Прошедшая форма глагола miss
ПЕЧАЛЬКО. В словарях Яндекса перевод отсутствует или при вводе была совершена ошибка
Реализовано с помощью сервиса «API «Яндекс.Словарь»
Present
I miss
you miss
he misses
we miss
you miss
they miss
Present continuous
Past simple
I have missed
you have missed
he has missed
we have missed
you have missed
they have missed
Past continuous
I have been missing
you have been missing
he has been missing
we have been missing
you have been missing
they have been missing
Present perfect
I will miss
you will miss
he will miss
we will miss
you will miss
they will miss
Present perfect continuous
I will be missing
you will be missing
he will be missing
we will be missing
you will be missing
they will be missing
Past perfect
I will have missed
you will have missed
he will have missed
we will have missed
you will have missed
they will have missed
Past perfect continuous
I will have been missing
you will have been missing
he will have been missing
we will have been missing
you will have been missing
they will have been missing
Future
Future continuous
I had missed
you had missed
he had missed
we had missed
you had missed
they had missed
Future perfect
I had been missing
you had been missing
he had been missing
we had been missing
you had been missing
they had been missing
Future perfect continuous
Present
I would miss
you would miss
he would miss
we would miss
you would miss
they would miss
Present continuous
I would be missing
you would be missing
he would be missing
we would be missing
you would be missing
they would be missing
I would have missed
you would have missed
he would have missed
we would have missed
you would have missed
they would have missed
Past continuous
I would have been missing
you would have been missing
he would have been missing
we would have been missing
you would have been missing
they would have been missing
Источник статьи: http://conjugation.ru/english/miss.html
Прошедшая форма глагола miss
Добавить в закладки Удалить из закладок
глагол
- пропустить (упустить, опоздать, потерять)
- недоставать (не хватать)
- не попасть
- не заметить (упускать)
- скучать (соскучиться, тосковать)
- пропускать
- промахнуться
- промазать
- прозевать
- недосчитаться
- проморгать
- избежать
- не услышать
- выпустить
существительное
Множ. число: misses.
Формы глагола
Ед. число | Множ. число |
---|---|
Present Simple (Настоящее время) | |
I miss | We miss |
You miss | You miss |
He/She/It misses | They miss |
Past Simple (Прошедшее время) | |
I missed | We missed |
You missed | You missed |
He/She/It missed | They missed |
Фразы
little miss
маленькая барышня
miss the train
пропустить поезд
miss fortune
упустить удачу
miss the boat
опоздать на корабль
miss case
упускать случая
miss home
скучать по дому
miss school
пропускать школу
miss the moment
прозевать момент
Предложения
If you don’t hurry, you’ll miss the train.
Если не поторопишься, опоздаешь на поезд.
Tom was a good friend, and I’ll miss him.
Том был хорошим другом, и мне будет его не хватать.
We will miss you terribly if you leave Japan.
Мы будем ужасно скучать по тебе, если ты покинешь Японию.
You miss him, don’t you?
Ты скучаешь по нему, да?
Hurry up or you’ll miss the train.
Поспеши, иначе ты опоздаешь на поезд.
I will badly miss you if you leave Japan.
Я буду очень скучать по тебе, если ты уедешь из Японии.
We miss her.
Мы по ней скучаем.
Do you miss her?
Ты по ней скучаешь?
Did you miss me?
Ты обо мне скучал?
We’ll miss him a lot.
Мы будем очень по нему скучать.
I’m sure Tom misses Mary.
Я уверен, что Том скучает по Мэри.
Tom never misses a chance to go to Boston.
Том никогда не упускает случая поехать в Бостон.
And she misses them very much.
И она по ним очень скучает.
I’m sure Tom misses you, too.
Уверен, Том тоже по тебе скучает.
She misses her father.
Она скучает по своему отцу.
Tom misses Mary.
Том скучает по Мэри.
Mary misses Boston.
Мэри скучает по Бостону.
Tom misses his family a lot.
Том очень скучает по своей семье.
Tom misses Boston.
Том скучает по Бостону.
No one misses you.
По тебе никто не скучает.
Jack isn’t here. He may have missed his usual bus.
Джека здесь нет. Возможно, он опоздал на свой обычный автобус.
It wasn’t until I got home that I missed my umbrella.
Только вернувшись домой, я хватился своего зонтика.
The child missed his mother very much.
Ребёнок очень скучал по матери.
«I slept in and missed my scheduled interview. I feel like such a nincompoop.»
Я проспал запланированное интервью. Я чувствую себя таким простофилей.
Tom missed the party.
Том пропустил вечеринку.
We nearly missed the train.
Мы чуть не опоздали на поезд.
«Where is Maria?» «She just flew off on her broom. You just missed her!»
«Где Мария?» — «Только что улетела на метле. Ты упустил её!»
You missed your chance.
Вы упустили свой шанс.
They missed Tom.
Они скучали по Тому.
The truck just missed hitting the boy in the street.
Этот грузовик чуть не переехал мальчика на улице.
