс…?
Вы говорите по… Лапаракобт… ?
Английски Инглисурад
Французски Прангулад
Немецки Гэрманулад
Я Мэ
Мы Чвэн
Ты Шэн
Вы Тквэн
Они Исини
Как вас зовут? Ра гквиат?
Хорошо Каргад
Плохо Цудад
Жена Цоли
Муж Кмари
Дочь Калишвили
Сын Важишвили
Мать Дэда
Отец Мама
Друг Мэгобари
Здравствуй(те)! Гамарджоба
Привет! Салами!
Доброе утро! Дила мшвидобиса!
Добрый вечер! Сагамо мшвидобиса!
Как поживаете? Рогор харт?
Спасибо, хорошо Гмадлобт, каргад
Отлично! Чинебулад!
Очень хорошо! Дзалиан каргад!
Не совсем хорошо! Арц ту исе каргад!
Так себе! Ара мишавс!
Плохо! Цудад!
Вы бледны. Тквен пермкртали харт.
Да, я плохо себя чувствую. Диах, тавс цудад вгрдзноб.
Что с вами? Ра могивидат?
Наверное, у меня температура. Или просто устал(а). Албат сицхе маквс, ан убралод, давигале.
Как поживают ваши? Тквенеби рогор ариан?
Спасибо, по старому. Гмадлобт, дзвелебурад.
Разрешите познакомиться. Я… Неба мибодзет гагецнот. Ме вар…
Будьте знакомы. Ицнобдет ертманетс.
Познакомьтесь с моим другом. Гаицанит чеми мегобари.
С удовольствием. Сиамовнебит.
Рад(а) знакомству с вами. Мохарули вар, ром гагицанит.
И я. Мец асеве.
Много о вас слышал(а). Тквензе беври мсмениа.
Вы знакомы с этой девушкой? Ицнобт ам гогонас?
Ну, конечно! Рогор ара!
Я ее (его) не знаю. Ме мас ар вицноб.
Он(а) хочет с вами познакомиться. Мас унда тквени гацноба.
Мы с ним старые друзья. Чвен дзвели мегобреби варт.

