Меню Рубрики

Произношение о или э под ударением

1.4. Произношение [о] и [э] под ударением после мягких согласных и шипящих

В русском языке звук [э] (графически – е ) в положении между мягким согласным или шипящим и твёрдым согласным под ударением обычно чередуется со звуком [о] (графически ё или о – в некоторых формах после шипящих).

С е стра – с ё стры, ж е на – ж ё ны, справиться с задач е й – идти со свеч о й.

Этот процесс идёт очень последовательно.

Бел ё сый, ж ё рнов, вед ё рко, ж ё лоб, ш ё рстка.

Однако в целой группе слов такого чередования не наблюдается.

1. Обычно нет чередования в словах старо­славянского происхождения. Ср. параллель­ные старославянские и исконно русские формы:

быти е – быть ё , львиный з е в – поз ё вывать.

Старославянизм можно узнать по характерным признакам:

а) По сочетанию согласных -жд-, -щ- на месте русских -ж-, -ч- .

Над ежд а – безнад ёж ный, од ежд а – в просторечии од ёж а.

б) По сочетаниям -ра-, -ла-, -ре-, -ле- на месте русских -оро-, -оло-, -ело-, -ере- .

Б оло гое – б ла женный.

в) По характерным финалям: старославянское -ие и исконно русское -ьё.

г) По характерным начальным гласным слова:

старославянскому начальному е- соответствует русское о- ;

старославянскому начальному а- – русское я- ;

старославянскому начальному ю- – русское у- .

д) По характерным приставкам:

старославянским приставкам пре-, пред- соответствуют русские приставки пере-, перед- ;

Пре сечь – пере сечь.

старославянской приставке низ-/нис- соответствует русская с- ;

Нис ходить – с ходить.

старославянской приставке из-/ис- – русская приставка вы- в значении движения наружу;

старославянской приставке воз-/вос- – русская вз-/вс- ;

старославянской приставке со- – русская приставка с- .

Как отмечалось, в старославянизмах обычно не наблюдается перехода [э] в [о] (графически е – в ё или о ).

Единоплем е нный, ист е кший, воспри е мник, соп е рник, согб е нный.

Вместе с тем произношение [о] сейчас активно распространяется и на целый ряд старославянизмов, прежде всего – на отглагольные прилагательные и причастия.

Так, в «Евгении Онегине» А.С. Пушкина формы упоенный, коленопреклоненный произносятся (в соответствии с орфоэпическими нормами того времени) со звуком [э] под ударением: «Напрасно ждал Наполеон, Последним счастьем упоенный , Москвы коленопреклоненной С ключами старого Кремля».

Сейчас эти старославянские формы, как и многие другие, произносятся со звуком [о] (графически – ё ):

Запечатл ё нный, изможд ё нный, истощ ё нный, коленопреклон ё нный, осведомл ё нный и др.

Иногда произношение слова зависит от его значения.

Ср.: ист ё кший кровью – ист е кший срок, оглаш ё нные результаты – кричит как оглаш е нный, пад ё ж скота – именительный пад е ж; соверш ё нное преступление – сов е ршенное творение.

2. Как правило, нет чередования на месте этимологического «». Наличие в прошлом этого звука можно выявить путем сопоставления русских и украинских форм (в русском – е , в украинском – i : хл е б – хл i б).

Б е лый, р е зать, головор е з, сл е д, т е ло.

Но и в этой группе слов есть исключения

Ср.: зв ё зды, зв ё здный, но: зв е здчатый.

3. Нет чередования в большинстве заимствованных слов.

Апт е ка, аф е ра (!), бл е ф, к е нар, ман е рный.

Особенно много колебаний в произношении слов на -ер .

Ср.: гренад ер , дромад ер , инжен ер , интерь ер – грим ёр , киоск ёр , ретуш ёр .

Варианты старт ер и старт ёр , комбайн ер и комбайн ёр являются равноправными.

В некоторых случаях надо также учитывать значение слова.

Например, солит ё р – «ленточный червь, паразитирующий в кишечнике человека и животного» и солит е́ р – «крупный бриллиант»; ф е н – «электрический прибор» и ф ё н – «тёплый и сухой воздух, дующий по горному склону в долину».

4. Нет чередования в положении гласного е между двумя мягкими согласными.

Ср.: голол ё д – голол е дица, многож ё нство – многож е нец, двоеж ё нство – двоеж е нец.

Особенно много колебаний наблюдается при произношении ударного гласного в сочетании с шипящими согласными (в древнерусском языке они были мягкими, затем частично отвердели, поэтому произношение гласного здесь идёт то как при мягком, то как при твёрдом согласном):

горш о чек – горш е чник, голов ё нка – голов е шка.

Эта группа слов наиболее подвержена колебаниям произношения:

ж ё лчь (допустимо – ж е лчь) – ж ё лчный (допустимо – ж е лчный); ш е рсть – грубош ё рстный, короткош ё рстный; ж е рдь – ж ё рдочка; реш е тчатый и реш ё тчатый.

Упражнения к теме «1.4. Произношение [о] и [э] под ударением после мягких согласных и шипящих»

Читайте также другие темы раздела 1 «Орфоэпические нормы»:

Источник статьи: http://licey.net/free/4-russkii_yazyk/41-kurs_russkogo_yazyka_russkii_yazyk_i_kultura_obscheniya/stages/766-14_proiznoshenie_[o]_i_[e]_pod_udareniem_posle_myagkih_soglasnyh_i_shipyaschih.html

Профессор Знаев

ОСНОВНОЕ МЕНЮ

НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА

РУССКИЙ ЯЗЫК

ЛИТЕРАТУРА

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК

ИСТОРИЯ

БИОЛОГИЯ

ГЕОГРАФИЯ

МАТЕМАТИКА

ИНФОРМАТИКА

1.4. Произношение [о] и [э] под ударением после мягких согласных и шипящих

В русском языке звук [э] (графически – е) в положении между мягким согласным или шипящим и твёрдым согласным под ударением обычно чередуется со звуком [о] (графически ё или о– в некоторых формах после шипящих).

Этот процесс идёт очень последовательно.

Однако в целой группе слов такого чередования не наблюдается.

1. Обычно нет чередования в словах старо­славянского происхождения. Ср. параллель­ные старославянские и исконно русские формы:

Старославянизм можно узнать по характерным признакам:

а) По сочетанию согласных -жд-, -щ- на месте русских -ж-, -ч-.

б) По сочетаниям -ра-, -ла-, -ре-, -ле- на месте русских -оро-, -оло-, -ело-, -ере-.

в) По характерным финалям: старославянское -ие и исконно русское -ьё.

г) По характерным начальным гласным слова:

старославянскому начальному е- соответствует русское о-;

старославянскому начальному а- – русское я-;

старославянскому начальному ю- – русское у-.

д) По характерным приставкам:

старославянским приставкам пре-, пред- соответствуют русские приставки пере-, перед-;

старославянской приставке низ-/нис- соответствует русская с-;

старославянской приставке из-/ис- – русская приставка вы- в значении движения наружу;

старославянской приставке воз-/вос- – русская вз-/вс-;

старославянской приставке со- – русская приставка с-.

Как отмечалось, в старославянизмах обычно не наблюдается перехода [э] в [о] (графически е – в ё или о).

Вместе с тем произношение [о] сейчас активно распространяется и на целый ряд старославянизмов, прежде всего – на отглагольные прилагательные и причастия.

Так, в «Евгении Онегине» А.С. Пушкина формы упоенный, коленопреклоненный произносятся (в соответствии с орфоэпическими нормами того времени) со звуком [э] под ударением: «Напрасно ждал Наполеон, Последним счастьем упоенный , Москвы коленопреклоненной С ключами старого Кремля».

Сейчас эти старославянские формы, как и многие другие, произносятся со звуком [о] (графически – ё):

Иногда произношение слова зависит от его значения.

Ср.: ист ё кший кровью – ист е кший срок, оглаш ё нные результаты – кричит как оглаш е нный, пад ё ж скота – именительный пад е ж; соверш ё нное преступление – сов е ршенное творение.

2. Как правило, нет чередования на месте этимологического « ». Наличие в прошлом этого звука можно выявить путем сопоставления русских и украинских форм (в русском – е, в украинском – i: хл е б – хл i б ).

Но и в этой группе слов есть исключения


3.
Нет чередования в большинстве заимствованных слов.

Аптека, афера (!), блеф, кенар, манерный.

Следует учитывать, что, во-первых, в настоящее время переход [э] в [о] начинает активно захватывать и иноязычные слова (ср.: манёвр – основной вариант, маневр – допустимый; манёвренный и маневренный – равноправные варианты), во-вторых, произношение гласного под ударением во многом зависит от источника заимствования. Так, в русском языке сохраняется произношение [о] в наименовании польского священника – ксёндз..

Особенно много колебаний в произношении слов на -ер.

Ср.: гренадер, дромадер, инженер, интерьер – гримёр, киоскёр, ретушёр.

Варианты стартер и стартёр, комбайнер и комбайнёр являются равноправными.

В некоторых случаях надо также учитывать значение слова.

Например, солитёр – «ленточный червь, паразитирующий в кишечнике человека и животного» и солите́р – «крупный бриллиант»; фен – «электрический прибор» и фён – «тёплый и сухой воздух, дующий по горному склону в долину».

4. Нет чередования в положении гласного е между двумя мягкими согласными.

Ср.: гололёд – гололедица, многожёнство – многоженец, двоежёнство – двоеженец.

В произношении некоторых слов возможны колебания: весе́льный (допустимо – вёсельный), околёсица и околе́сица (но: нести околёсную).

Особенно много колебаний наблюдается при произношении ударного гласного в сочетании с шипящими согласными (в древнерусском языке они были мягкими, затем частично отвердели, поэтому произношение гласного здесь идёт то как при мягком, то как при твёрдом согласном):

горшочек – горшечник, головёнка – головешка.

Эта группа слов наиболее подвержена колебаниям произношения:

жёлчь (допустимо – желчь) – жёлчный (допустимо – желчный); шерсть – грубошёрстный, короткошёрстный; жердь – жёрдочка; решетчатый и решётчатый.

Источник статьи: http://znaew.ru/index.php/226-kultura-rechi/3041-1-4-proiznoshenie-o-i-e-pod-udareniem-posle-myagkikh-soglasnykh-i-shipyashchikh


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии