Меню Рубрики

Разряды местоимений по значению в старославянском

Местоимения в древнерусском языке: личные и возвратное

Древнерусские местоимения представляли собой сложный и неоднородный пласт слов. Их можно разделить на две группы в зависимости от морфологических особенностей и синтаксических функций.

  • Первую группу составляли личные местоимения 1-го и 2-го лица (язъ и ты), а также возвратное местоимение себе.
  • Во вторую группу входили неличные местоимения (указательные, относительные, притяжательные и др.). О них мы расскажем в другой заметке.

Личные местоимения по функциям в предложении были сходны с именами существительными, выступая как подлежащие и дополнения. Изменялись они по падежам и числам, категория рода отсутствовала. Примыкающее к этой группе возвратное местоимение себе не имело формы именительного падежа, поскольку не могло быть подлежащим. Также оно не обладало категорией числа, хотя и имело падежные формы, близкие к склонению местоимения 2-го лица единственного числа.

Как мы уже упомянули, в древнерусском языке имелись личные местоимения 1-го и 2-го лица язъ (я) и ты. Современные местоимения 3-го лица он, она, оно по происхождению являются указательными, и применительно к древнерусской эпохе их относят к неличным.

Склонение личных и возвратного местоимений в древнерусском языке

Падеж/разряд Личное 1 л. Личное 2 л. Возвратное
Единств. число
И. п. язъ, я ты
Р. п. мене тебе себе
Д. п. мънѣ, ми тобѣ, ти собѣ, си
В. п. мене, мѧ тебе, тѧ себе, сѧ
Тв. п. мъною тобою собою
М. п. мънѣ тобѣ собѣ
Множеств. число
И. п. мы вы
Р. п. насъ васъ
Д. п. намъ, ны вамъ, вы
В. п. насъ, ны васъ, вы
Тв. п. нами вами
М. п. насъ васъ
Двойств. число
И. п. вѣ ва
В. п. на ва
Р.-М. п. наю ваю
Д.-Тв. п. нама вама

Примечание. В современном русском языке местоимения мы и вы стали отдельными самостоятельными лексемами. Для древнерусской эпохи исследователи обычно характеризуют их как формы множественного числа местоимений язъ и ты.

Как видно из таблицы, при склонении и изменении по числам у личных местоимений наблюдался супплетивизм: разные формы одного и того же слова образовывались от разных основ. Эта особенность есть у них и в современном русском языке.

В целом формы местоимений «лично-возвратной» группы относительно мало изменились со временем. В большинстве случаев они пережили лишь фонетические преобразования. Например, древняя форма дательного падежа единственного числа мънѣ превратилась в современную мне благодаря историческим изменениям фонетической системы: утрате редуцированных гласных и переходу звука [ѣ] в [’э].

Обратим теперь внимание на изменения, не вызванные фонетическими процессами.

Личное местоимение 1-го лица единственного числа в древнерусском языке имело форму язъ (ей соответствует старославянское азъ). Уже в XI–XII вв. появился вариант, дошедший до наших дней: я. Он долгое время употреблялся наряду с язъ и азъ, во всяком случае, такое зафиксировано в письменных памятниках. Вот пример из грамоты князя Мстислава 1130 г.: Се азъ Мьстиславъ… А язъ далъ роукою своею… А се я Всеволодъ. Впрочем, такое употребление было далеко не всеобщим. Еще в XVI веке в некоторых текстах использовалось только местоимение язъ, а я совершенно отсутствовало. Лишь в XVII столетии вариант я начинает преобладать, сначала в деловой письменности.

Почему язъ преобразовалось в я, точно не известно. До падения редуцированных гласных язъ было двусложным словом. Возможно, второй слог утратился по аналогии с остальными формами именительного падежа личных местоимений, которые состояли из одного слога: мы, ты, вы, вѣ, ва.

Изменения затронули и формы родительного падежа единственного числа: мене, тебе, себе превратились в меня, тебя, себя. На вопрос, почему так произошло, тоже нет однозначного ответа. Обычно считают, что окончания данных форм подверглись аналогическому воздействию существительных II склонения в родительном падеже ед. ч.: коня, моря, поля и т. д. Также нельзя исключать, что на местоимения в родительном падеже оказали влияние так называемые энклитические, краткие формы мѧ, тѧ, сѧ. Они изначально использовались в винительном падеже, но со временем иногда стали употребляться и в родительном.

В дательном и местном падежах в древнерусском языке наблюдались формы местоимений тобѣ и собѣ. Звук [о] в корне не был исконным: в общеславянском языке там надежно реконструируется гласный *e. Гласный [о], возможно, появился под влиянием форм творительного падежа тобою, собою. Как бы там ни было, уже в текстах XI в. варианты тобѣ, собѣ употреблялись наряду с тебѣ, себѣ. Со временем формы с [’э] в корне стали преобладающими. Возврату от [о] к [’э] способствовал либо церковнославянский язык с соответствующими формами тебѣ и себѣ, либо межслоговая ассимиляция звуков (гласный в первом слоге приблизился по звучанию к гласному во втором слоге). Возможно также, что в некоторых русских говорах исконный звук [’э] в этих словоформах сохранялся и никогда не переходил в [о].

Особенностью древнерусского языка является наличие в нем кратких, энклитических форм местоимений в дательном и винительном падежах: ми, ти, си, мѧ, тѧ, сѧ, ны, вы.

Примечание. Энклитика — слово, не имеющее своего ударения (всегда или в большинстве случаев) и примыкающее к предшествующему полноударному слову.

Энклитические местоимения употреблялись параллельно с полными вариантами и в письменных памятниках встречаются очень часто. Вспомним знаменитое начало «Слова о полку Игореве»: Не лѣпо ли ны бяшетъ, братие… К XVII столетию они исчезли из языка. Только форма сѧ (ся) дошла до наших дней, но местоимением она теперь не является. Еще в древнерусском языке сѧ превратилось в возвратную частицу, которая могла стоять как после глагола, так и перед ним, придавая глаголу возвратное значение. Примеры: чей сѧ жребий выйметъ (чей жребий вынется); сына, которой сѧ у него родитъ (сына, который у него родится). С XV в. эта частица все теснее сливается с глаголом, постепенно утрачивает самостоятельность и превращается в постфикс -ся, широко представленный в современном языке: двигаться, умыться, обрадоваться, засмотреться и т. п.

Борковский В. И., Кузнецов П. С. Историческая грамматика русского языка. — М., 2006.

Иванов В. В. Историческая грамматика русского языка. — М., 1964.

Черных П. Я. Историческая грамматика русского языка. — М., 1952.

Иллюстрация: Н. К. Рерих «Поход Игоря» (1942 г., рисунок к «Слову о полку Игореве»).

Источник статьи: http://rus-et.ru/istoriya-yazyka/istoricheskaya-grammatika/mestoimeniya-v-drevnerusskom-yazyke-lichnye-i-vozvratnoe/

Местоимение в старославянском языке

Местоимение в старославянском языке было представлено значительным числом слов, количество которых постепенно в истории славянских языков уменьшалось (например, в русском языке). Исходная славянская система различала личные и неличные местоимения. Существенным отличием первой группы, представленной местоимениями 1 и 2 лица всех чисел и лично-возвратным местоимением ceáå, является наличие категории лица и отсутствие категории рода, которая характеризовала большинство неличных местоимений. Система древних славянских личных местоимений отражала «речевую» оппозицию: 1 л. – говорящий, 2 л. – слушающий. Личного местоимения 3 л. не было. Его функцию выполняли указательные местоимения (è, «,

; онъ, она, оно). Личные местоимения при склонении отражали древний характер основ – супплетивный, сохраняющийся и в современных славянских языках. При этом в некоторых падежах личные местоимения выступали в двух формах – основной и энклитической (Д.п. ед. и мн.ч., Вин.п. ед.ч.): мънh (ми), намъ (ны); тебh (ти); вамъ (вы).

Указательные местоимения, входившие в группу неличных местоимений, были одной из многочисленных групп. Разнообразие указательных местоимений было связано с семантикой и функцией этих слов. Помимо функции личного местоимения 3-го лица, è, «,

участвовали в процессе создания местоименных (полных) форм имен прилагательных и причастий, полной формы сравнительной степени прилагательных.

К числу указательных относились также сь, с», се, тъ, та, то. Функциональная разница названных местоимений была, вероятно, обусловлена грамматическим значение местоимений: употребление местоимения зависело от степени известности или близости упоминаемого лица, предмета (явления) говорящему и слушающему.

Если лицо или предмет был близок говорящему, а в тексте или повествовании – автору, употреблялись местоимения сь, с», се(этот, эта, это). Если лицо или предмет был близок слушающему, т.е. собеседнику, то в тексте или повествовании употреблялись местоимениятъ, та, то (тот, та, то). В тех случаях, когда лицо или предмет не имели отношения к собеседникам или подчеркивать эти отношения не было необходимости, употреблялись слова è, «,

или онъ, она, оно. Семантическая и функциональная близость этих местоимений предопределили их изменение: в эпоху древнейших старославянских памятников письменности образовали единую форму, взявшую Им.п. от местоимений онъ, она, оно,а парадигму склонения – от è, «,

. Этим и объясняется «супплетивизм» форм этих местоимений. Рано утратившиеся è, «,

сохранялись в относительныхместоимениях èже, «же,

же (который, ко­торая, которое). В число указательных принято включать: овъ, ова, ово; такъ, така, тако.

Группа неличных местоимений, по данным памятников письменности, была представлена также притяжательными, определительными, вопросительными, неопределенными местоимениями.

К притяжательным местоимениям традиционно относились слова, соотносимые с личными местоимениями с точки зрения указания на принадлежность какому-либо лицу (я – мои, мо», мо

; мы – нашь, наша, наше; вы – вашь, ваша, ваше). Обобщенный характер притяжательности реализовывался в местоимениях свои, сво», сво

Перечисленные местоимения изменялись по мягкому варианту склонения, как местоимения è, «,

Достаточно представительной в старославянской морфологической системе была группа определительных местоимений, включавшая следующие слова: дроугъ, дроуга, дроуго; инъ, ина, ино; вьсь, вьс», вс

; вьсакъ, вьсака, вьсако; сиць, сица, сице (так, така(я), тако(е); иже, «же,

же (образованные в результате слияния указательных местоимений è, «,

и частицы же и соответствующие значениям ‘который’, ‘которая’, ‘которое’).

Вопросительные местоимения къто, чьто представляли собой сложение корней къ- и чь- и частицы -то (указанные корни вычленяются в местоимениях кыи, ка», ко

в значении – соответственно – ‘который’, ‘чей’). Изменение этих местоимений соответствовало твердому и мягкому вариантам склонения. При этом следует обратить особое внимание на форму Тв.п. местоимения къто: по закону слоговой гармонии корневой задненёбный согласный перед гласным дифтонгического происхождения менялся на [ц’] и в Тв.п. появлялась форма цhмь. При склонении местоимения чьто в Р.п. образовывалась форма чесо.

Особенности при склонении местоимений наблюдались у слов:

етеръ (‘некий’, ‘один’), которое изменялось по именному склонению;

которыи (котерыи) – по типу полных прилагательных;

кыи – в Им. и Вин. п. имело окончания полных прилагательных, а формы косвенных падежей образовывались от разных основ (коj- или кыj-).

Местоимения (местоименные прилагательные) еликъ ‘какой’, коликъ ‘какой, сколький’, толикъ ‘такой, столький’ в памятниках письменности встречаются как с окончаниями именного склонения, так и местоименного (Р.п.: елика, толика; Дат.п. толикоу и еликомоу, Тв.п. еликомь и елицhмь).

Источник статьи: http://studopedia.ru/16_39651_mestoimenie-v-staroslavyanskom-yazike.html


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии