Recevoir глагол французский язык
получать, получить, обрести, взять, обретать, принимать, принять, допускать, поступить, встретить, встречать, принимать, гостей, услышать, назначать, подвергаться, понести, достаться, испытывать, заимствовать, перенимать
Реализовано с помощью сервиса «API «Яндекс.Словарь»
Présent
Passé Compose
Imparfait
je recevais
tu recevais
il recevait
nous recevions
vous receviez
ils recevaient
Plus — Que — Parfait
j’avais reçu
tu avais reçu
il avait reçu
nous avions reçu
vous aviez reçu
ils avaient reçu
Passé Simple
Passé antérieur
j’eus reçu
tu eus reçu
il eut reçu
nous eûmes reçu
vous eûtes reçu
ils eurent reçu
Futur Simple
Futur antérieur
j’aurai reçu
tu auras reçu
il aura reçu
nous aurons reçu
vous aurez reçu
ils auront reçu
Présent
que je reçoive
que tu reçoives
qu’il reçoive
que nous recevions
que vous receviez
qu’ils reçoivent
Passé
que j’aie reçu
que tu aies reçu
qu’il ait reçu
que nous ayons reçu
que vous ayez reçu
qu’ils aient reçu
Imparfait
que je reçusse
que tu reçusses
qu’il reçût
que nous reçussions
que vous reçussiez
qu’ils reçussent
Plus — Que — Parfait
que j’eusse reçu
que tu eusses reçu
qu’il eût reçu
que nous eussions reçu
que vous eussiez reçu
qu’ils eussent reçu
Présent
je recevrais
tu recevrais
il recevrait
nous recevrions
vous recevriez
ils recevraient
Passé premiere Forme
j’aurais reçu
tu aurais reçu
il aurait reçu
nous aurions reçu
vous auriez reçu
ils auraient reçu
Passé Deuxieme Forme
j’eusse reçu
tu eusses reçu
il eût reçu
nous eussions reçu
vous eussiez reçu
ils eussent reçu
Источник статьи: http://conjugation.ru/recevoir.html
Спряжение глагола recevoir
Indicatif
PRÉSENT
PASSÉ COMPOSÉ
j’ai reçu
tu as reçu
elle a reçu
nous avons reçu
vous avez reçu
elles ont reçu
IMPARFAIT
je recevais
tu recevais
elle recevait
nous recevions
vous receviez
elles recevaient
PLUS QUE PARFAIT
j’avais reçu
tu avais reçu
elle avait reçu
nous avions reçu
vous aviez reçu
elles avaient reçu
PASSÉ SIMPLE
je reçus
tu reçus
elle reçut
nous reçûmes
vous reçûtes
elles reçurent
PASSÉ ANTÉRIEUR
j’eus reçu
tu eus reçu
elle eut reçu
nous eûmes reçu
vous eûtes reçu
elles eurent reçu
FUTUR SIMPLE
je recevrai
tu recevras
elle recevra
nous recevrons
vous recevrez
elles recevront
FUTUR ANTÉRIEUR
j’aurai reçu
tu auras reçu
elle aura reçu
nous aurons reçu
vous aurez reçu
elles auront reçu
Subjonctif
PRÉSENT
que je reçoive
que tu reçoives
qu’elle reçoive
que nous recevions
que vous receviez
qu’elles reçoivent
PASSÉ
que j’aie reçu
que tu aies reçu
qu’elle ait reçu
que nous ayons reçu
que vous ayez reçu
qu’elles aient reçu
IMPARFAIT
que je reçusse
que tu reçusses
qu’elle reçût
que nous reçussions
que vous reçussiez
qu’elles reçussent
PLUS QUE PARFAIT
que j’eusse reçu
que tu eusses reçu
qu’elle eût reçu
que nous eussions reçu
que vous eussiez reçu
qu’elles eussent reçu
Conditionnel
PRÉSENT
je recevrais
tu recevrais
elle recevrait
nous recevrions
vous recevriez
elles recevraient
PASSÉ
j’aurais reçu
tu aurais reçu
elle aurait reçu
nous aurions reçu
vous auriez reçu
elles auraient reçu
Impératif
PRÉSENT
PASSÉ
Participe
PRÉSENT
PASSÉ
Infinitif
PRÉSENT
PASSÉ
Gérondif
PRÉSENT
PASSÉ
Коротко о главном
recevoir — глагол 3-й группы, частоупотребимый, может быть как переходным, так и непереходным, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.
