Меню Рубрики

pull off фразовый глагол

Фразовые глаголы Pull off, Pull over, Pull in, Pull out, связанные с транспортом

Фразовые глаголы pull off, pull over, pull in, pull out часто встречаются, когда речь идет о транспорте, однако в них легко запутаться. Давайте разберем, что значат все эти “пуллы”. Сразу скажу, что у каждого из них несколько значений, но мы рассмотрим те, что связаны с машинами.

Pull OVER – остановить свою машину или заставить остановиться другую машину

Фразовый глагол pull over может значить две разные вещи:

1. Остановить машину, съехав с дороги

Could you pull over, please? I’d like to stretch my legs. – Не могли бы вы остановить машину? Я бы хотел размять ноги.

I pulled over, got off and made a phone call. – Я остановил машину, вышел и позвонил по телефону.

Причем под pull over подразумевается не просто остановить машину посреди дороги, а именно остановить, съехав с дороги, встав у обочины.

2. Заставить остановиться другую машину

Кстати, а вы уже скачали таблицы времен и словари?

  • Словарь 500 – учебный словарь для начинающих
  • Словарь 3000 – подборка из 3000 употребительных слов по частям речи и темам
  • Все времена глагола в таблицах – полезный справочник-шпаргалка по грамматике

Как правило, когда речь идет о полиции, которая “тормозит” водителей, то есть приказывает, заставляет съехать с дороги и остановиться.

The police pulled me over. – Полиция меня остановила (то есть заставила остановить машину, съехав с дороги).

Кстати, если полицейский остановил вас жестом (или жезлом) – это уже немного другой случай и другой фразовый глагол – flag (someone) down. В этом случае подразумевается, что вас заставили остановиться, а не свернуть с дороги. То есть если вас pull over, то вы съехали с дороги и остановились. Если же вас flag down, то вы, возможно, просто встали посреди дороги, например, перед каким-нибудь пропускным пунктом.

The officer flagged me down and said that the road is blocked. – Полицейский меня остановил и сказал, что дорога перекрыта.

“Flag down” может не только полиция: если вы “тормознули” машину – это тоже “flag down”. Типичный пример – остановить такси.

I was running late, so I flagged down a cab. – Я опаздывал, поэтому остановил такси.

Pull OFF – остановиться у дороги, съехать с дороги

Фразовый глагол pull off может также значить “остановить машину, свернув с дороги”. В этом значении pull off и pull over синонимы:

Pull off/over, please, I need to buy something – Притормози, пожалуйста (останови машину), мне нужно кое-что купить.

I think you’ve got a flat tire. You’d better pull off/over. – Кажется, у тебя колесо спустило. Тебе бы лучше остановиться.

Но pull off также может использоваться, когда вы едете по дороге и сворачиваете не на обочину, а на парковку или вообще на другую дорогу, например, выехав из кругового движения, – другими словами, съезжаете с дороги по которой ехали. Кстати, съезд или выезд (поворот) с дороги по-английски называется exit.

If you pull off the highway at Exit 5, you’ll be able to reach the town in less than an hour. – Если съедешь с шоссе на пятом повороте, сможешь доехать до города меньше, чем за час.

You should have pulled off at the previous exit, now we’ll have to turn back. – Тебе нужно было съехать на предыдущем повороте, теперь придется развернуться.

Pull OUT (of smt) – трогаться, выезжать

Pull out может значить:

1. Тронуться с места и выехать на дорогу

Be careful when you pull out of this parking lot. – Будь осторожен, когда выезжаешь с этой парковки.

2. Выехать на другую полосу, обычно перед кем-то

The truck pulled out right in front of me without using his blinker! – Грузовик выехал прямо передо мной, не включив поворотник!

Вообще, “перестроиться”, выехать на другую полосу по-английски to change lanes (lane – дорожная полоса).

Never change lanes without a blinker. – Никогда не перестраивайся без поворотника (не показывая поворот)

Pull IN (INTO) – заезжать куда-то

Pull in/into smt значит заехать, въехать куда-то и там остановиться, припарковаться.

I pulled into the parking lot. – Я заехал на парковку (подразумевается: заехал и остановился).

Pull in также может использоваться практически как синоним глагола park – парковаться, например:

I pulled in at the gas station. – Я припарковался на заправке.

Если быть точнее, то предложение значит: “Я заехал на парковку и там остановил машину, припарковав ее”, но по факту это то же самое, что и “Я припарковался на заправке”.

Меня зовут Сергей Ним, я автор сайта langformula.ru и книг по английскому языку.

Друзья! Меня часто спрашивают, но я сейчас не занимаюсь репетиторством. Если вам нужен учитель, рекомендую этот чудесный сайт . Здесь вы найдете преподавателя, носителя языка😛 или не носителя, на любой случай и карман😄 Я сам прошел там более 100 занятий, рекомендую попробовать и вам!

Источник статьи: http://langformula.ru/pull-off-over/

Фразовый глагол Pull

Категории грамматики

Артикли

Вопросы

Герундий

Инфинитив

Косвенная речь и согласование времен

Местоимения, числительные

Модальные глаголы

Отдельные глаголы

Пассивный залог

Порядок слов

Прилагательные и Наречия

Продолженное время

Простое время

Сложноподчиненное

Совершенное время

Совершенное продолженное время

Союзы и предлоги

Существительное

Условное наклонение

Фразовые глаголы

Ключевые фразы

Без этой профессии существование автомобилей немыслимо, так что — вперёд!

Хочешь учить английский не напрягаясь?

Попробуй наши бесплатные упражнения!

Фразовый глагол Pull по популярности стоит в одном ряду с be, get, take, look. Это значит, что иметь представление о нем просто необходимо. Тем более, что это так просто: ведь во многих сочетаниях с ним сохраняется значение «тянуть». Вам остается только соединить его со значением последующего предлога или наречия. Мы сделали за вас эту работу, поэтому представляем вам отчет о фразовом глаголе pull.

Pull round «поправляться»

He was just beginning to pull round after his operation.

Pull away «выделяться, отрываться от лидера»

Sullivan pulled away in the final lap.

Pull back «отступать»

Our tank forces pulled back to regroup.

Pull off «отходить, отъезжать»

If you’re feeling sleepy, pull off the road immediately and have a rest.

Pull out «вынимать, выдвигать», «отменять»

The firm is pulling out of the personal computer business.

Pull up «останавливать», «исправлять»

Their taxi pulled up outside the church.

Pull in «останавливаться»

We pulled in at the side of the road.

Pull on «натягивать одежду»

Emily pulled on her gloves as she walked.

Pull down «снести»

The old warehouse has been pulled down.

Pull over «останавливаться»

Let’s pull over and have a look at the map.

Pull apart «развести драку»

Aren’t you going to pull them apart?

Pull ahead «опередить»

The German team pulled ahead in the next race.

Pull through «выжить, протянуть»

Don’t worry, your dad’s going to pull through.

Источник статьи: http://www.learnathome.ru/grammar/phrasal-verb-pull.html

pull off

Фразовый глагол / Phrasal verb

Для фразовых глаголов цифра в круглых скобках означает порядковый номер в рейтинге Фразовых глаголов TOP 170 .

pull*off* (70) — 1) снимать, стаскивать, стягивать (от ботинок до парика; крышку с чего-л. и т.п.);

“Well done,” said Whitehead, pulling off his glove and extending his hand to Marty.

Отличная работа/Молодец (хорошо сделано),” сказал Уайтхед, снимая / стягивая (свою) перчатку и протягивая руку Марти.

2) справиться, выполнить, добиваться, несмотря на трудности («вытянуть» из трудного положения)

“What do you think, Diane?” Doniger said. “Will they go?” — “Yeah. They’ll go.” —

“Can they pull it off ?” — Kramer paused. “I’d (I should) say it’s fifty-fifty.”

Что вы думаете, Диана?Дониджер спросил/сказал. “Они согласятся/(пойдут)?” — “Да. Они согласятся.” —

(А) могут они справится с этим?” — Крамер сделала паузу. “Я бы сказала – пятьдесят на пятьдесят.

We’ve had a year of training crammed into one short month,

but I know we can pull this mission off .

У нас был годовой тренировочный курс, втиснутый в один короткий месяц,

но я знаю, (что) мы можем выполнить это задание.

pull off*съехать (с дороги и т.п.); удаляться, отходить

I tried to make friends with him,

but it was like exchanging pleasantries with the state trooper who signaled you to pull off the road.

Я пытался подружиться с ним,

но это было как обмен шутками с полицейским (штата), который сигнализирует тебе съехать с дороги.

In the Cambridge International Dictionary of Phrasal Verbs :

pull off sth or pull sth off — to succeed in doing or achieving something difficult
pull off (sth) — if a car pulls off or it pulls off a main road, it leaves that main road, often in order to turn into a smaller road
pull off — if a vehicle pulls off, it starts moving
Согласно Cambridge International Dictionary of Phrasal Verbs в буквальном смысле: «снимать, стягивать, стаскивать» — не считается фразовым глаголом .

[ pull ] 154 [ pul ] n — 1) тяга, дёргание; 2) натяжение; 3) усилие, напряжение; и до. v — 1) тянуть, тащить; 2) натягивать, надвигать; 3) дергать; вытаскивать; тянуть и др.;

back отступить, отпрянуть, отстраниться ; сценарии – отъезд (камеры); оттягивать, оттаскивать, отдергивать что-л., кого-л.;

down спускать(ся), опускать(ся), снижать(ся) ;

in втягивать, втаскивать; прибывать ;

into въезжать (в гараж, на станцию), вливаться (в движение);

over надевать через голову, натягивать; подъехать к краю дороги и остановиться; тормози!, стой!; [ off ] 082 [ Of ] a — 1) более удаленный, дальний; 2) находящийся с правой стороны; 3) второстепенный; 4) свободный, незанятый и др.;

adv — указывает на: 1) – а) удаление, у-, от-, to drive

отсутствовать, уйти; б) движение сверху вниз, с-, со-, to fall

свалиться; в) отделение части от целого, от-, с-, to break

отломать; г) снятие предметов одежды и т.п.; 2) нахождение на каком-л. расстоянии, far

далеко; the town is five miles

город находится на расстоянии пяти миль; 3) отдаленность во времени; 4) завершение действия, to drink

выпить (до дна); 5) – а) (внезапное) прекращение действия, to break

work прервать работу; б) отмену, аннулирование и т.п., the deal is

сделка аннулирована; в) избавление, освобождение от чего-л.; г) выключение прибора или механизма, turn

the gas выключи(те) газ, the radio

prep — указ. на: 1) – а) удаление или отделение от чего-л., с, to take the pan

the stove снять сковороду с плиты , get

the table выйдите из-за стола ; б) ответвление от чего-л., a street

Fifth Avenue улица, идущая от Пятой Авеню; 2) нахождение на некотором расстоянии от чего-л., от, ten miles

the island на расстоянии десяти миль от острова; 3) уменьшение, скидку, меньше, ниже,; 4) источник, от, у, to buy smth.

smb . купить что-л. у кого-л.; 5) неучастие в чем-л.,

duty не при исполнении служебных обязанностей и др.

Из книги Александра Васильева «Английский: правила произношения и чтения, грамматика, разговорный язык».

Источник статьи: http://may.alleng.org/mybook/4speak/pull_off.htm

Pull off фразовый глагол

Pull-off — réalisé sur une guitare électrique Le pull off (de pull, « tirer » ou « crocheter » en anglais) est une technique de jeu pour instrument à cordes et plus particulièrement une technique guitaristique. Elle consiste pour la main … Wikipédia en Français

Pull off — Le pull off (de pull, « tirer » ou « crocheter » en anglais) est une technique de jeu pour instrument à cordes et plus particulièrement une technique guitaristique. Elle consiste pour la main active sur le manche, définie par… … Wikipédia en Français

pull off — (something) to succeed in doing something difficult or unexpected. He won five straight games and pulled off one of the tournament s biggest upsets. I don t know how you pulled it off, but we re now $5,000 richer than we were yesterday … New idioms dictionary

pull off — ► pull off informal succeed in achieving or winning (something difficult). Main Entry: ↑pull … English terms dictionary

pull off — [v] accomplish achieve, bring off, carry out, manage, score, score a success, secure, succeed, win; concepts 91,706 Ant. fail … New thesaurus

pull off — verb 1. pull or pull out sharply (Freq. 2) pluck the flowers off the bush • Syn: ↑pluck, ↑tweak, ↑pick off • Derivationally related forms: ↑tweak (for: ↑ … Useful english dictionary

pull off — phrasal verb [transitive] Word forms pull off : present tense I/you/we/they pull off he/she/it pulls off present participle pulling off past tense pulled off past participle pulled off 1) to succeed in doing something that is difficult Hanley… … English dictionary

Pull-off — A pull off is a stringed instrument technique performed by plucking a string by pulling the string off the fingerboard with one of the fingers being used to fret the note. DescriptionA pull off is often Fact|date=November 2007 performed on a… … Wikipedia

pull off — 1) PHRASAL VERB If you pull off something very difficult, you succeed in achieving it. [V P n (not pron)] The National League for Democracy pulled off a landslide victory. [V n P] It will be a very, very fine piece of mountaineering if they… … English dictionary

pull-off — /pool awf , of /, n. 1. an act of pulling off: The inn is well worth a pull off from the Interstate. 2. a rest area at the side of a road where vehicles may park. [1855 60; n. use of v. phrase pull off] * * * … Universalium

pull off — verb a) To remove by pulling. Pull off old blossoms so that the plant will keep flowering. b) To achieve; to succeed at something difficult. Six pages is a lot to write in one night. Do you think she can pull it off? … Wiktionary

Источник статьи: http://translate.academic.ru/pull%20off/en/ru/


Популярные записи

морфемный разбор глаголов неопределенной формы
вставьте глаголы to be в нужной форме where you from
отклоняющиеся глаголы в preterito indefinido
врага уничтожить большая заслуга подчеркните глаголы
морфологический разбор глагола прилетают
спряжение возвратных глаголов в русском языке
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии