Секреты английского языка
Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн
Разница между глаголами hear и listen
Posted on 2014-08-04 by admin in Глагол // 8 Comments
Чаще всего мы путаем простые вещи, те слова, которые мы используем ежедневно, в данном случае – глаголы ‘listen’ и ‘hear’, которые оба связаны со слухом, но используются в разных ситуациях. Давайте подробнее рассмотрим, когда какой глагол следует употреблять.
Для начала поговорим о глаголе hear – слышать. В течение дня вы слышите много разных звуков. Вы встаете утром и слышите будильник (hear the alarm clock), вы слышите как соседские дети играют во дворе (hear the neighbor’s kids playing in the yard), слышите шум телевизора (hear the television), и эти звуки или шумы проникают в наши уши непроизвольно, даже если мы не хотим этого. Это и выражает глагол «hear» — способность человека слышать, обладать слухом, или напротив, не слышать:
- I think she can’t hear you in the crowd – думаю, она не слышит тебя в толпе
Глагол hear также используется, если речь идет о том, чтобы слушать исполнителя, лектора, теле- и радиопередачи, а также слушать курс лекций:
- You have a chance to hear the course of lectures at Oxford University – у тебя есть шанс прослушать курс лекций в Оксфордском Университете.
- We are going to the theater to hear the famous French singer – мы собираемся в театр, чтобы послушать французского исполнителя.
Мы используем hear, когда какой-то иск слушается в суде, а слушание дела соответственно будет называться hearing.
- The matter will be heard on Monday – дело будет слушаться в понедельник
Также hear потребуется нам в значении «узнать, услышать, получить сообщение, известие» и в этом значении данный глагол сопровождается предлогом from:
- Did you hear from your brother? – вы получали известие от своего брата?
- She was glad to hear from you – она была рада, что ты сообщил о себе
Как видно из вышеизложенного, ни в одном из указанных примеров, за исключением последнего, to hear не сопровождается предлогом – это одно из отличий, что нельзя сказать о listen, за которым часто следует предлог «to» .
Listen
Глагол listen — слушать мы используем, когда нужно сосредоточиться на сказанном. Вы слушаете лекции, уроки, телевизионные шоу сознательно, и здесь нам нужен глагол «listen». Это еще одно отличие между двумя глаголами: мы слышим (hear) хотим мы того или нет, и слушаем, если нас что-то интересует (listen). Фактически можно слышать, но не слушать – hear something but not listen to it.
- Don’t bother me, I’m listening to my favorite television show – не беспокой меня, я слушаю свое любимое телешоу.
- Listen to the music of the forest – послушай музыку леса.
Почему ваш педагог всегда говорит «Listen to me!» – потому что хочет привлечь ваше внимание к тому, что он будет говорить.
Запомним еще несколько фраз с глаголом listen:
- to listen to reason — прислушаться к голосу рассудка
- listen to a plea — удовлетворить просьбу
- to listen for smth. — стараться расслышать что-л.
- listen here! — послушай, что я говорю!
Как мы отметили выше, когда речь идет о радио, концерте, лекции, возможно использование как глагола hear, так и глагола listen (to). Но как их правильно употреблять? Откроем вам небольшой секрет: как правило, в случае публичных выступленийй мы используем hear, в случае непубличных выступлений используется глагол listen.
- A lot of people came to hear the President’s speech last night.
- First I heard this song at a live concert.
- Do you ever listen to the radio in your car?
- Have you listened to that recording I sent you?
Источник статьи: http://englsecrets.ru/glagol/hear-or-listen.html
В чем разница между hear и listen?
Howdy, people! Сегодня поговорим о различиях между глаголами « hear » и « listen », сравним их значения , перевод , употребление и примеры . Are you ready? Let’s do this!
Хотите легко и быстро выучить английский язык? Запишитесь на БЕСПЛАТНЫЙ вводный урок в школе EnglishDom! Посмотрите как проходит обучение, оцените профессионализм наших педагогов, а если Вам не понравится, то просто останемся друзьями 🙂
Глаголы «hear» и «listen» (слышать/слушать) относятся к восприятию информации (звуков) из внешних источников. Собственно, в скобках вы уже увидели главную разницу — мы слышим (hear) хотим мы того или нет, и слушаем (listen), если нас что-то интересует:
- hear something/somebody – услышать что-то/кого-то;
- listen to something/somebody – слушать что-то/кого-то.
Глагол Hear
- транскрипция и перевод: hear [hɪər] — слышать;
- значение слова: способность человека слышать, обладать слухом, или напротив, не слышать:
I think she can’t hear you in the crowd.
Думаю, она не может услышать тебя в толпе.
I heard this song on the radio this morning, can’t get it outta my head.
Сегодня утром услышал песню по радио, не могу выкинуть ее у себя из головы.
Глагол «hear» также используется, когда речь идет о слушании какого-нибудь исполнителя, диктора теле- или радиопередачи, или лектора:
You have a chance to hear the course of lectures at Oxford University.
У тебя есть шанс прослушать курс лекций в Оксфордском Университете.
We are going to the theater to hear that famous Japanese ensemble.
Мы собираемся в театр, послушать тот знаменитый японский ансамбль.
Кроме этого, используем «hear», когда в суде слушается какой-то иск. Слушание дела в таком случае будет именоваться « hearing », соответственно:
The matter will be heard on Monday.
Дело будет слушаться в понедельник.
Еще есть значения «узнавать», «услышать», «получать сообщение/известие»; в таких случаях «hear» также сопровождается предлогом « from » — когда мы хотим акцентировать внимание на источнике, из которого мы услышали что-то, используем « hear from »:
Did you hear from your friend in LA?
Есть новости от твоего друга в Лос-Анджелесе?
My mom was glad to hear from you.
Моя мать была рада услышать тебя.
Предлагаем вашему вниманию интересные выражения с глаголом «hear»:
hear a case – рассматривать дело в суде;
hear a complaint – выслушать жалобу;
hear of in a roundabout way – узнать о чем-то окольным путем;
hear from horse’s mouth – услышать из первых уст;
hear it on the grapevine – подслушать, случайно услышать (до меня дошел слух);
hear me out – выслушайте меня до конца;
hear much, speak little – ешь пирог с грибами, да язык держи за зубами;
hear the birdies sing – обалдеть, отключиться, потерять голову от счастья;
Hear noise all right, but where is the fight? – Что за шум, а драки нет?
Как видно из вышеизложенного, ни в одном из указанных примеров, за исключением последнего, «hear» не сопровождается предлогом (это одно из отличий ), что не скажешь о «listen», за которым часто следует предлог « to ».
Давайте рассмотрим следующий глагол поподробнее.
Глагол Listen
- транскрипция и перевод: listen [‘lɪsn] — слушать;
- значение слова: обращать внимание на то, что говорят, или на звуки, которые слышим;
- употребление: чаще всего употребляется, когда речь идет об осознанном восприятии звуков (информации). То есть когда не только слышим, но слушаем (воспринимаем информацию);
- примеры:
I listen to you.
Я слушаю тебя.
What kind of music do you listen to ?
Какую музыку ты слушаешь ?
А вот некоторые интересные выражения с глаголом «listen»:
listen to reason – прислушаться к голосу разума;
listen to a plea – удовлетворить просьбу;
listen out – прислушиваться;
listen closely / attentively / carefully – внимательно слушать, вслушиваться;
listen and obey – слушайте и повинуйтесь;
listen spellbound to – заслушаться;
listen with half an ear – слушать в пол уха;
listen to a record – прослушать запись.
listen to backstairs gossip – прислушиваться к кухонным пересудам;
listen to the devil – внимать сатане;
listen with rapt attention – слушать с восторженным вниманием;
listen herе – послушай (что я скажу).
Вы уже обратили внимание, что с данным глаголом часто используется предлог « to », которой ставится после него и перед объектом. После глагола « hear » предлог «to» мы не употребляем.
Хотите легко и быстро выучить английский язык? Запишитесь на БЕСПЛАТНЫЙ вводный урок в школе EnglishDom! Посмотрите как проходит обучение, оцените профессионализм наших педагогов, а если Вам не понравится, то просто останемся друзьями 🙂
Примеры употребления глаголов hear и listen
I was listening to my beats when I heard the phone ring.