Добавить комментарий
На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову miss. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.
Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.
Источник статьи: http://nordmine.ru/dic/miss
5 причин использовать глагол miss
Глагол to miss участвует во многих выражениях и имеет 5 значений, которые нужно знать каждому:
1. Опаздывать на транспорт, идущий по расписанию, или на мероприятие.
Yesterday I missed the last bus and had to walk home . — Вчера я опоздал на последний автобус, и мне пришлось идти домой пешком.
2. Промахиваться при броске, стрельбе и так далее.
В оригинальном фильме «The Mask» был один интересный момент, когда Маска прыгнул за барную стойку, чтобы укрыться от перестрелки. Когда перестрелка закончилась, он сел на барную стойку и спросил «Did you miss me?» , затем залпом выпил стоявший рядом коктейль, который сразу же стал вытекать из него через пулевые ранения, и добавил » I guess not . « Наши же переводчики почему-то перевели этот момент, как «Соскучились по мне. Видимо, нет.»
Did you miss me? — Что, промахнулись? ( Не попали по мне? )
I guess not . — Догадываюсь, что нет (Видимо, нет, все-таки попали).
3. Скучать, грустить (о ком-то).
I miss you . — Я скучаю по тебе.
В песне Emilia — Big Big World поется так:
But I do, do feel that I do, do will miss you much . — Но я чувствую, что буду по тебе сильно скучать.
Miss you (so) much . — Очень скучаю по тебе (можно добавить еще so перед much , чтобы еще сильнее усилить глагол miss — очень-очень скучаю)
Точно такая же фраза, как и в фильме «The Mask», присутствовала и в сериале «Sherlock».
Эту фразу произносил главный антагонист сериала Джим Мориарти, внезапно появившийся после долгого отсутствия. Здесь фраза имеет совсем другой смысл.
Did you miss me? (разг. Miss me? ) — Соскучились по мне?
4. Отсутствовать там, где ты должен быть.
He has missed school for two weeks . — Он пропускал школу в течение двух недель.
Профессор заходит в аудиторию, окидывает взглядом присутствующих и произносит:
Well, somebody is missing again . — Так, опять кого-то нету.
5. Не ухватить суть, понять не до конца.
I missed the point of the speech . — Я не понял, о чем была речь.
You have missed the point of my arguments . — Ты пропустил мои аргументы.
И в дополнение, фразовый глагол miss out on :
miss out on — упускать шанс или возможность
He missed out on a better job . — Он упустил лучшую работу.
We are missing out on an amazing opportunity . — Мы упускаем потрясающую возможность.
Подписывайтесь на канал и ставьте « Палец вверх », если нравятся наши материалы и вы хотите чаще видеть их.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/engprofessor/5-prichin-ispolzovat-glagol-miss-5a928a5d1aa80c22704bf5e1
Английский язык для всех
Страницы
Рубрики
miss формы глагола
Глагол miss — это правильный глагол. Поэтому его образование подчиняется общему правилу. Нужно просто добавить ed.
miss формы глагола
первая форма глагола miss — такая же — miss
вторая форма глагола miss — missed
третья форма глагола miss — missed
Особенно здесь стоит обратить внимание на произношение. Многие ошибочно произносят слово missed [мисид]. Но это произношение невреное. Правильно произносить — [мист].
Также следует сказать, что глагола miss несколько основных значений.
первое значение — пропускать (автобус), в значении «не успевать»
второе значение — скучать
Какое значение важно сказать? Вообще это достаточно частое явление в английском языке, когда одно слово имеет более одного значения. Но часто есть всего только одно значение, а остальные значения дополнительные. Что касается глагола miss, то здесь эти два значения очень важно. Если мы активное изучаем грамматику английского языка, то нам будет очень часто встречаться выражение — miss the bus (пропустить автобус). Но те, кто слушают английские песни, в основном встречаются с другим значением — «скучать».
miss формы глагола примеры предложений таблица
№ | Предложения | Перевод на английский язык |
1 | Он пропустила автобус | I missed the bus |
2 | Я скучал по ней | I missed her |
3 | Она пропустила завтрак | She missed breakfast |
Так что если мы готовим любовное признание английское, то стоит вспомнить данный глагол. Как здорово сказать:
I always miss you
Перевод на русский язык:
Я всегда скучаю по тебе
Мы очень часто не ценим тех людей, которые вокруг нас. Ведь не сложно сказать, что мы скучаем по нашим любимым. Вот некоторые полезные выражения.
I miss my parents — Я скучаю по своим родителям
I miss my mother — Я скучаю по своей маме
I mis my father — Я скучаю по своему папе
I miss my children — Я скучаю по своим детям
Источник статьи: http://bebris.ru/2012/06/27/miss-%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D1%8B-%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%B0/
Неправильные глаголы английского языка
Неправильные глаголы в грамматике английского языка — это глаголы, которые не соответствует обычным правилам для глагольных форм. Они также известны как «устойчивые» глаголы.
В английском языке глаголы являются нерегулярными или неправильными, если у них нет обычного окончания -ed в формах прошедшего времени (Past Simple) и (или) в причастии прошедшего времени (Past Participle). Именно этим они отличаются от регулярных или правильных глаголов.
Согласно Лонгмановской грамматике для студентов США, девять наиболее распространенных глаголов в английском языке — все неправильные:
say (говорить), get (получить), go (идти), know (знать), think (думать), see (видеть), make (делать), come (прийти), и take (взять).
Всего существует 180 основных базовых неправильных глаголов, остальные дополнительные глаголы являются производными от них:
do — undo — redo — overdo; bite — backbite и др.
Таблица неправильных глаголов с переводом и транскрипцией (три формы глагола):
Неопределенная форма глагола (Infinitive) | Вторая форма (Past Simple) | Третья форма (Past Participle) | Перевод | |
1 | abide [ə’baɪd] | abode [ə’bəud] | abode [ə’bəud] | пребывать, держаться |
2 | arise [ə’raɪz] | arose [ə’rəuz] | arisen [ə’rɪz(ə)n] | подняться, возникнуть |
3 | awake [ə’weɪk] | awoke [ə’wəuk] | awaked [ə’weɪk] | будить, проснуться |
4 | backbite [ˈbækbaɪt] | backbit [ˈbækbɪt] | backbitten [ˈbækbɪtən] | клеветать |
5 | backslide [ˈbæksˌlaɪd] | backslid [ˈbækˌslɪd] | backslid [ˈbækˌslɪd] | отпадать |
6 | be [bi:] | was [wɔz]; were [wз:] | been [bi:n] | быть, нести, родить |
7 | bear [beə] | bore [bɔː] | born [bɔːn] | родить |
8 | beat [bi:t] | beat [bi:t] | beaten [‘bi:tn] | бить |
9 | become [bi:kʌm] | became [bi:keim] | become [bi:kʌm] | стать, сделаться |
10 | befall [bɪ’fɔːl] | befell [bɪ’fel] | befallen [bɪ’fɔːlən] | случиться |
11 | beget [bɪˈɡet] | begot, begat [bəˈɡat] | begot, begotten [bɪˈɡɑːtn] | порождать |
12 | begin [bi’gin] | began [bi’gæn] | begun [bi’gʌn] | начать |
13 | behold [bɪ’həuld] | beheld [bɪ’held] | beheld [bɪ’held] | видеть, созерцать |
14 | bend [bend] | bent [bent] | bent [bent] | гнуть |
15 | bereave [bɪˈriːv] | bereft, bereaved | bereft, bereaved | лишать |
16 | beseech [bɪ’siːʧ] | besought [bɪ’sɔːt] | besought [bɪ’sɔːt] | умолять, упрашивать |
17 | beset [bɪ’set] | beset [bɪ’set] | beset [bɪ’set] | осаждать |
18 | bespeak [bɪˈspiːk] | bespoke | bespoke, bespoken | заказывать |
19 | bestride [bɪˈstraɪd] | bestrode | bestridden | садиться, сидеть верхом |
20 | bet [bet] | bet [bet] | bet [bet] | держать пари |
21 | betake [bɪˈteɪk] | betook | betaken | приниматься, отправляться |
22 | bid [bɪd] | bid [bɪd] | bid [bɪd] | велеть, просить |
23 | bind [baɪnd] | bound [baund] | bound [baund] | связать |
24 | bite [baɪt] | bit [bɪt] | bitten [‘bɪtn] | кусать |
25 | bleed [bliːd] | bled [bled] | bled [bled] | кровоточить |
26 | bless [bles] | blessed | blessed, blest | благословлять |
27 | blow [bləu] | blew [bluː] | blown [bləun] | дуть |
28 | break [breɪk] | broke [brəuk] | broken [‘brəuk(ə)n] | ломать |
29 | breed [briːd] | bred [bred] | bred [bred] | выращивать, разводить |
30 | bring [brɪŋ] | brought [brɔːt] | brought [brɔːt] | принести |
31 | broadcast [‘brɔːdkɑːst] | broadcast [‘brɔːdkɑːst] | broadcast [‘brɔːdkɑːst] | вещать (ТВ, радио) |
32 | browbeat [ˈbraʊbiːt] | browbeat | browbeaten | запугивать |
33 | build [bɪld] | built [bɪlt] | built [bɪlt] | строить |
34 | burn [bɜːn] | burnt [bɜːnt] | burnt [bɜːnt] | жечь, гореть |
35 | burst [bɜːst] | burst [bɜːst] | burst [bɜːst] | разразиться, взорваться |
36 | bust [bʌst] | bust, busted | bust, busted | разжаловать, уничтожить |
37 | buy [baɪ] | bought [bɔːt] | bought [bɔːt] | купить |
38 | can [kæn] | could [kud] | could [kud] | мочь, уметь |
39 | cast [kɑːst] | cast [kɑːst] | cast [kɑːst] | кинуть, лить металл |
40 | catch [kæʧ] | caught [kɔːt] | caught [kɔːt] | ловить, поймать |
41 | choose [ʧuːz] | chose [tʃoʊz] | chosen [‘ʧəuz(ə)n] | выбрать |
42 | cling [klɪŋ] | clung [klʌŋ] | clung [klʌŋ] | прилипать, цепляться |
43 | cleave [kliːv] | cleft [kleft] | cloven [‘kləuv(ə)n] | раскалывать, рассекать |
44 | clothe [kləuð] | clothed [kləʊðd] | clothed [kləʊðd] | одеть, одевать |
45 | come [kʌm] | came [keɪm] | come [kʌm] | приходить |
46 | cost [kɒst] | cost [kɒst] | cost [kɒst] | оценивать, стоить |
47 | countersink [ˈkaʊntəsɪŋk] | countersank | countersunk | зенковать |
48 | creep [kriːp] | crept [krept] | crept [krept] | ползти |
49 | cut [kʌt] | cut [kʌt] | cut [kʌt] | резать |
50 | dare [deə] | durst [dɜːst] | dared [deəd] | сметь |
51 | deal [diːl] | dealt [delt] | dealt [delt] | иметь дело |
52 | dig [dɪɡ] | dug [dʌɡ] | dug [dʌɡ] | копать |
53 | dive [daɪv] | dove [dʌv] | dived [daɪvd] | нырять, погружаться |
54 | do/does [dʌz] | did [dɪd] | done [dʌn] | делать |
55 | draw [drɔː] | drew [druː] | drawn [drɔːn] | тащить, рисовать |
56 | dream [driːm] | dreamt [dremt] | dreamt [dremt] | грезить, мечтать |
57 | drink [drɪŋk] | drank [dræŋk] | drunk [drʌŋk] | пить, выпить |
58 | drive [draɪv] | drove [drəʊv] | driven [ˈdrɪvn̩] | гнать, ехать |
59 | dwell [dwel] | dwelt [dwelt] | dwelt [dwelt] | обитать, задерживаться |
60 | eat [iːt] | ate [et] | eaten [ˈiːtn̩] | кушать, есть |
61 | fall [fɔːl] | fell [fel] | fallen [ˈfɔːlən] | падать |
62 | feed [fiːd] | fed [fed] | fed [fed] | кормить |
63 | feel [fiːl] | felt [felt] | felt [felt] | чувствовать |
64 | fight [faɪt] | fought [ˈfɔːt ] | fought [ˈfɔːt ] | сражаться, драться |
65 | find [faɪnd] | found [faʊnd] | found [faʊnd] | находить |
66 | fit [fɪt] | fit [fɪt] | fit [fɪt] | подходить, годиться |
67 | flee [fliː] | fled [fled] | fled [fled] | бежать, спасаться |
68 | fling [flɪŋ] | flung [flʌŋ] | flung [flʌŋ] | бросить |
69 | fly [flaɪ] | flew [fluː] | flown [fləʊn] | летать |
70 | forbear [fɔːrˈber] | forbore | forborne | воздерживаться |
71 | forbid [fəˈbɪd] | forbade [fəˈbæd] | forbidden [fəˈbɪdn̩] | запретить |
72 | forecast [ˈfɔːkɑːst] | forecast; forecasted [ˈfɔːkɑːstɪd] | forecast; forecasted [ˈfɔːkɑːstɪd] | предсказывать |
73 | foresee [fɔːrˈsiː] | foresaw | foreseen | предвидеть |
74 | foretell [fɔːrˈtel] | foretold | foretold | предсказывать |
75 | forget [fəˈɡet] | forgot [fəˈɡɒt] | forgotten [fəˈɡɒtn̩] | забыть |
76 | forego [fɔːˈɡəʊ] | forewent [fɔːˈwent] | foregone [fɔːˈɡɒn] | отказываться, воздерживаться |
77 | forgive [fəˈɡɪv] | forgave [fəˈɡeɪv] | forgiven [fəˈɡɪvn̩] | простить |
78 | forsake [fəˈseɪk] | forsook [fəˈsʊk] | forsaken [fəˈseɪkən] | покидать |
79 | forswear [fɔːrˈswer] | forswore | forsworn | отрекаться |
80 | freeze [friːz] | froze [frəʊz] | frozen [ˈfrəʊzən] | замерзнуть, замораживать |
81 | gainsay [ˌɡeɪnˈseɪ] | gainsaid | gainsaid | отрицать, противоречить |
82 | get [ˈɡet] | got [ˈɡɒt] | got [ˈɡɒt] | получить |
83 | gild [ɡɪld] | gilt [ɡɪlt]; gilded [ˈɡɪldɪd] | gilt [ɡɪlt]; gilded [ˈɡɪldɪd] | позолотить |
84 | gird [ɡɜːrd] | girded, girt | girded, girt | опоясывать |
85 | give [ɡɪv] | gave [ɡeɪv] | given [ɡɪvn̩] | дать |
86 | go/goes [ɡəʊz] | went [ˈwent] | gone [ɡɒn] | идти, уходить |
87 | grind [ɡraɪnd] | ground [ɡraʊnd] | ground [ɡraʊnd] | точить, молоть |
88 | grow [ɡrəʊ] | grew [ɡruː] | grown [ɡrəʊn] | расти |
89 | hang [hæŋ] | hung [hʌŋ]; hanged [hæŋd] | hung [hʌŋ]; hanged [hæŋd] | висеть, повесить |
90 | have [hæv] | had [hæd] | had [hæd] | иметь |
91 | hear [hɪə] | heard [hɜːd] | heard [hɜːd] | слушать |
92 | hew [hjuː] | hewed [hjuːd] | hewed [hjuːd]; hewn [hjuːn] | рубить, тесать |
93 | hide [haɪd] | hid [hɪd] | hidden [ˈhɪdn̩] | прятать(ся) |
94 | hit [hɪt] | hit [hɪt] | hit [hɪt] | ударить, попасть |
95 | hold [həʊld] | held [held] | held [held] | держать |
96 | hurt [hɜːt] | hurt [hɜːt] | hurt [hɜːt] | причинить боль |
97 | inlay [ˌɪnˈleɪ] | inlaid | inlaid | вкладывать, выстилать |
98 | input [ˈɪnpʊt] | input, inputted | input, inputted | входить |
99 | inset [ˈɪnset] | inset | inset | вставлять, вкладывать |
100 | interweave [ˌɪntərˈwiːv] | interwove | interwoven | вплести, воткать |
101 | keep [kiːp] | kept [kept ] | kept [kept ] | хранить |
102 | kneel [niːl] | knelt [nelt]; kneeled [niːld] | knelt [nelt]; kneeled [niːld] | становиться на колени |
103 | knit [nɪt] | knit [nɪt]; knitted [ˈnɪtɪd] | knit [nɪt]; knitted [ˈnɪtɪd] | вязать |
104 | know [nəʊ] | knew [njuː] | known [nəʊn] | знать |
105 | lay [leɪ] | laid [leɪd ] | laid [leɪd ] | класть, положить |
106 | lead [liːd] | led [led] | led [led] | вести |
107 | lean [liːn] | leant [lent]; leaned [liːnd] | leant [lent]; leaned [liːnd] | опереться, прислониться |
108 | leap [liːp] | leapt [lept]; leaped [liːpt] | leapt [lept]; leaped [liːpt] | прыгать |
109 | learn [lɜːn] | learnt [lɜːnt]; learned [lɜːnd] | learnt [lɜːnt]; learned [lɜːnd] | учить |
110 | leave [liːv] | left [left] | left [left] | оставить |
111 | lend [lend] | lent [lent] | lent [lent] | одолжить |
112 | let [let] | let [let] | let [let] | пустить, дать |
113 | lie [laɪ] | lay [leɪ] | lain [leɪn] | лежать |
114 | light [laɪt] | lit [lɪt]; lighted [ˈlaɪtɪd] | lit [lɪt]; lighted [ˈlaɪtɪd] | осветить |
115 | lose [luːz] | lost [lɒst] | lost [lɒst] | терять |
116 | make [ˈmeɪk] | made [ˈmeɪd] | made [ˈmeɪd] | делать |
117 | may [meɪ] | might [maɪt] | might [maɪt] | мочь, иметь возможность |
118 | mean [miːn] | meant [ment] | meant [ment] | подразумевать |
119 | meet [miːt] | met [met] | met [met] | встретить |
120 | miscast [ˌmɪsˈkæst] | miscast | miscast | неправильно распределять роли |
121 | mishear [ˌmɪsˈhɪə] | misheard [ˌmɪsˈhɪə] | misheard [ˌmɪsˈhɪə] | ослышаться |
122 | mishit [ˈmɪshɪt] | mishit | mishit | промахнуться |
123 | mislay [ˌmɪsˈleɪ] | mislaid | mislaid | класть не на место |
124 | mislead [ˌmɪsˈliːd] | misled | misled | ввести в заблуждение |
125 | misread [ˌmɪsˈriːd] | misread | misread | неправильно истолковывать |
126 | misspell [ˌmɪsˈspel] | misspelt, misspeled | misspelt, misspeled | писать с ошибками |
127 | misspend [ˌmɪsˈspend] | misspent | misspent | экономить |
128 | mistake [mɪˈsteɪk] | mistook | mistaken | неправильно понимать |
129 | misunderstand [ˌmɪsʌndərˈstænd] | misunderstood | misunderstood | неправильно понимать |
130 | mow [moʊ] | mowed | mown | косить |
131 | outbid [ˌaʊtˈbɪd] | outbid | outbid | перебивать цену |
132 | outdo [ˌaʊtˈduː] | outdid | outdone | превосходить |
133 | outfight [ˌaʊtˈfaɪt] | outfought | outfought | побеждать (в бою) |
134 | outgrow [ˌaʊtˈɡroʊ] | outgrew | outgrown | вырастать из |
135 | output [ˈaʊtpʊt] | output, outputted | output, outputted | выдавать, производить |
136 | outrun [ˌaʊtˈrʌn] | outran | outrun | перегонять, опережать |
137 | outsell [ˌaʊtˈsel] | outsold | outsold | продавать лучше или дороже |
138 | outshine [ˌaʊtˈʃaɪn] | outshone | outshone | затмевать |
139 | overbid [ˌoʊvəˈbɪd] | overbid | overbid | повелевать |
140 | overcome [ˌoʊvərˈkʌm] | overcame | overcome | компенсировать |
141 | overdo [ˌoʊvərˈduː] | overdid | overdone | делать что-либо излишне, чрезмерно |
142 | overdraw [ˌoʊvərˈdrɔː] | overdrew | overdrawn | превышать |
143 | overeat [ˌoʊvərˈiːt] | overate | overeaten | объедаться |
144 | overfly [ˌoʊvərˈflaɪ] | overflew | overflown | перелетать |
145 | overhang [ˌoʊvərˈhæŋ] | overhung | overhung | нависать |
146 | overhear [ˌoʊvərˈhɪr] | overheard | overheard | подслушивать |
147 | overlay [ˌoʊvərˈleɪ] | overlaid | overlaid | покрывать |
148 | overpay [ˌoʊvərˈpeɪ] | overpaid | overpaid | переплачивать |
149 | override [ˌoʊvərˈraɪd] | overrode | overridden | отвергать, отклонять |
150 | overrun [ˈoʊvərʌn] | overran | overrun | переливаться через край |
151 | oversee [ˌoʊvərˈsiː] | oversaw | overseen | надзирать за |
152 | overshoot [ˌoʊvərˈʃuːt] | overshot | overshot | расстрелять |
153 | oversleep [ˌoʊvərˈsliːp] | overslept | overslept | проспать |
154 | overtake [ˌoʊvərˈteɪk] | overtook | overtaken | догонять |
155 | overthrow [ˌoʊvərˈθroʊ] | overthrew | overthrown | свергать |
156 | partake [pɑːrˈteɪk] | partook | partaken | вкушать |
157 | pay [peɪ] | paid [peɪd] | paid [peɪd] | платить |
158 | plead [pliːd] | pleaded, pled | pleaded, pled | обращаться к суду |
159 | prepay [priˈpeɪ] | prepaid | prepaid | платить вперед |
160 | prove [pruːv] | proved | proved, proven | доказывать, оказаться |
161 | put [pʊt] | put [pʊt] | put [pʊt] | класть |
162 | quit [kwɪt] | quit, quitted | quit, quitted | покидать, оставлять |
163 | read [ri:d] | read [red] | read [red] | читать |
164 | rebind [ˌriːˈbaɪnd] | rebound | rebound | перевязывать |
165 | rebuild [ˌriːˈbɪld] | rebuilt | rebuilt | перестроить |
166 | recast [ˌriːˈkæst] | recast | recast | видоизменять, преобразовывать |
167 | redo [ˌriːˈduː] | redid | redone | повторять сделанное |
168 | rehear [ˌriːˈhɪr] | reheard | reheard | слушать вторично |
169 | remake [ˈriːmeɪk] | remade | remade | переделывать |
170 | rend [rend] | rent | rent | раздирать |
171 | repay [rɪˈpeɪ] | repaid | repaid | отдавать долг |
172 | rerun [ˈriːrʌn] | reran | rerun | выполнять повторно |
173 | resell [ˌriːˈsel] | resold | resold | перепродавать |
174 | reset [ˌriːˈset] | reset | reset | возвращать |
175 | resit [ˈriːsɪt] | resat | resat | пересиживать |
176 | retake [ˌriːˈteɪk] | retook | retaken | забирать |
177 | retell [ˌriːˈtel] | retold | retold | пересказывать |
178 | rewrite [ˈriːraɪt] | rewrote | rewritten | переписать |
179 | rid [rɪd] | rid, ridded | rid, ridded | избавлять |
180 | ride [raɪd] | rode [roud] | ridden [‘rɪdn] | ездить верхом |
181 | ring [rɪŋ] | rang [ræŋ] | rung [rʌŋ] | звонить |
182 | rise [raɪz] | rose [rouz] | risen [‘rɪzən] | подняться |
183 | rive [raɪv] | rived | riven | расщеплять |
184 | run [rʌn] | ran [ræn] | run [rʌn] | бежать, течь |
185 | saw [sɔː] | sawed | sawn, sawed | пилить |
186 | say [seɪ] | said [sed] | said [sed] | говорить, сказать |
187 | see [si:] | saw [sɔ:] | seen [si:n] | видеть |
188 | seek [siːk] | sought | sought | искать |
189 | sell [sel] | sold [sould] | sold [sould] | продавать |
190 | send [send] | sent [sent] | sent [sent] | послать |
191 | set [set] | set [set] | set [set] | устанавливать |
192 | sew [soʊ] | sewed | sewed, sewn | шить |
193 | shake [ʃeɪk] | shook [ʃʊk] | shaken [‘ʃeɪkən] | трясти |
194 | shave [ʃeɪv] | shaved | shaved, shaven | брить |
195 | shear [ʃɪr] | sheared | shorn, sheared | стричь |
196 | shed [ʃed] | shed | shed | проливать |
197 | shine [ʃaɪn] | shone [ʃoun], shined | shone [ʃoun], shined | светить, сиять |
198 | shoe [ʃuː] | shod | shod | обувать, подковывать |
199 | shoot [ʃu:t] | shot [ʃɒt] | shot [ʃɒt] | стрелять, давать побеги |
200 | show [ʃou] | showed [ʃoud] | shown [ʃoun], showed | показывать |
201 | shrink [ʃrɪŋk] | shrank, shrunk | shrunk | сокращаться, сжиматься, отпрянуть |
202 | shrive [ʃraɪv] | shrove, shrived | shriven, shrived | исповедовать |
203 | shut [ʃʌt] | shut [ʃʌt] | shut [ʃʌt] | закрывать |
204 | sing [sɪŋ] | sang [sæŋ] | sung [sʌŋ] | петь |
205 | sink [sɪŋk] | sank [sæŋk] | sunk [sʌŋk] | тонуть |
206 | sit [sɪt] | sat [sæt] | sat [sæt] | сидеть |
207 | slay [sleɪ] | slew | slain | убивать |
208 | sleep [sli:p] | slept [slept] | slept [slept] | спать |
209 | slide [slaɪd] | slid | slid | скользить |
210 | sling [slɪŋ] | slung | slung | швырять, подвешивать |
211 | slink [slɪŋk] | slunk | slunk | идти крадучись |
212 | slit [slɪt] | slit | slit | раздирать, разрезать (вдоль) |
213 | smell [smel] | smelt [smelt], smelled | smelt [smelt], smelled | пахнуть, нюхать |
214 | smite [smaɪt] | smote | smitten | ударять, разбивать |
215 | sow [soʊ] | sowed | sowed, sown | сеять |
216 | speak [spi:k] | spoke [spouk] | spoken [‘spoukən] | говорить |
217 | speed [spiːd] | sped, speeded | sped, speeded | ускорять, спешить |
218 | spell [spel] | spelt [spelt], spelled | spelt [spelt], spelled | писать или читать по буквам |
219 | spend [spend] | spent | spent | тратить, проводить |
220 | spill [spɪl] | spilt [spɪlt], spilled | spilt [spɪlt], spilled | пролить |
221 | spin [spɪn] | spun, span | spun | прясть |
222 | spit [spɪt] | spat [spæt], spit | spat [spæt], spit | плевать |
223 | split [splɪt] | split [splɪt] | split [splɪt] | расщепить |
224 | spoil [spoɪl] | spoilt [spoɪlt], spoiled | spoilt [spoɪlt], spoiled | портить |
225 | spotlight [ˈspɑːtlaɪt] | spotlit, spotlighted | spotlit, spotlighted | осветить |
226 | spread [spred] | spread | spread | распростра- няться |
227 | spring [ˈsprɪŋ] | sprang | sprung | скакать, пружинить |
228 | stand [stænd] | stood [stʊd] | stood [stʊd] | стоять |
229 | steal [sti:l] | stole [stoul] | stolen [‘stoulən] | украсть |
230 | stick [stɪk] | stuck | stuck | уколоть, приклеить |
231 | sting [stɪŋ] | stung | stung | ужалить |
232 | stink [stɪŋk] | stank, stunk | stunk | вонять |
233 | strew [struː] | strewed | strewn, strewed | усеять, устлать |
234 | stride [straɪd] | strode | stridden | шагать |
235 | strike [straɪk] | struck [strʌk] | struck [strʌk] | ударить, бить, бастовать |
236 | string [ˈstrɪŋ] | strung | strung | нанизать, натянуть |
237 | strive [straɪv] | strove | striven | стараться |
238 | sublet [ˌsʌbˈlet] | sublet | sublet | передавать в субаренду |
239 | swear [swer] | swore | sworn | клясться, браниться |
240 | sweep [swiːp] | swept | swept | мести, промчаться |
241 | swell [swel] | swelled | swollen, swelled | вздуться |
242 | swim [swɪm] | swam [swæm] | swum [swæm] | плыть |
243 | swing [swɪŋ] | swung | swung | качаться |
244 | take [teɪk] | took [tʊk] | taken [‘teɪkən] | взять, брать |
245 | teach [ti:tʃ] | taught [tɔ:t] | taught [tɔ:t] | учить |
246 | tear [teər] | tore [tɔr] | torn [tɔrn] | рвать |
247 | tell [tel] | told [tould] | told [tould] | рассказывать, сказать |
248 | think [θɪŋk] | thought [θɔ:t] | thought [θɔ:t] | думать |
249 | thrive [θraɪv] | throve, trived | thriven, trived | процветать |
250 | throw [θrou] | threw [θru:] | thrown [θroun] | бросить |
251 | thrust [θrʌst] | thrust | thrust | толкнуть, сунуть |
252 | tread [tred] | trod | trod, trodden | ступать |
253 | unbend [ˌʌnˈbend] | unbent | unbent | разогнуть |
254 | underbid [ˌʌndərˈbɪd] | underbid | underbid | снижать цену |
255 | undercut [ˌʌndərˈkʌt] | undercut | undercut | сбивать цены |
256 | undergo [ˌʌndərˈɡoʊ] | underwent | undergone | проходить, подвергаться |
257 | underlie [ˌʌndərˈlaɪ] | underlay | underlain | лежать в основе |
258 | underpay [ˌʌndərˈpeɪ] | underpaid | underpaid | оплачивать слишком низко |
259 | undersell [ˌʌndərˈsel] | undersold | undersold | продавать дешевле |
260 | understand [ʌndər’stænd] | understood [ʌndər’stʊd] | understood [ʌndər’stʊd] | понимать |
261 | undertake [ˌʌndərˈteɪk] | undertook | undertaken | предпринять |
262 | underwrite [ˌʌndərˈraɪt] | underwrote | underwritten | подписывать |
263 | undo [ʌnˈduː] | undid | undone | уничтожать сделанное |
264 | unfreeze [ˌʌnˈfriːz] | unfroze | unfrozen | размораживать |
265 | unsay [ənˈseɪ] | unsaid | unsaid | брать назад свои слова |
266 | unwind [ˌʌnˈwaɪnd] | unwound | unwound | развертывать |
267 | uphold [ʌpˈhoʊld] | upheld | upheld | поддерживать |
268 | upset [ʌpˈset] | upset | upset | опрокинуть, огорчить |
269 | wake [weɪk] | woke [wouk], waked | woken [‘woukən], waked | просыпаться, будить |
270 | waylay [weɪˈleɪ] | waylaid | waylaid | подстерегать |
271 | wear [weər] | wore [wɔr] | worn [wɔrn] | носить (одежду) |
272 | weave [wiːv] | wove, weaved | woven, weaved | ткать |
273 | wed [wed] | wed, wedded | wed, wedded | выдавать замуж |
274 | weep [wiːp] | wept | wept | плакать |
275 | wet [wet] | wet, wetted | wet, wetted | мочить, увлажнять |
276 | win [wɪn] | won [wʌn] | won [wʌn] | выиграть |
277 | wind [wɪnd] | wound | wound | заводить (механизм) |
278 | withdraw [wɪðˈdrɔː] | withdrew | withdrawn | взять назад, отозвать |
279 | withhold [wɪðˈhoʊld] | withheld | withheld | удерживать |
280 | withstand [wɪðˈstænd] | withstood | withstood | противиться |
281 | wring [rɪŋ] | wrung | wrung | скрутить, сжать |
282 | write [raɪt] | wrote [rout] | written [‘rɪtn] | писать |
Большинство английских глаголов следуют стандартным правилам:
- Today I try. (сегодня я пытаюсь)
- Yesterday I tried (вчера я пытался)
Прошедшее время (вторая и третья формы глагола) образуется при помощи стандартного -ed! Все очень просто!
Неправильные же глаголы не подчиняются никаким схемам, и для них не существует никаких правил, поэтому их необходимо просто запомнить.
Основные способы образования II и III форм неправильных глаголов | ||||
№ | Способ образования | Infinitive | Past Simple | Past Participle |
1 | Изменение корневой гласной формы инфинитива | to come to begin | came began | come begun |
2 | Изменение корневой гласной и добавление окончания | to break to give | broke gave | broken given |
3 | Изменение окончания формы инфинитива | to spend to send | spent sent | spent sent |
4 | Все три формы неправильного глагола одинаковы | to put to cost | put cost | put cost |
5 | Вторая и третья формы одинаковы и содержат краткий гласный [e] | to feel to leave | felt left | felt left |
На самом деле, много лет назад в древнеанглийском языке было, как минимум, в два раза больше неправильных глаголов. За многие столетия эти глаголы изменились и сегодня английский является гораздо более простым современным языком.
Представьте себе игру с испорченным телефоном, когда люди, сидящие по кругу, говорят друг другу на ухо предложение. Это предложение, пройдя по кругу, каждый раз меняется и становится по форме совсем не похожим на изначальное, хотя по смыслу они совпадают.
Как считает известный популяризатор науки и профессор лингвистики в Гарварде Стивен Пинкер: «каждый раз, когда мы используем неправильный глагол, мы продолжаем эту игру». Иными словами — это испорченный телефон, который длится более пяти тысяч лет.
Топ 100 неправильных глаголов:
Источник статьи: http://englishmore.ru/irregular-verbs/nepravilnye-glagoly-angliyskogo-yazyka