Как запомнить три основные формы сильных глаголов. Совет профессионала
Изучение иностранного языка предполагает среди всего прочего также заучивание наизусть. В немецком языке заучивать нужно не только склонение артиклей, глагольные окончания, но и три основные формы глаголов сильного спряжения. Сейчас я постараюсь создать для вас некие алгоритмы, облегчающие запоминание второй и третьей форм глаголов.
1. Глагол, имеющий в корне » e», меняется на «a» и «e» во 2 -й и 3-й формах соответственно. Графически мы запишем это так: » e» → «a» → «e»
lesen- las — gelesen — читать
geben — gab -gegeben — давать
essen — ass — gegessen — есть
vergessen — vergaβ- vergessen — забывать
Примечание: Если глагол содержит неотделяемую приставку в неопределенной форме, то она сохраняется во второй и третьей форме, и другая приставка не появляется.
stehen — stand — gestanden — стоять
verstehen — verstand — verstanden — понимать
aufstehen — stand auf — aufgestanden — вставать
Примечание: Если глагол имеет отделяемую приставку , то она стоит отдельно вторым словом во второй форме, а в третьей занимает место между приставкой ge- и корнем слова.
gehen — ging — gegangen — идти
nehmen — nahm — genommen — брать
sprechen — sprach — gesprochen — говорить, разговаривать
versprechen — versprach — versprochen — обещать
werfen — warf — geworfen — бросать
greifen — griff — gegriffen — хватать
reiten — ritt — geritten — скакать верхом
bleiben — blieb — geblieben — оставаться
steigen — stieg — gestiegen — подняться
schreiben — schrieb — geschrieben — писать
beschreiben — beschrieb — beschrieben -описывать
leiden — litt — gelitten — страдать
streiten — stritt — gestritten — спорить, ссориться
entscheiden — entschied — entschieden — решить, решиться
scheinen — schien — geschienen — светить
finden — fand — gefunden — находить
erfinden — erfand — erfunden — изобретать
verbinden — verband — verbunden — соединять
singen — sang — gesungen — петь
trinken — trank — getrunken — пить
beginnen — begann — begonnen — начинать
schwimmen — schwam — geschwommen — плавать
rufen — rief — gerufen — звать
anrufen — rief an — angerufen — звонить
fallen — fiel — gefallen — падать
einschlafen — schlief ein — eingeschlafen — засыпать
fahren — fuhr — gefahren — ехать
erfahren — erfuhr — erfahren — узнавать
einladen — lud ein — eingeladen — приглашать
waschen — wusch — gewaschen — мыть
kommen — kam — gekommen -приходить
bekommen — bekam — bekommen — получать
Примечание: В немецком языке много приставок, которые изменяют смысл глагола, но при этом не влияют на изменение корневых гласных в глаголе.
Желаю успеха в запоминании трех форм немецких глаголов сильного спряжения!
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5db46d5595aa9f00b10693da/kak-zapomnit-tri-osnovnye-formy-silnyh-glagolov-sovet-professionala-5de69b8aa660d700aecef769
Rufen три формы глагола
Rufen — Rufen, verb. irreg. ich rufe, du rufst, er ruft; Imperf. ich rief; Mittelw. gerufen; Imperat. rufe. Es ist in doppelter Gestalt üblich. I. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben, eine laute Stimme von sich hören lassen, wo doch rufen keine so… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
rufen — V. (Grundstufe) etw. laut aussprechen Beispiele: Der Kuckuck ruft im Wald. Er rief meinen Namen. Kollokation: mit kräftiger Stimme rufen rufen V. (Aufbaustufe) einen bestimmten Namen für jmdn. gebrauchen Synonym: nennen Beispiel: Meine Mutter… … Extremes Deutsch
Rufen — ist der Ortsname von Rufen (Kammlach), Ortsteil der Gemeinde Kammlach, Landkreis Unterallgäu, Bayern Rufen (Obergünzburg), Ortsteil der Marktgemeinde Obergünzburg, Landkreis Ostallgäu, Bayern Siehe auch: Ruf … Deutsch Wikipedia
rufen — rufen: Das gemeingerm. Verb mhd. ruofen, ahd. ‹h›ruofan, got. (schwach) hrōpjan, aengl. hrōpan, schwed. ropa ist wahrscheinlich lautnachahmenden Ursprungs und ist dann elementarverwandt z. B. mit aind. carkarti »erwähnt; rühmend« und griech.… … Das Herkunftswörterbuch
rufen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. ruofen, ahd. ruofan, as. hrōpan Stammwort. Aus g. * hrōp a Vst. rufen , auch in ae. hrōpan, afr. hrōpa (gt. in hrops Ruf , anord. in hróp Verleumdung, Gericht ). Neben dem starken Verb steht ein schwaches in gt. hropjan,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
rufen — rufen, ruft, rief, hat gerufen 1. Ich habe die Kinder gerufen, aber sie haben mich nicht gehört. 2. Wir haben sofort einen Arzt gerufen. 3. Bitte rufen Sie die Polizei … Deutsch-Test für Zuwanderer
rufen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Ruf • Schrei • schreien Bsp.: • Sie konnten einen Ruf hören. • Das Mädchen rief um Hilfe. • … Deutsch Wörterbuch
rufen — herbeiwinken; anhalten; kreischen (umgangssprachlich); schreien; krakeelen (umgangssprachlich); krähen (umgangssprachlich); brüllen (umgangssprachlich) * … Universal-Lexikon
rufen — ru̲·fen; rief, hat gerufen; [Vt] 1 jemanden / etwas rufen mit einem ↑Ruf (1) oder am Telefon jemanden bitten zu kommen <den Arzt, die Polizei, die Feuerwehr rufen; ein Taxi rufen; jemanden rufen lassen; jemanden zu sich rufen> 2 etwas rufen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Rufen — Boots, a drug manufacturer from England, was the first company to use Direct to Consumer Advertising (DTCA) in 1983 when they advertised Rufen, their own brand of Ibuprofen, on television.In 1980s, the mind set was against DTCA, however; in the… … Wikipedia
rufen — 1. ausrufen, [heraus]schreien. 2. [an]fordern; (geh.): heischen, verlangen; (bildungsspr.): insistieren, postulieren. 3. alarmieren, heranrufen, herbeirufen, her[bei]zitieren, herbeordern, herrufen, zusammenrufen; (ugs.): zusammentrommeln. 4.… … Das Wörterbuch der Synonyme
Источник статьи: http://translate.academic.ru/rufen/de/ru/
Звоним по-немецки. Управление глагола anrufen
Звонить по-немецки – это не звонить по-русски. Управление глагола anrufen в немецком языке полностью отличается от управления данного глагола на русском языке. Anrufen – очень важный, широко употребимый в повседневной разговорной речи, немецкий глагол.
Итак, глагол anrufen управляет
винительным падежём – Akkusativ. Да! Именно винительным, а не дательным, как в русском языке. То есть, на немецком языке говорят “звонить кого-либо”, а на русском “звонить кому-либо”. Это, во-первых.
Во-вторых, глагол anrufen имеет отделяемую приставку an- , которая в Präsens (настоящее время) и в Präteritum (прошедшее повествовательное время) отделяется и ставится в конец смыслового предложения.
Настоящее время (Präsens):
1. Я звоню матери – Ich rufe die Mutter an
2. Он звонит отцу – Er ruft den Vater an
Как видим, “die Mutter” и “den Vater” стоят в винительном падеже Akkusativ, о чем свидетельствуют артикли данных слов “die” и “den”.
Напомню, для того, чтобы определить в каком падеже стоит слово в немецком языке, необходимо, и это один из способов, посмотреть на артикль данного слова.
Также напомню, что артикль der соответствует мужскому роду, артикль die – женскому роду и артикль das – среднему роду. Однако часто род существительных в немецком не соответствует роду в русском языке. Например, слово женского рода “книга” в немецком языке среднего рода “das Buch”.
Вот так выглядят артикли существительных в разных падежах (в немецком их всего 4):
Падежи | муж.род | жен. род | срдн.род | мн.число (все рода) |
Nominativ | der | die | das | die |
Genetiv | des | der | des | der |
Dativ | dem | der | dem | den |
Akkusativ | den | die | das | die |
Кто подзабыл или не знает, почему у глагола rufen в приведенных примерах разные окончания “ruf-e” “ruf-t”, повторяем образование настоящего времени Präsens.
В настоящем времени разобрались. Теперь прошедшее время Präteritum. Напомню, в немецком языке всего 3 прошедших времени. Präteritum применяется при повествовании, рассказе, монологе, отчете, то есть там, где нет диалога.
Итак, “звоним в прошедшем времени”. Для этого нам нужна 2-я форма (Präteritum) глагола rufen. Замечу, не anrufen, а rufen. Так как приставка an в глаголе anrufen отделяемая, то мы ее отделяем и смотрим, какая 2-я форма у глагола rufen. Узнать формы, в том числе Präteritum, сильных и неправильных глаголов вы можете, например, в данной таблице.
Заглянув в таблицу “трех основных форм”, мы увидели, что 2-я форма глагола rufen будет rief. Именно к ней мы будем прибавлять личные окончания, которые имеют глаголы в Präsens. Исключение! В 1-м и 3-м лицах ед.числа к данной 2-й форме окончания не прибавляются.
Пример: Я позвонил – ich rief an (1-е лицо ед.ч.), он, она, оно позвонило – er, sie, es rief an (3-е лицо ед.ч.). Как видите осталась голая форма, без личных окончаний. Во всех остальных лицах прибавляются стандартные окончания Präsens: du rief-st an, wir rief-en an, ihr rief-t an, sie, Sie rief-en an.
Источник статьи: http://de-speak.com/grammatika/zvonim-po-nemecki-upravlenie-glagola-anrufen