Меню Рубрики

Русские падежи на английском языке

Русские падежи в английском языке

В русском языке для, того чтобы составить предложение в необходимом нам контексте достаточно проскочит существительное по падежам. Однако в английском языке это правило не работает. Синтаксическое значение слова здесь определяется местом в предложении. Помимо этого категории падежей английского языка абсолютно не совпадают с русскими. В этой статье вы узнаете, как образовать падежи в английском языке и какие предлоги вам в этом помогут.

Падежи русских существительных передаются, как правило, с помощью тех или иных предлогов. Для перевода существительных в родительном падеже также используются английские существительные в притяжательном падеже и конструкция из двух и более существительных, между которыми предлог отсутствует.

родительный падеж (кого?чего?):

  • климат Франции — the climate of France
  • дом моего отца — my father ‘s house
  • база данных — data base

дательный падеж (кому?чему?):

  • заявление декану — an application to the dean .
  • записка менеджеру — a note for the manager

винительный падеж (кого?что?):

попросить девочку — ask the girl

творительный падеж (кем?чем):

  • фильм, снятый Стивеном Спилбергом — a film shot by Steven Spielberg
  • записка, написанная карандашом — a note written with а pencil

предложный падеж (о ком? о чём?):

Он рассказал своему брату о подруге. — He told his brother about (of) the girl-friend.

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/albion/russkie-padeji-v-angliiskom-iazyke-5b7bd6bdc88f9700a9bb5b14

Падежи в русском языке для иностранцев – Introducing Different Russian Cases

Здравствуйте, друзья! Наш блог посвящен английскому языку, но мы с вами являемся носителями русского. Не задумываясь, мы пользуемся системой падежных окончаний, от которой у любого англичанина или американца вскипели бы мозги. В сегодняшней статье вступление к теме “Падежи в русском языке” – “Introducing Different Russian Cases”, написанное для иностранцев, изучающих русский.

Introducing Different Russian Cases
What’s a case? In simple terms, cases are sets of endings that words take to indicate their function and relationship to other words in a sentence. Different languages have different numbers of cases. Russian has 6 cases, which isn’t that bad compared to Finnish, which has 15! English speakers, on the other hand, never have to bother with cases. Here’s an introduction to Russian’s six cases.

О падежах в русском языке
Что такое падеж? Условно, это набор окончаний, которые принимает слово, чтобы указать на функцию и взаимосвязь с другими словами в предложении. В разных языках разное количество падежей. В русском языке 6 падежей, что не так уж и плохо, если сравнивать с финским языком, в котором их аж 15! Англоговорящие люди, с другой стороны, вообще избавлены от возни с падежами. Ниже кратко описаны русские падежи и их функции.

Russian case system – система падежей русского языка
Nominative case – именительный падеж
Genitive – родительный
Accusative – винительный
Dative – дательный
Instrumental – творительный
Prepositional – предложный
ending – окончание

Источник статьи: http://ok-english.ru/padezhi-v-russkom-yazyike-dlya-inostrantsev-introducing-different-russian-cases/

Падежи в английском языке

Что такое падеж

Английское слово case имеет множество значений: чемодан, коробка, футляр, судебное дело и история болезни, витрина и даже саркофаг. Но сегодня речь пойдет не о чемоданах. Еще одно значение слова case — падеж, грамматическая категория существительного или местоимения, которая выражает их отношение к другим словам в предложении.

Современный английский — аналитический язык. В большинстве случаев, грамматические и логические зависимости в нем выражается с помощью порядка слов. Сравните два предложения:

The cat ate the mouse. (Кот съел мышь.)

The mouse ate the cat. (Мышь съела кота.)

Оба предложения составлены из одних и тех же слов, но смысл их, мягко говоря, различен. Именно порядок слов определяет, что является подлежащим, а что — дополнением, или, — в нашем случае, — кто был съеден, кот или мышь.

А вот предок современного английского, англосаксонский (древнеанглийский) был языком синтетическим. В синтетических языках порядок слов в предложении не имеет столь важного значения, а роль существительного или местоимения в предложении передается с помощью системы окончаний (inflections).

Сколько падежей в английском

В древнеанглийском было пять падежей: именительный (nominative), родительный (genitive), дательный (dative), винительный (accusative) и творительный (instrumental).

В современном английском осталось только три падежа:

  • субъектный падеж существительных и местоимений (или Subjective Case)
  • объектный падеж местоимений (Objective Case) и
  • притяжательный падеж существительных и местоимений (Possessive Case).

Для сравнения, в русском языке — 6 падежей, в финском — около 15-ти, в венгерском — 18.

Общий (субъектный) падеж — Subjective Case

Когда существительное является в предложении подлежащим или дополнением, говорят, что оно стоит в общем падеже.

Если существительное играет в предложении роль подлежащего, общий падеж английского соответствует именительному падежу русского языка, например:

The king laughed. — Король рассмеялся (подлежащее, king, стоит в общем падеже).

Если существительное играет роль прямого дополнения в предложении, общий падеж соответствует русскому винительному падежу, а если косвенного — дательному падежу:

The king gave a sword to his knight. — Король дал меч своему рыцарю (sword — прямое дополнение, knight — косвенное).

Как существительные, так и местоимения в этом падеже своей грамматической формы не меняют.

Объектный падеж местоимений — Objective Case

Когда местоимение выступает в предложении в роли прямого дополнения (что соответствует винительному падежу в английском), говорят, что оно стоит в объектном падеже:

The king subdued them. (Король подчинил их себе).

В объектном падеже английские местоимения принимают следующие формы:

Общий падеж Subjective Case Объектный падеж Objective Case
I Я Me Меня, мне, мной, обо мне
You Ты, вы You Тебя, тебе, тобой, о тебе, вас, вам, вами, о вас
He Он Him Его, ему, им, о нем
She Она Her Ее, ей, ею, о ней
It Оно It Его, ему, им, о нем (неодуш.)
We Мы Us Нас, нам, нами, о нас
They Они Them Их, им, ими, о них
Who Кто Whom Кто, кому, кем, о ком

Притяжательный падеж — Possessive Case

Используется в основном для обозначения принадлежности кого-либо или чего-либо кому-либо или чему-либо. Единственный из трех английских падежей, который приводит к изменению формы слова с помощью флексий. Его употребление порождает довольно большое число ошибок даже среди носителей английского языка, но, к счастью, в современном английском его можно встретить все реже и реже.

Образуется притяжательный падеж добавлением к основной форме существительного конструкции ‘s (апостроф + s):

King‘s army (армия короля)

Tom‘s dinner (ужин Тома)

Jake‘s cake (торт Джейка)

Если речь идет о существительных, заканчивающихся на -s, -ss, -x, для образования притяжательной формы достаточно добавить к основной только апостроф (но добавление ‘s ошибкой не является):

Alex car = Alex‘s car (машина Алекса)

Jess room = Jess‘s room (комната Джесс)

Притяжательные формы единственного и множественного числа существительных иногда путают, но разобраться в них довольно просто:

King‘s army (армия короля) — Kings’ army (армия королей)

В первом случае притяжательная форма образована от существительного в ед. ч. king прибавлением ‘s, во втором — от существительного во мн. ч. kings прибавлением апострофа.

Окончание притяжательного падежа читается следующим образом:

  • [s] после глухих согласных звуков: cat’s, Matt’s
  • [z] после звонких согласных и гласных: dog’s, Mary’s
  • [iz] после j, s, ss, sh, ch, x, z (включая случаи употребления апострофа без s): Chris’s, waitress’, Sanchez’s, kings’

В притяжательном падеже английские местоимения принимают следующие формы:

Источник статьи: http://skyeng.ru/articles/cases-in-english


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии