Фразовый глагол Pull
Категории грамматики
Артикли
Вопросы
Герундий
Инфинитив
Косвенная речь и согласование времен
Местоимения, числительные
Модальные глаголы
Отдельные глаголы
Пассивный залог
Порядок слов
Прилагательные и Наречия
Продолженное время
Простое время
Сложноподчиненное
Совершенное время
Совершенное продолженное время
Союзы и предлоги
Существительное
Условное наклонение
Фразовые глаголы
Ключевые фразы
Поговорим о строительстве. Внимательно прочтите ключевые фразы — некоторые слова могут быть вам незнакомы.
Хочешь учить английский не напрягаясь?
Попробуй наши бесплатные упражнения!
Фразовый глагол Pull по популярности стоит в одном ряду с be, get, take, look. Это значит, что иметь представление о нем просто необходимо. Тем более, что это так просто: ведь во многих сочетаниях с ним сохраняется значение «тянуть». Вам остается только соединить его со значением последующего предлога или наречия. Мы сделали за вас эту работу, поэтому представляем вам отчет о фразовом глаголе pull.
Pull round «поправляться»
He was just beginning to pull round after his operation.
Pull away «выделяться, отрываться от лидера»
Sullivan pulled away in the final lap.
Pull back «отступать»
Our tank forces pulled back to regroup.
Pull off «отходить, отъезжать»
If you’re feeling sleepy, pull off the road immediately and have a rest.
Pull out «вынимать, выдвигать», «отменять»
The firm is pulling out of the personal computer business.
Pull up «останавливать», «исправлять»
Their taxi pulled up outside the church.
Pull in «останавливаться»
We pulled in at the side of the road.
Pull on «натягивать одежду»
Emily pulled on her gloves as she walked.
Pull down «снести»
The old warehouse has been pulled down.
Pull over «останавливаться»
Let’s pull over and have a look at the map.
Pull apart «развести драку»
Aren’t you going to pull them apart?
Pull ahead «опередить»
The German team pulled ahead in the next race.
Pull through «выжить, протянуть»
Don’t worry, your dad’s going to pull through.
Источник статьи: http://www.learnathome.ru/grammar/phrasal-verb-pull.html
Фразовый глагол: pull through
Фразовый глагол: pull through
Перевод: выжить, спастись от (опасности), выпутаться
I didn’t think she was going to make it, but she pulled through in the end.
Я думал, что у нее ничего не получится, но, в конце концов, она выпуталась.
Тип фразового глагола: непереходный
Непереходные глаголы — такие глаголы, которые не принимают дополнения, и употребляются сами по себе.
Например:
Although the work was very difficult, he didn’t give up.
Хоть работа и была очень трудной, он не сдавался.
Неразделяемые глаголы — такие глаголы, которые принимают после себя дополнение.
Например:
While cleaning the attic, he came across some old pictures of his grandfather.
Когда он прибирался на чердаке, он случайно нашел старые фотографии своего дедушки.
Разделяемые глаголы. Некоторые разделяемые глаголы принимают дополнение, которое употребляется между глаголом и предлогом, такие глаголы называются обязательно разделяемыми.
Например:
His dog woke him up very early in the morning.
Его собака разбудила его очень рано утром.
Другие разделяемые глаголы принимают дополнение, которое может употребляться как между глаголом и предлогом, так и после глагола с предлогом. Хотя, если дополнение является местоимением, оно должно употребляться между глаголом и предлогом. Такие глаголы называются необязательно разделяемыми.
Например:
They put the meeting off. = They put off the meeting. = They put it off.
Они отложили собрание.
Примечание: обратите внимание, что все правила, описанные выше для разных типов фразовых глаголов, соблюдаются только в том случае, когда предложение имеет форму действительного залога. В случае страдательного залога используются соответствующие правила образования (см. действительный и страдательный залог).
Источник статьи: http://www.correctenglish.ru/reference/phrasal-verbs/pull-through/
Фразовые глаголы Pull off, Pull over, Pull in, Pull out, связанные с транспортом
Фразовые глаголы pull off, pull over, pull in, pull out часто встречаются, когда речь идет о транспорте, однако в них легко запутаться. Давайте разберем, что значат все эти “пуллы”. Сразу скажу, что у каждого из них несколько значений, но мы рассмотрим те, что связаны с машинами.
Pull OVER – остановить свою машину или заставить остановиться другую машину
Фразовый глагол pull over может значить две разные вещи:
1. Остановить машину, съехав с дороги
Could you pull over, please? I’d like to stretch my legs. – Не могли бы вы остановить машину? Я бы хотел размять ноги.
I pulled over, got off and made a phone call. – Я остановил машину, вышел и позвонил по телефону.
Причем под pull over подразумевается не просто остановить машину посреди дороги, а именно остановить, съехав с дороги, встав у обочины.
2. Заставить остановиться другую машину
Кстати, а вы уже скачали таблицы времен и словари?
- Словарь 500 – учебный словарь для начинающих
- Словарь 3000 – подборка из 3000 употребительных слов по частям речи и темам
- Все времена глагола в таблицах – полезный справочник-шпаргалка по грамматике
Как правило, когда речь идет о полиции, которая “тормозит” водителей, то есть приказывает, заставляет съехать с дороги и остановиться.
The police pulled me over. – Полиция меня остановила (то есть заставила остановить машину, съехав с дороги).
Кстати, если полицейский остановил вас жестом (или жезлом) – это уже немного другой случай и другой фразовый глагол – flag (someone) down. В этом случае подразумевается, что вас заставили остановиться, а не свернуть с дороги. То есть если вас pull over, то вы съехали с дороги и остановились. Если же вас flag down, то вы, возможно, просто встали посреди дороги, например, перед каким-нибудь пропускным пунктом.
The officer flagged me down and said that the road is blocked. – Полицейский меня остановил и сказал, что дорога перекрыта.
“Flag down” может не только полиция: если вы “тормознули” машину – это тоже “flag down”. Типичный пример – остановить такси.
I was running late, so I flagged down a cab. – Я опаздывал, поэтому остановил такси.
Pull OFF – остановиться у дороги, съехать с дороги
Фразовый глагол pull off может также значить “остановить машину, свернув с дороги”. В этом значении pull off и pull over синонимы:
Pull off/over, please, I need to buy something – Притормози, пожалуйста (останови машину), мне нужно кое-что купить.
I think you’ve got a flat tire. You’d better pull off/over. – Кажется, у тебя колесо спустило. Тебе бы лучше остановиться.
Но pull off также может использоваться, когда вы едете по дороге и сворачиваете не на обочину, а на парковку или вообще на другую дорогу, например, выехав из кругового движения, – другими словами, съезжаете с дороги по которой ехали. Кстати, съезд или выезд (поворот) с дороги по-английски называется exit.
If you pull off the highway at Exit 5, you’ll be able to reach the town in less than an hour. – Если съедешь с шоссе на пятом повороте, сможешь доехать до города меньше, чем за час.
You should have pulled off at the previous exit, now we’ll have to turn back. – Тебе нужно было съехать на предыдущем повороте, теперь придется развернуться.
Pull OUT (of smt) – трогаться, выезжать
Pull out может значить:
1. Тронуться с места и выехать на дорогу
Be careful when you pull out of this parking lot. – Будь осторожен, когда выезжаешь с этой парковки.
2. Выехать на другую полосу, обычно перед кем-то
The truck pulled out right in front of me without using his blinker! – Грузовик выехал прямо передо мной, не включив поворотник!
Вообще, “перестроиться”, выехать на другую полосу по-английски to change lanes (lane – дорожная полоса).
Never change lanes without a blinker. – Никогда не перестраивайся без поворотника (не показывая поворот)
Pull IN (INTO) – заезжать куда-то
Pull in/into smt значит заехать, въехать куда-то и там остановиться, припарковаться.
I pulled into the parking lot. – Я заехал на парковку (подразумевается: заехал и остановился).
Pull in также может использоваться практически как синоним глагола park – парковаться, например:
I pulled in at the gas station. – Я припарковался на заправке.
Если быть точнее, то предложение значит: “Я заехал на парковку и там остановил машину, припарковав ее”, но по факту это то же самое, что и “Я припарковался на заправке”.
Меня зовут Сергей Ним, я автор сайта langformula.ru и книг по английскому языку.
Друзья! Меня часто спрашивают, но я сейчас не занимаюсь репетиторством. Если вам нужен учитель, рекомендую этот чудесный сайт . Здесь вы найдете преподавателя, носителя языка😛 или не носителя, на любой случай и карман😄 Я сам прошел там более 100 занятий, рекомендую попробовать и вам!
Источник статьи: http://langformula.ru/pull-off-over/
Фразовый глагол pull through – перевод и значение, пример использования
Фразовый глагол: pull through
Перевод: выжить, спастись от (опасности), выпутаться
I didn’t think she was going to make it, but she pulled through in the end.
Я думал, что у нее ничего не получится, но, в конце концов, она выпуталась.
Related topics:
Фразовый глагол pull in – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: pull in Перевод: припарковаться, остановить машину у обочины Пример: Mark pulled in too quickly and crashed into the wall. Марк слишком резко остановился для парковки и врезался в. .
Фразовый глагол turn out (4) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: turn out (4) Перевод: оказываться Пример: She turned out to be the murderer after all. В конце концов, оказалось, что она убийца.
Фразовый глагол pull down (1) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: pull down (1) Фразовый глагол: pull down (1) разг. Перевод: зарабатывать Пример: He pulls down about $300,000 a year. Он зарабатывает около 300 000 долларов в год.
Фразовый глагол pay off (3) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: pay off (3) Фразовый глагол: pay off (3) разг. Перевод: подкупать, давать взятку Пример: Don’t try to pay the police officer off if you get pulled over for. .
Фразовый глагол pull out – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: pull out Перевод: отходить, отъезжать (об автомобиле, поезде, и т. п.) Пример: Our train pulls out at 8:00, so don’t be late. Наш поезд отходит в 8 часов. .
Фразовый глагол pull down (2) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: pull down (2) Перевод: сносить, разрушать Пример: They are going to pull down the old building today. Сегодня они собираются снести старое здание.
Фразовый глагол light up (2) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: light up (2) Перевод: закурить Пример: Do you have to light up another cigarette? I thought you were trying to cut down. Зачем ты куришь еще одну сигарету. .
Фразовый глагол bear up – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: bear up Перевод: выдерживать давление, держаться Пример: I didn’t think he would bear up so well in that situation. Я думал, что в такой ситуации он не продержится. .
Фразовый глагол wear out (2) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: wear out (2) Перевод: очень устать, изнуриться Пример: At the end of the day Julie was worn out. В конце дня Джули была изнурена.
Фразовый глагол hand out – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: hand out Перевод: выдавать, раздавать Пример: Samples will be handed out at the end of the demonstration. Образцы будут выдаваться в конце демонстрации.
Фразовый глагол go down (5) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: go down (5) Фразовый глагол: go down (5) разг. Перевод: случиться, состояться Пример: The deal is about to go down. Сделка вот-вот состоится.
Фразовый глагол set up (3) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: set up (3) Фразовый глагол: set up (3) разг. Перевод: подставить кого-либо Пример: I don’t think he killed those men. Somebody set him up. Мне кажется, он не. .
Фразовый глагол hit on / hit upon (2) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: hit on / hit upon (2) Фразовый глагол: hit on / hit upon (2) разг. Перевод: пытаться соблазнить, флиртовать, “клеиться” Пример: Jay’s friend Marc was trying to hit. .
Фразовый глагол give away (1) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: give away (1) Перевод: отдавать, дарить, раздавать (не требуя ничего взамен) Пример: Why did Nancy give all of her furniture away? Почему Нэнси отдала всю свою мебель.
Фразовый глагол show off – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: show off Фразовый глагол: show off разг. Перевод: выпендриваться, понтоваться Пример: There’s David showing off in his new sports car! Вон Дэвид выпендривается в своей новой машине.
Фразовый глагол make out (4) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: make out (4) Фразовый глагол: make out (4) разг. Перевод: страстно целоваться Пример: I saw Benno and Isabelle making out in the movie theater last night! Вчера вечером. .
Фразовый глагол blow up (3) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: blow up (3) Фразовый глагол: blow up (3) разг. Перевод: выходить из себя Пример: When Joan heard the news, she blew up and rushed out of the room. .
Фразовый глагол turn on (2) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: turn on (2) Фразовый глагол: turn on (2) разг. Перевод: волновать, сексуально возбуждать Пример: Scientists have discovered that the smell of cinnamon turns many people on. Ученые обнаружили. .
Фразовый глагол blow in – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: blow in Фразовый глагол: blow in разг. Перевод: внезапно появиться, влететь Пример: My cousin blew in unexpectedly with his entire family. Мой двоюродный брат неожиданно навестил меня со. .
Фразовый глагол shut up – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: shut up Фразовый глагол: shut up разг. Перевод: замолчать, перестать разговаривать, заткнуться Пример: Oh shut up, you idiot! Да заткнись ты, идиот.
Фразовый глагол clear out – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: clear out Фразовый глагол: clear out разг. Перевод: уходить, уезжать Пример: Everybody clear out! We’re closed. Просим всех удалиться! Мы закрыты.
Фразовый глагол sell out – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: sell out Фразовый глагол: sell out разг. Перевод: предать, сдать кого-либо Пример: He sold out his best friend and told his boss that he was the one to. .
Фразовый глагол make out with – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: make out with Фразовый глагол: make out with разг. Перевод: страстно целоваться Пример: Did you make out with Sally? Ты целовался с Сэлли.
Фразовый глагол catch on – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: catch on Фразовый глагол: catch on разг. Перевод: начать понимать Пример: He caught on after a few minutes. После нескольких минут он, наконец, начал понимать.
Фразовый глагол pick up (5) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: pick up (5) Фразовый глагол: pick up (5) разг. Перевод: улучшаться, набирать скорость, набирать обороты Пример: Business is really picking up this quarter. В этом квартале дела идут. .
Фразовый глагол butt in on – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: butt in on Фразовый глагол: butt in on разг. Перевод: невежливо вмешиваться, прерывать Пример: It’s rude to butt in on a conversation like that! Невоспитанно вмешиваться в разговор. .
Фразовый глагол turn in (2) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: turn in (2) Фразовый глагол: turn in (2) разг. Перевод: лечь спать Пример: It’s getting late. I think it is about time to turn in. Уже поздно. Думаю. .
Фразовый глагол give away (2) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: give away (2) Перевод: выдавать, проговариваться Пример: We are having a surprise party for Susan next Saturday, so don’t give our surprise away by acting suspicious. В следующую. .
Фразовый глагол get through with – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: get through with Перевод: закончить Пример: Have you gotten through with your homework yet? Ты уже закончил свою домашнюю работу.
Фразовый глагол go on (1) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: go on (1) Перевод: продолжать, продолжаться Пример: Please, go on. Don’t let me interrupt you. Пожалуйста, продолжайте. Не отвлекайтесь на меня.
Фразовый глагол go without – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: go without Перевод: обходиться без Пример: A person can go without water for three days. Человек может прожить без воды три дня.
Фразовый глагол go down (3) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: go down (3) Перевод: упасть (на землю) Пример: Two helicopters went down during the fight. Во время сражения упало два вертолета.
Фразовый глагол come along (2) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: come along (2) Перевод: продвигаться, развиваться Пример: How’s the research paper coming along? Как успехи с исследовательской работой.
Фразовый глагол come out (1) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: come out (1) Перевод: обнаруживаться, проявляться Пример: I didn’t see the car at first. It came out of nowhere. Сначала я не заметил машину. Она появилась из ниоткуда.
Фразовый глагол look after – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: look after Перевод: присматривать за, заботиться о Пример: A babysitter looks after the children when they go out. Сиделка следит за детьми, где бы они ни были.
Фразовый глагол keep out – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: keep out Перевод: не впускать Пример: Keep the dog out of the garden; he keeps digging up the flowers. Не пускай пса в сад, он постоянно выкапывает цветы.
Фразовый глагол put off – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: put off Перевод: откладывать Пример: We decided to put off the meeting because of the strike. Мы решили отложить собрание из-за забастовки.
Фразовый глагол let on – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: let on Перевод: делать вид, притворяться Пример: I know that you like him more than you’ve been letting on. Я знаю, что он нравится тебе больше, чем ты. .
Фразовый глагол cut in on – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: cut in on Перевод: вмешиваться Пример: She cut in on the conversation and delivered the news. Она вмешалась в разговор, и рассказала новости.
Фразовый глагол try on – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: try on Перевод: примерять (одежду) Пример: I’m not sure about the size. Can I try it on? Я не совсем уверен в размере. Можно померить.
Источник статьи: http://englishtopic.ru/frazovyj-glagol-pull-through-perevod-i-znachenie-primer-ispolzovaniya/