Return правильный или неправильный глагол
ПЕЧАЛЬКО. В словарях Яндекса перевод отсутствует или при вводе была совершена ошибка
Реализовано с помощью сервиса «API «Яндекс.Словарь»
Present
I return
you return
he returns
we return
you return
they return
Present continuous
Past simple
I have returned
you have returned
he has returned
we have returned
you have returned
they have returned
Past continuous
I have been returning
you have been returning
he has been returning
we have been returning
you have been returning
they have been returning
Present perfect
I will return
you will return
he will return
we will return
you will return
they will return
Present perfect continuous
I will be returning
you will be returning
he will be returning
we will be returning
you will be returning
they will be returning
Past perfect
I will have returned
you will have returned
he will have returned
we will have returned
you will have returned
they will have returned
Past perfect continuous
I will have been returning
you will have been returning
he will have been returning
we will have been returning
you will have been returning
they will have been returning
Future
Future continuous
I had returned
you had returned
he had returned
we had returned
you had returned
they had returned
Future perfect
I had been returning
you had been returning
he had been returning
we had been returning
you had been returning
they had been returning
Future perfect continuous
Present
I would return
you would return
he would return
we would return
you would return
they would return
Present continuous
I would be returning
you would be returning
he would be returning
we would be returning
you would be returning
they would be returning
I would have returned
you would have returned
he would have returned
we would have returned
you would have returned
they would have returned
Past continuous
I would have been returning
you would have been returning
he would have been returning
we would have been returning
you would have been returning
they would have been returning
Источник статьи: http://conjugation.ru/english/return.html
Разница между leave, go, come, reach, arrive, get, return
Рассмотрим случаи употребления глаголов, схожих по значению, а также приведем примеры устойчивых выражений с ними.
Глагол to leave
Значение глагола leave — «покидать», «оставлять». Обратите внимание, что leave — неправильный глагол, его вторая и третья формы — left.
She left China and moved to Europe, however it was not easy. — Она покинула Китай и переехала в Европу, хотя это было нелегко.
You can leave everything as it is and start a new life in the new city. — Ты можешь оставить все как есть и начать новую жизнь в новом городе.
С глаголом leave чаще всего употребляются предлоги to и for:
- to leave to + глагол — такое словосочетание указывает на причину отъезда
I’m leaving India to start a new life in Europe. — Я покидаю Индию, чтобы начать новую жизнь в Европе.
to leave for — уезжать куда-то
What time are you leaving for work? — Во сколько ты выезжаешь (отправляешься) на работу?
Также в английском языке есть фразовый глагол to leave something to/for somebody (оставлять что-либо на кого-то; оставлять что-то кому-то).
I have no time to finish the project. Do you think I can leave it to Marge? — У меня нет времени завершать этот проект. Как ты думаешь, я могу оставить его на Мардж?
I’ve left the letter for you. — Я оставил письмо для тебя.
Глагол to go
Go — один из самых часто употребляемых глаголов в английском языке. Основное значение — «идти», «ехать». Отметим, что go — неправильный глагол с формами went и gone. Добавляя к нему различные предлоги, мы получаем разные оттенки значений:
- to go to — подчеркивает направление движение: go to Italy (ехать в Италию), go to school (идти в школу)
I want to go to the pub with my friends at the weekend. — Я хочу пойти в паб с моими друзьями на выходных.
to go out — пойти погулять
Are you going out tonight? — Ты пойдешь гулять сегодня вечером?
to go through something — проходить через что-то
These people went through many difficulties during the war period. — Эти люди прошли через много сложностей в военный период.
Глагол go нередко встречается в сочетании с наречием back: to go back (возвращаться назад).
Do you think you’ll ever go back to London? — Как ты думаешь, ты когда-нибудь вернешься в Лондон?
В некоторых случаях глагол go употребляется без предлога, например: go home (идти домой), go abroad (уезжать за границу).
We should go abroad on holiday this year. — В этом году нам стоит поехать в отпуск за границу.
Список можно было бы продолжить, но в остальных случаях глагол теряет первичное значение «идти/ехать».
Глагол to come
Глагол come переводится как «приходить», «приезжать», он означает окончание пути, приближение к пункту назначения. Вторая и третья формы неправильного глагола — came и come.
Рассмотрим несколько фраз и выражений с come:
- to come over — зайти к кому-то, заглянуть к кому-то в дом
If you come over tomorrow after work, I’ll help you with your project. — Если ты заглянешь завтра после работы, я помогу тебе с проектом.
to come along — составить кому-то компанию, сопровождать кого-либо
We’re going to the party. Want to come along? — Мы на вечеринку. Хочешь пойти с нами?
to come across — найти что-то случайно, наткнуться
Cleaning his room, I came across some suspicious money in the paper. — Убирая в его комнате, я наткнулась на подозрительные деньги в бумаге.
This new information came up during the meeting, no one was ready for it. — Эта новая информация появилась во время совещания, никто не был готов к ней.
Студенты начальных уровней часто путают между собой глаголы go и come. Go означает движение от (away) говорящего, тогда как come подразумевает движение к (towards) говорящему.
My boyfriend is coming to see me next month. — Мой бойфренд приедет навестить меня в следующем месяце.
I need to go to the bank this morning. — Мне нужно пойти в банк этим утром.
Как тут не вспомнить философское высказывание, которое отлично иллюстрирует разницу между глаголами.
People come and go. That’s life. — Люди приходят и уходят.Это жизнь.
I had a great time in Paris. I hope I will be able to come back next year. — Я хорошо провел время в Париже. Надеюсь, я смогу вернуться в следующем году. (предполагается, что говорящий еще в Париже, но уже скоро ему нужно уезжать)
I hope I will be able to go back to Paris next year. — Надеюсь, в следующем году у меня будет возможность снова поехать в Париж. (предполагается, что говорящий уже не в Париже)
Глаголы to reach, to arrive, to get
Глаголы reach, get и arrive очень похожи. Используя их, говорящий подразумевает достижение конечной цели, места назначения: I reached my goal (я достиг цели), I arrived home (я вернулся домой), I finally got there (я наконец добрался туда).
Глагол reach предполагает, что вы находились далеко и наконец достигли конечной цели. Часто он используется в контексте, когда на пути у вас были трудности. Этот же глагол мы используем, когда говорим о достижении соглашения после длительных переговоров. Reach — правильный глагол, чтобы получить его вторую и третью формы, достаточно добавить окончание -ed. Обратите внимание, reach, в отличие от большинства глаголов передвижения, используется без предлогов.
Despite the snowfall our plane reached the airport and landed safe and sound. — Несмотря на сильный снегопад, наш самолет достиг аэропорта и совершил посадку в полной безопасности.
We couldn’t reach the agreement, because the partners were really stubborn. — Нам не удалось достичь соглашения, потому что партнеры очень упрямы.
Глагол arrive — добираться до места назначения, прибывать. Он часто используется в тех случаях, когда говорится о прибытии транспорта.
The bus arrived on schedule, in spite of the bad weather. — Автобус прибыл по расписанию, несмотря на плохую погоду.
Arrive — правильный глагол. Он часто употребляется с предлогами in, at и from:
- to arrive in — прибывать в страну или город
I arrived in Britain just before Christmas. — Я прибыл в Британию как раз перед Рождеством.
to arrive at — прибывать в какое-либо небольшое место, по сравнению с городом или страной (аэропорт, магазин, театр, отель)
John arrived at the hotel, put his luggage and almost immediately rushed to the meeting. — Джон прибыл в отель, положил свой багаж и почти сразу поспешил на встречу.
Однако в словосочетании to arrive home (прибывать/возвращаться домой) предлог не нужен.
He arrived home in the morning. — Он вернулся домой утром.
to arrive from — прибывать из какого-либо места с указанием отправной точки
He arrived from London, however originally he is from Mumbai. — Он прибыл из Лондона, хотя изначально он из Мумбая.
Глагол arrive может использоваться в значении «приходить к какому-либо соглашению», «делать выводы».
After much consideration, they have arrived at a decision. — После долгого обдумывания, они пришли к соглашению.
Глагол get имеет много значений, но только в сочетании с предлогом to может быть синонимом reach и arrive. Get — более разговорный глагол, поэтому часто употребляется в беседах на бытовые темы. Отметим, что get — неправильный глагол, его вторая и третья формы — got. Чаще всего get употребляется с предлогом to и наречием back:
- to get to — прибывать, добираться до человека/города/места/страны
To get to the airport you need to spend at least 3 hours in the traffic jams . — Чтобы добраться до аэропорта, тебе потребуется провести не менее 3 часов в пробках.
to get back — вернуться, добраться
I’ll write you when I get back. — Я напишу тебе, когда вернусь.
В словосочетании to get home (возвращаться домой) предлог не требуется.
Clean your room when you get home! It looks like a dog kennel. — Убери в своей комнате, когда вернешься домой! Она выглядит, как собачья конура.
Глагол to return
Return означает «вернуться». Этот глагол относится больше к прибытию, чем к отправлению. Обратим внимание на структуру глагола: в английском приставка re- означает «делать что-либо заново» или «возвращаться к какому-либо состоянию или месту». Слово return чаще употребляется в формальной беседе, чем в разговорной речи.
He returned to New York after 5 years of volunteer work in Africa. — Он вернулся в Нью-Йорк после 5 лет волонтерской работы в Африке.
Глагол return используется с предлогами to и from. Предлог to указывает на то, куда вернулся человек, а from — откуда.
The traveller returned from the North Pole and became a national hero. — Путешественник вернулся с Северного полюса и стал национальным героем.
Надеемся, теперь вы сможете легко выбирать подходящее слово. Для тренировки и закрепления изученного, предлагаем пройти небольшой тест.
Источник статьи: http://englex.ru/difference-between-leave-go-come-reach-arrive-get-return/
Неправильные английские глаголы. Таблица неправильных глаголов английского языка.
В отличие от большинства глаголов английского языка, неправильные английские глаголы образуют формы прошедшего неопределенного времени и причастия прошедшего времени особым образом. Выделяют несколько основных способов их образования, которые, тем не менее, не описывают все возможные случаи. Изучить все неправильные глаголы английского языка возможно путем их непосредственного запоминания.
Таблица неправильных глаголов английского языка
В приведенной ниже таблице в алфавитном порядке собраны 100 наиболее употребляемых неправильных глаголов английского языка.
Infinitive | Past Simple | Past Participle | Перевод |
---|---|---|---|
be | was , were | been | быть, являться |
beat | beat | beaten | бить, колотить |
become | became | become | становиться |
begin | began | begun | начинать |
bend | bent | bent | гнуть |
bet | bet | bet | держать пари |
bite | bit | bitten | кусать |
blow | blew | blown | дуть, выдыхать |
break | broke | broken | ломать, разбивать, разрушать |
bring | brought | brought | приносить, привозить, доставлять |
build | built | built | строить, сооружать |
buy | bought | bought | покупать, приобретать |
catch | caught | caught | ловить, поймать, схватить |
choose | chose | chosen | выбирать, избирать |
come | came | come | приходить, подходить |
cost | cost | cost | стоить, обходиться |
cut | cut | cut | резать, разрезать |
deal | dealt | dealt | иметь дело, распределять |
dig | dug | dug | копать, рыть |
do | did | done | делать, выполнять |
draw | drew | drawn | рисовать, чертить |
drink | drank | drunk | пить |
drive | drove | driven | ездить, подвозить |
eat | ate | eaten | есть, поглощать, поедать |
fall | fell | fallen | падать |
feed | fed | fed | кормить |
feel | felt | felt | чувствовать, ощущать |
fight | fought | fought | драться, сражаться, воевать |
find | found | found | находить, обнаруживать |
fly | flew | flown | летать |
forget | forgot | forgotten | забывать о (чём-либо) |
forgive | forgave | forgiven | прощать |
freeze | froze | frozen | замерзать, замирать |
get | got | got | получать, добираться |
give | gave | given | дать, подать, дарить |
go | went | gone | идти, двигаться |
grow | grew | grown | расти, вырастать |
hang | hung | hung | вешать, развешивать, висеть |
have | had | had | иметь, обладать |
hear | heard | heard | слышать, услышать |
hide | hid | hidden | прятать, скрывать |
hit | hit | hit | ударять, поражать |
hold | held | held | держать, удерживать, задерживать |
hurt | hurt | hurt | ранить, причинять боль, ушибить |
keep | kept | kept | хранить, сохранять, поддерживать |
know | knew | known | знать, иметь представление |
lay | laid | laid | класть, положить, покрывать |
lead | led | led | вести за собой, сопровождать, руководить |
leave | left | left | покидать, уходить, уезжать, оставлять |
lend | lent | lent | одалживать, давать взаймы (в долг) |
let | let | let | позволять, разрешать |
lie | lay | lain | лежать |
light | lit | lit | зажигать, светиться, освещать |
lose | lost | lost | терять, лишаться, утрачивать |
make | made | made | делать, создавать, изготавливать |
mean | meant | meant | значить, иметь в виду, подразумевать |
meet | met | met | встречать, знакомиться |
pay | paid | paid | платить, оплачивать, рассчитываться |
put | put | put | ставить, помещать, класть |
read | read | read | читать, прочитать |
ride | rode | ridden | ехать верхом, кататься |
ring | rang | rung | звенеть, звонить |
rise | rose | risen | восходить, вставать, подниматься |
run | ran | run | бежать, бегать |
say | said | said | говорить, сказать, произносить |
see | saw | seen | видеть |
seek | sought | sought | искать, разыскивать |
sell | sold | sold | продавать, торговать |
send | sent | sent | посылать, отправлять, отсылать |
set | set | set | устанавливать, задавать, назначать |
shake | shook | shaken | трясти, встряхивать |
shine | shone | shone | светить, сиять, озарять |
shoot | shot | shot | стрелять |
show | showed | shown , showed | показывать |
shut | shut | shut | закрывать, запирать, затворять |
sing | sang | sung | петь, напевать |
sink | sank | sunk | тонуть, погружаться |
sit | sat | sat | сидеть, садиться |
sleep | slept | slept | спать |
speak | spoke | spoken | говорить, разговаривать, высказываться |
spend | spent | spent | тратить, расходовать, проводить (время) |
stand | stood | stood | стоять |
steal | stole | stolen | воровать, красть |
stick | stuck | stuck | втыкать, приклеивать |
strike | struck | struck , stricken | ударять, бить, поражать |
swear | swore | sworn | клясться, присягать |
sweep | swept | swept | мести, подметать, смахивать |
swim | swam | swum | плавать, плыть |
swing | swung | swung | качаться, вертеться |
take | took | taken | брать, хватать, взять |
teach | taught | taught | учить, обучать |
tear | tore | torn | рвать, отрывать |
tell | told | told | рассказывать |
think | thought | thought | думать, мыслить, размышлять |
throw | threw | thrown | бросать, кидать, метать |
understand | understood | understood | понимать, постигать |
wake | woke | woken | просыпаться, будить |
wear | wore | worn | носить (одежду) |
win | won | won | победить, выиграть |
write | wrote | written | писать, записывать |
Для лучшего запоминания неправильных глаголов английского языка вы также можете просмотреть видео-ролик:
Источник статьи: http://www.native-english.ru/grammar/irregular-verbs