Я слушал свои биты, когда зазвонил телефон.
I’m listening to you, but in fact, I don’t wanna hear you.
Я слушаю тебя, но вообще-то я не желаю тебя слышать .
My friend likes to chat a lot. Sometimes I don’t listen , I just hear her.
Моя подруга очень любить поболтать. Иногда я не слушаю ее, просто слышу .
Will you listen for one more second ?
Можешь послушать еще секунду?
Stop shouting! I can hear you pretty good!
Не ори! Я предельно хорошо тебя слышу !
I heard you and I won’t do what you tell me.
Я услышал тебя; и я не сделаю то, что ты говоришь.
Nota bene : когда речь идет о радио, концерте, лекции, возможно использование как «hear», так и «listen (to)». Но как их употребить корректно?
Как правило, в случае с публичными выступлениями мы используем « hear », в противоположном случае используется « listen ».
A lot of people came to hear the President’s speech last evening.
Много людей пришло вчера вечером услышать речь президента .
First I heard this song at a live concert .
Впервые я услышал эту песню живьем на концерте .
Do you ever listen to the radio in your car ?
Ты когда-нибудь слушаешь радио в своей машине ?
Have you listened to that recording I sent you ?
Ты послушал ту запись , которую я послал тебе ?
Разница между глаголами hear и listen
Иногда мы можем использовать либо « hear », либо « listen », в зависимости от того, хотим ли мы подчеркнуть событие или действие :
Did you hear that interview with Margot Robbie on the radio yesterday?
Ты слышал то интервью с Марго Робби по радио вчера (акцент на событии)?
Did you listen to that interview with Margot Robbie on the radio yesterday?
Ты слушал то итервью и Марго Робби по радио вчера (акцент на действии)?
I love hearing / listening to the sound of falling rain.
Я люблю слышать / слушать звуки льющегося дождя.
Если тебе понравилась статья, то не забудь поставить ей лайк!
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/englishdom/v-chem-raznica-mejdu-hear-i-listen-5b436ae39d26d600a8463ba3
В чем разница между hear и listen
Чаще всего мы путаем простые вещи. Я имею ввиду простые слова, которые мы используем ежедневно, в данном случае – глаголы «hear» и «listen» (слышать/слушать). Они оба относятся к восприятию информации (звуков) из внешнего мира, но при этом имеют различие. Давайте рассмотрим, какой глагол когда следует употреблять и в чем разница между ними.
Транскрипция и перевод:
[hɪər]/ [хиа] — слышать
Значение слова:
Способность человека различать звуки и слова при помощи своих ушей.
Употребление:
Глагол hear употребляется, когда мы хотим показать факт того, что слышим какой-то звук.
I heard music on the radio this morning.
Сегодня утром я слушал музыку по радио.
Where are you? I don’t hear you.
Где ты? Я тебя не слышу.
Кстати, когда мы хотим акцентировать внимание на источнике, откуда мы что-то услышали, то мы должны использовать предлог from (переводится как «от»):
Did you hear from your brother?
Вы получали известие от своего брата?
She was glad to hear from you.
Она была рада, что ты сообщил о себе.
Listen
Транскрипция и перевод:
[’lɪsən] / [лисн] – слушать
Значение слова:
Обращать внимание на то, что кто-то говорит, или на звуки, которые вы слышите .
Употребление:
Глагол listen чаще всего употребляется, когда речь идет об осознанном восприятии звуков (информации). То есть когда мы не только слышим, но и слушаем (воспринимаем эту информацию).
I listen to you.
Я слушаю тебя.
What music do you like to listen to?
Какую музыку тебе нравится слушать?
Кстати, с глаголом listen часто используется предлог to, которой ставится после него. Например, listen to music (слушать музыку). После глагола hear предлог to мы не употребляем. Запомните это.
В жизни мы можем hear (слышать), но не listen (слушать). Обычно мы listen то, что нам интересно. Если же мы слышим музыку на заднем фоне, либо отрывки разговора людей за соседним столиком в кафе, то в это случаем надо использовать слово hear. Если у вас появятся вопросы, обязательно пишите их в комментариях!
Источник статьи: http://easyspeak.ru/blog/v-chem-raznica-mezhdu/hear-and-listen