Особенности спряжения глагола recevoir
Поскольку буква «c» во фравнцузском языке читается по-разному — перед e, i и y она дает звук [s], а перед a, o и u звук [k] — чтобы сохранить звучание, у этой буквы появляется «хвостик» ç, когда после нее идут o или u. Так спрягаются глаголы recevoir, apercevoir, concevoir, décevoir, percevoir.
Новичкам
Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. 🙂 Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем, последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.
Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.
И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.
Как и в любом развивающемся продукте, который находится в постоянном улучшении, здесь, возможно, могут встретиться маленькие косяки, которые мы пропустили, хотя мы и старались вычистить все по-максимуму. Если паче чаяния вы наткнетесь на один такой, не сочтите за труд оставить комментарий в этой группе. Регистрироваться не обязательно — достаточно войти под своим именем из любой социальной сети.
Источник статьи: http://www.le-francais.ru/conjugaison/recevoir_feminin/
Спряжение глагола recevoir
Indicatif
PRÉSENT
PASSÉ COMPOSÉ
j’ai reçu
tu as reçu
il a reçu
nous avons reçu
vous avez reçu
ils ont reçu
IMPARFAIT
je recevais
tu recevais
il recevait
nous recevions
vous receviez
ils recevaient
PLUS QUE PARFAIT
j’avais reçu
tu avais reçu
il avait reçu
nous avions reçu
vous aviez reçu
ils avaient reçu
PASSÉ SIMPLE
PASSÉ ANTÉRIEUR
j’eus reçu
tu eus reçu
il eut reçu
nous eûmes reçu
vous eûtes reçu
ils eurent reçu
FUTUR SIMPLE
je recevrai
tu recevras
il recevra
nous recevrons
vous recevrez
ils recevront
FUTUR ANTÉRIEUR
j’aurai reçu
tu auras reçu
il aura reçu
nous aurons reçu
vous aurez reçu
ils auront reçu
Subjonctif
PRÉSENT
que je reçoive
que tu reçoives
qu’il reçoive
que nous recevions
que vous receviez
qu’ils reçoivent
PASSÉ
que j’aie reçu
que tu aies reçu
qu’il ait reçu
que nous ayons reçu
que vous ayez reçu
qu’ils aient reçu
IMPARFAIT
que je reçusse
que tu reçusses
qu’il reçût
que nous reçussions
que vous reçussiez
qu’ils reçussent
PLUS QUE PARFAIT
que j’eusse reçu
que tu eusses reçu
qu’il eût reçu
que nous eussions reçu
que vous eussiez reçu
qu’ils eussent reçu
Conditionnel
PRÉSENT
je recevrais
tu recevrais
il recevrait
nous recevrions
vous recevriez
ils recevraient
PASSÉ
j’aurais reçu
tu aurais reçu
il aurait reçu
nous aurions reçu
vous auriez reçu
ils auraient reçu
Impératif
PRÉSENT
PASSÉ
Participe
PRÉSENT
PASSÉ
Infinitif
PRÉSENT
PASSÉ
Gérondif
PRÉSENT
PASSÉ
Коротко о главном
recevoir — глагол 3-й группы, частоупотребимый, может быть как переходным, так и непереходным, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.
Особенности спряжения глагола recevoir
Поскольку буква «c» во фравнцузском языке читается по-разному — перед e, i и y она дает звук [s], а перед a, o и u звук [k] — чтобы сохранить звучание, у этой буквы появляется «хвостик» ç, когда после нее идут o или u. Так спрягаются глаголы recevoir, apercevoir, concevoir, décevoir, percevoir.
Новичкам
Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. 🙂 Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем, последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.
Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.
И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.
Как и в любом развивающемся продукте, который находится в постоянном улучшении, здесь, возможно, могут встретиться маленькие косяки, которые мы пропустили, хотя мы и старались вычистить все по-максимуму. Если паче чаяния вы наткнетесь на один такой, не сочтите за труд оставить комментарий в этой группе. Регистрироваться не обязательно — достаточно войти под своим именем из любой социальной сети.
Источник статьи: http://www.le-francais.ru/conjugaison/recevoir/
Recevoir глагол французский язык
recevoir — [ r(ə)səvwar; rəs(ə)vwar ] v. tr. <conjug. : 28> • 1273; receivre Xe; lat. recipere I ♦ (Sens pass.) Se voir adresser (qqch.). 1 ♦ Être mis en possession de (qqch.) par un envoi, un don, un paiement, etc. Recevoir une lettre, un colis, un… … Encyclopédie Universelle
recevoir — 1. (re se voir), je reçois, tu reçois, il reçoit, nous recevons, vous recevez, ils reçoivent ; je recevais ; je reçus ; je recevrai ; reçois, qu il reçoive, recevons, recevez, qu ils reçoivent ; que je reçoive, que tu reçoives, qu il reçoive, que … Dictionnaire de la Langue Française d’Émile Littré
recevoir — RECEVOIR. v. a. Prendre ce qui est donné, payé, envoyé, &c. Recevoir de l argent, une rente, des arrerages. recevoir un payement, un remboursement, le revenu d une terre. recevoir des lettres. recevoir un paquet. recevoir des presents. Recevoir,… … Dictionnaire de l’Académie française
recevoir — Recevoir, Capere, Accipere, Excipere, Percipere, Recipere. Recevoir quelque dommage, Detrimentum aut damnum capere, Pati iacturam, Facere iacturam. Recevoir loyer d aucun, Auferre praemium ab aliquo. Recevoir loyer pour sa folie, Pretium ob… … Thresor de la langue françoyse
RECEVOIR — v. a. ( Je reçois, tu reçois, il reçoit ; nous recevons, vous recevez, ils reçoivent. Je recevais. Je reçus. J ai reçu. Je recevrai. Je recevrais. Reçois, recevez. Que je reçoive. Que je reçusse. Recevant. Reçu. ) Accepter, prendre ce qui est… … Dictionnaire de l’Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RECEVOIR — v. tr. Accepter, prendre ce qui est donné, ce qui est présenté, ce qui est offert sans qu’il soit dû. Recevoir un don, un présent. Recevoir quelque chose en don. Recevoir par testament. Recevoir un legs, une donation. Recevoir une aumône.… … Dictionnaire de l’Academie Francaise, 8eme edition (1935)
recevoir — vt. , (des invités, du courrier, des coups) ; accueillir ; être recevoir battu // rossé, recevoir des coups : (a)rchaivre (Albanais.001, Annecy.003b, Thônes.004), (a)rsêvre (003a, Bellecombe Bauges.153, Giettaz.215a, Leschaux.006, Villards Thônes … Dictionnaire Français-Savoyard
recevoir — v.t. Se faire recevoir, être accueilli par des réprimandes … Dictionnaire du Français argotique et populaire
recevoir — (v. 3) Présent : reçois, reçois, reçoit, recevons, recevez, reçoivent ; Futur : recevrai, recevras, recevra, recevrons, recevrez, recevront ; Passé : reçus, reçus, reçut, reçûmes, reçûtes, reçurent ; Imparfait : recevais, recevais, recevait,… … French Morphology and Phonetics
Recevoir — III гр., (avoir) P.p.: recu Получать Présent de l Indicatif je recois tu recois il recoit nous recevons vous recevez ils recoivent … Dictionnaire des verbes irréguliers français
Recevoir la barrette — ● Recevoir la barrette être nommé cardinal … Encyclopédie Universelle
Источник статьи: http://translate.academic.ru/recevoir/fr/ru/