Прошу пожаловать сегодня к нам в гости на обед, на ужин… Гтховт чемтан мобрдзандет стумрад садилзе, вахшамзе… Спасибо, с большим удовольствием! Гмадлобт, диди сиамовнебит! К сожалению, не могу, я занят(а)! Самцухарод ар шемидзлиа, дакавебули вар! Не пойдёте ли вы сегодня в театр? Хом ар цамохвалт дгес театрши? Пойду! Цамовал! Это будет очень интересно для меня! Ес дзалиан саинтересо икнеба чемтвис. Войдите! Шемобрдзандит! Садитесь! Дабрдзандит! Попробуйте, пожалуйста. Мииртвит (гасинджет) ту шеидзлеба. Будьте как дома! Тави исе игрдзенит, рогорц сакутар сахлши! Я согласен (согласна) Ме танахма вар. Конечно. Ра ткма унда. Правильно. Сцориа. И я так думаю. Мец асе впикроб. Очень хорошо. Дзалиан карги. Я того же мнения. Мец ам азрис вар. Конечно же, так лучше. Ра ткма унда, асе укетесиа. Все в порядке. Квелапери ригзеа. Я думаю, вы правы. Чеми азрит, тквен мартали харт. Это действительно так. Ес мартлац асеа. Наши мысли совпадают. Чвени азреби ертманетс емтхвева Можно у вас попросить? Шеидзлеба гтховот? Очень вас прошу! Дзалиан гтховт! У меня к вам просьба! Тквентан тховна маквс! Прошу вас учесть мою просьбу! Гтховт чеми тховна гаитвалисцинот Мне разрешили. Неба дамртес. Это ваше право, поступайте, как хотите! Ес тквени небаа, рогорц гиндат исе моикецит! Можно войти? Шеидзлеба шемовиде? Можно открыть (закрыть) окно? Шеидзлеба гаваго (давкето) панджара? Можно взять журнал? Шеидзлеба авиго журнали? Можно здесь сесть? Шеидзлеба ак давджде? Можно закурить? Шеидзлеба мовцио? До свидания! Нахвамдис! Прощай! Мшвидобит! Пока! Джер-джеробит! Спокойной ночи! Гаме мшвидобиса! Не пропадай! Ну даикаргеби! Надеюсь, скоро увидимся! Имеди маквс, мале шевхвдебит! Мне очень обидно! Дзалиан мцкенс! Это уже слишком! Ес укве метисметиа! Пожалуй, хватит! Вгонеб сакмарисиа! Ужас! Сашинелебаа! Странно! Уцнауриа! Госпожа! Калбатоно! Друг! Мегобаро! Господин! Батоно! Девушка! Гогона! Извините! Бодиши! Простите! Мапатиет! Прошу извинить! Гтховт мапатиот! Извините, что беспокою! Бодишс гихдит, ром гацухебт! Извините, я вам не мешаю? Бодиши, хелс хом ар гишлит? Извините, я занят(а). Укацравад, ме дакавебули вар. Извините, я спешу. Укацравад, мечкареба. Извините, что заставил(а) вас ждать. Мапатиет, ром галодинет. Извините, что перебил(а) вас. Мапатиет, ром саубари шегацкветинет. Извините, но вы ошибаетесь! Мапатиет, маграм тквен цдебит Что вы хотите? Ра гнебавт? Ничего. Арапери. Хочу купить книги. Минда викидо цигнеби. Хочу изучить иностранный язык. Минда уцхо эна шевисцавло. Очень хочу отдохнуть. Дзалиан минда дависвено Быть бы сейчас дома! Нетави сахлши вико! Хоть бы что-нибудь получилось! Нетави раме гамовидес! Этого бы я очень хотел(а) Эс ки дзалиан миндода.

Очень хочу вас видеть! Дзалиан минда тквени нахва! Если бы я мог(ла) вам помочь! Нетави шемедзлос тквени дахмареба! Хочу отправиться… Минда гавемгзавро… Хочу осмотреть город… Минда калаки даватвалиеро… Сегодня я собираюсь много чего делать Дгес беври рамис гакетеба минда. Спасибо! Гмадлобт! Большое спасибо! Диди мадлоба! Заранее благодарю вас! Цинасцар гихдит мадлобас! Я вам очень благодарен (благодарна)! Тквени дзалиан мадлобели вар! Спасибо, не беспокойтесь! Гмадлобт, ну сцухдебит! Вы очень любезны! Тквен дзалиан тавазиани брдзандебит! Большое спасибо за помощь! Диди мадлоба дахмаребисатвис! Что вы! Какой может быть разговор! Рас амбобт! Ес ра салапаракоа! Ни в коем случае! Аравитар шемтхвеваши! Нельзя! Ар шеидзлеба! Я против! Мэ цинаагмдеги вар! Я не согласен (согласна) с вами! Ме ар гетанхмебит! Не думаю. Ара мгониа. Вовсе нет. Срулиадац ара. Не хочу! Ар минда! К сожалению, не могу. Самцухарод, ар шемидзлиа! Из этого ничего не выйдет. Акедан арапери гамова. Это меня не касается. Ес ме ар мехеба. Вы ошибаетесь! Тквен цдебит! Я очень рад(а)! Дзалиан михариа! Вы меня очень обрадовали! Ме тквен дзалиан гамахарет! Рад(а) вас видеть! Михариа тквени нахва! Мне очень нравится! Дзалиан момцонс!

Числа

Ноль Ноли
Один Эрти
Два Ори
Три Сами
Четыре Отхи
Пять Хути
Шесть Эквси
Семь Швиди
Восемь Рва
Девять Цхра
Десять Ати (аты)
Двадцать Оци
Тридцать Оцдаати
Сорок Ормоци
Пятьдесят Ормоцдаати
Сто Аси
Тысяча Атаси
Миллион Милиони

Магазины и рестораны

Сколько это стоит? Ра г’хирс?
Что это такое? Эс ра арис?
Я куплю это Ме амас викиди
У вас есть… Гааквт… ?
Открыто Г’хиаа
Закрыто Дакэтилиа
Немного, мало Цота
Много Бэври
Все Кхвэла
Завтрак Саузмэ
Обед Садили
Ужин Вахшами
Хлеб Пури
Напиток Сасмэли
Кофе Кхава
Чай Чаи
Сок Цвэни
Вода Цкхали
Вино Г’хвино
Соль Марили
Перец Пилпили
Мясо Хорци
Фрукты Хили
Мороженое Нахини

Туризм

Где…? Сад арис… ?
Сколько стоит билет? Билэти ра г’хирс?
Билет Билэти
Поезд Матарэбэли
Автобус Автобуси
Метро Мэтро
Аэропорт Аэропорти
Вокзал Садгури
Автовокзал Автосадгури
Отправление Гасвла
Прибытие Чамосвла
Гостиница, отель Састумро
Комната Отахи
Паспорт Паспорти

Как пройти

Налево Марцхнив
Направо Маржвнив
Прямо Пирдапир
Вверх Зэмот
Вниз Квэмот
Далеко Шорс
Близко Ахлос
Карта Рука

Места общего пользования и достопримечательности

Почта Поста
Музей Музэуми
Банк Банки
Милиция Полициа
Больница Саавадмкхопо
Аптека Аптиаки
Магазин Маг’хазиа
Ресторан Рэсторани
Школа Скола
Церковь Эклесиа
Туалет Туалэти
Улица Куча
Площадь Моэдани
Мост Хиди

Даты и время

Который час? Ромели саатиа?
День Дг’хэ
Неделя Квира
Месяц Твэ
Год Цэли
Понедельник Оршабати
Вторник Самшабати
Среда Отхшабати
Четверг Хутшабати
Пятница Параскэви
Суббота Шабати
Воскресенье Квира
Весна Газапхули
Лето Запхули
Осень Шэмодгома
Зима Замтари

Приветствия и основные фразы, без которых не состоится самый обычный разговор — наиболее часто используемые реплики, универсальные вопросы и ответы на них. Чтобы узнать название продуктов питания, обратитесь к списку фраз, которые используют в разговоре в ресторанах и магазинах. С помощью слов из таблицы про ориентацию в городе или чрезвычайные ситуации Вы сможете легко спросить у прохожих, как пройти к местным достопримечательностям или же где находится больница, если вдруг случится что-то непредвиденное. В перечне чисел представлено их название и правильное ударение. Цифры необходимы для многих ситуаций — узнать на каком автобусе ехать или как правильно купить товар на рынке.

Наш русско-грузинский разговорник скрасит Ваше путешествия по Грузии и поможет лучше изъясняться перед местным населением. Позаботьтесь заранее о всех нюансах поездки, и тогда Вам будет легче говорить на грузинском, а значит, проще отдыхать!

Рекомендуем для туристов:

✓Tripster — крупнейший сервис онлайн-бронирования экскурсий в России.

✓Travelata.ru — поиск самых выгодных туров среди 120 надежных туроператоров.

✓Aviasales.ru — поиск и сравнение цен на авиабилеты среди 100 агентств и 728 авиакомпаний.

✓Hotellook.ru — поисковик отелей по всему миру. Сравнивает цены по многим системам бронирования, находя лучшее.

✓Airbnb.ru — самый популярный в мире сервис аренды жилья от хозяев (часто это выходит удобней и дешевле отеля). Перейдите по этой ссылке и получите в подарок на первое бронирование – 25$.

✓Сравни.ру — туристическая страховка онлайн, в том числе для визы.

Источник статьи: http://puteshestvovat.com/russko-gruzinskij-razgovornik


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии