Меню Рубрики

Программа львовой русское правописание орфография и пунктуация

Программа элективного курса «Русское правописание: орфография и пунктуация». 10-11 класс. Базовый уровень. ФГОС СОО.

Данная рабочая программа создана на основе авторской программы по русскому языку для общеобразовательных учреждений 5-11 классы: основной курс, элективные курсы / (авт.-сост. С.И.Львова). – 3-е изд., М.: Мнемозина, 2009. Рабочая программа элективного (факультативного) курса «Русское правописание: орфография и пунктуация» рассчитана на 68 часов.

Просмотр содержимого документа
«Программа элективного курса «Русское правописание: орфография и пунктуация». 10-11 класс. Базовый уровень. ФГОС СОО.»

Данная рабочая программа создана на основе авторской программы по русскому языку для общеобразовательных учреждений 5-11 классы: основной курс, элективные курсы / (авт.-сост. С.И.Львова). – 3-е изд., М.: Мнемозина, 2009. Рабочая программа элективного (факультативного) курса «Русское правописание: орфография и пунктуация» рассчитана на 68 часов.

Повысить грамотность учащихся, развивать культуру письменной речи.

Знать правила, уметь применять их, учитывая речевую ситуацию.

Уделять особое внимание речевому общению в целом и речевому этикету.

Развивать творческий и интеллектуальный потенциал школьников.

Расширить познания учащихся по определенным темам языкознания.

Научить самостоятельно систематизировать материал, выделять главное.

Развивать умение применять теоретические знания на практике.

Воспитывать интерес к предмету, чувство патриотизма.

Владеть приемами лингвистического анализа.

Уметь применять свои знания при анализе текстов и языкового материала.

Планируемые личностные, метапредметные и предметные результаты освоения предмета

Курс русского языка и литературы в 10-11 классах предпо­лагает освоение предмета с целью формирования у обучающих­ся посредством освоения системы русского языка целостного представления о мире и формирования общей культуры лич­ности как неотъемлемых составляющих современного выпуск­ника общеобразовательной организации, способного ориентиро­ваться в постоянно изменяющейся действительности, готового к таким изменениям и способного адекватно на основе общече­ловеческих ценностей и общественной целесообразности адап­тироваться к изменяющейся среде, а также способного самому активно менять условия своей жизни и деятельности на благо себе, обществу и государству как нерасторжимому единству со­ставляющих мира человеческого бытия.

Важнейшими результатами освоения курса «Русский язык и литература» являются личностные, метапредметные и пред­метные результаты.

сформированность гармоничной языковой личности, спо­собной посредством усвоения языка впитать в себя уважение к нравственным ценностям русского народа, русской много­вековой культуре, толерантное отношение к языку и культу­ре народов многонациональной России и усвоение форм толе­рантного поведения в поликультурном мире;

через осознанное освоение лексического богатства русского языка, получившего образцовое воплощение в литературных произведениях отечественной классики, формирование лич­ности, несущей звание гражданина России, умеющей любить и ценить малую родину, связывающей своё будущее с разви­тием своего края, города, села;

посредством выявления языковых особенностей произведе­ний русской литературы, несущей мощнейший гуманисти­ческий заряд, формирование нравственного сознания и пове­дения на основе усвоения общечеловеческих ценностей;

через понимание эстетических основ художественного текс­та, выраженных языковыми средствами, приобщение обуча­ющихся к эстетическому отношению к миру, сформированность основ экологического сознания, понимаемого относи­тельно изучения русского языка как неприменение речевой агрессии и умение противостоять речевой агрессии посред­ством организации гармонизирующего диалога, осознания необходимости саморазвития и самовоспитания в соответ­ствии с общечеловеческими ценностями и идеалами граждан­ского общества;

через усвоение научных основ изучения русского языка обес­печение понимания его системности, выявление взаимосвязи его разделов и уровней, сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и общественной практики;

обеспечение готовности и способности к образованию, в том числе самообразованию, на протяжении всей жизни. Метапредметные результаты:

способность и готовность к продуктивному общению и эф­фективному взаимодействию на основе адекватного речевого поведения, правильного применения этикетных формул веж­ливого общения, умения выбирать языковые средства, умест­ные в конкретной речевой ситуации;

обеспечение научного исследования и самостоятельной про­ектной деятельности языковыми средствами оформления по­исковой работы, владение соответствующими стилями речи;

освоение навыков научного мышления посредством освоения учебного материала, аналитической работы с текстами раз­личной направленности и стилевой принадлежности, рефери­рования, тезирования, выявления основной мысли и приво­димых аргументов;

приобретение умений самостоятельного поиска решений и от­ветственности за принятое решение в ходе ведения исследова­тельской и проектной деятельности по предложенным линг­вистическим, межпредметным, этнокультурным и поликультурным темам проектов;

овладение качествами хорошей речи как основе логичного, последовательного, целесообразного оформления собствен­ной точки зрения, использование соответствующих речевых средств;

владение умениями работы с информацией (поиск, хранение, использование);

владение речемыслительными операциями (интерпретация, поиск аналогий; выдвижение гипотезы, научный аппарат обоснования и опровержения), необходимыми для работы с информацией;

формирование навыка познавательной рефлексии как осозна­ния правильности, целесообразности, эффективности и эко­логичности совершаемых действий и мыслительных процес­сов за счёт выполняемых в рамках программы проектных и исследовательских работ, аналитических лингвистических упражнений и аналитико-синтетических заданий к фрагмен­там предложенных текстов нравственно-этической, социаль­но значимой и научно-публицистической тематики. Предметные результаты:

сформированность понятий «национальный русский язык» и «русский литературный язык»;

понимание характера обязательности, вариативности, допус­тимости в применении норм литературного языка; закрепле­ние навыка соблюдения языковых норм в речи в ходе повсе­дневного бытового, учебного, научного, делового общения;

владение на основе полученных знаний о нормах русского литературного языка навыками самоанализа и самооценки собственной произвольной речи или воспроизведённой речи;

владение умением анализировать текст с точки зрения содер­жащейся в нём информации (основная/второстепенная, яв­ная/скрытая);

умение представлять текст в виде тезисов, конспектов, рефе­ратов, сочинений разных жанров, а содержание грамматичес­ких правил — в виде таблиц, алгоритмов, свёрнутых алгорит­мических предписаний;

более глубокое и детальное знание содержания произведений художественной литературы;

способность выявлять в художественных текстах образы, темы и проблемы и выражать своё к ним отношение в развёр­нутых аргументированных устных и письменных высказыва­ниях;

знание изобразительно-выразительных средств русского язы­ка и умение их применять;

осознание художественной картины мира, созданной в лите­ратурном произведении в единстве эмоционального личност­ного и интеллектуального понимания.

Основные приемы работы:

работа с обобщающими схемами и таблицами по орфографии и пунктуации;

работа с разнообразными лингвистическими словарями ( в том числе и этимологическим, который в краткой и лаконичной форме дает информацию не только о происхождении слова, но и объясняет, мотивирует его написание);

орфографический анализ структурно-семантических схем слова или морфемно-словообразовательных моделей.

Коммуникативно-деятельностный подход к совершенствованию правописных умений и навыков способствует активному развитию грамотности в широком смысле этого слова – функциональной грамотности, т.е. способности извлекать, понимать, передавать, эффективно использовать полученную разными способами текстовую информацию (в том числе и представленную в виде правила правописания).

Рабочая программа элективного (факультативного) курса «Русское правописание: орфография и пунктуация» рассчитана на 68 часов: 10 класс – 34 часа (1 час в неделю); 11 класс – 34 часа (1 час в неделю) .

Особенности письменного общения (

Речевое общение как взаимодействие между людьми посред­ством языка. Единство двух сторон общения: передача и воспри­ятие смысла речи. Виды речевой деятельности: говорение (пере­дача смысла с помощью речевых сигналов в устной форме) — слу­шание (восприятие речевых сигналов, принятых на слух); пись­мо (передача смысла с помощью графических знаков) — чтение (смысловая расшифровка графических знаков). Формы речевого общения: письменные и устные.

Речевая ситуация и языковой анализ речевого высказывания:

в устной речи от смысла к средствам его выражения в письменной речи

Особенности письменной речи: использование средств письма для передачи мысли (букв, знаков препинания, дефиса, пробела); ориентация на зрительное восприятие текста и невозможность учитывать немедленную реакцию адресата; возможность возвра­щения к написанному, совершенствования текста и т. д. Формы письменных высказываний и их признаки: письма, записки, деловые бумаги, рецензии, статьи, репортажи, сочинения (раз­ные типы), конспекты, планы, рефераты и т. п.

Возникновение и развитие письма как средства общения.

Орфография Орфография как система правил правописания

Русское правописание. Орфография и пунктуация как разде­лы русского правописания.

Некоторые сведения из истории русской орфографии.

Роль орфографии в письменном общении людей, ее возмож­ности для более точной передачи смысла речи.

Орфографическое правило как разновидность учебно-научно­го текста. Различные способы передачи содержащейся в правиле информации: связный текст, план, тезисы, схема, таблица, алго­ритм и др.

Разделы русской орфографии и обобщающее правило для каж­дого из них:

1) правописание морфем («пиши морфему единооб­разно»);

2) слитные, дефисные и раздельные написания («пиши слова отдельно друг от друга, а части слов слитно, реже — через дефис»);

3) употребление прописных и строчных букв («пиши с прописной буквы имена собственные, с малой — нарицатель­ные»);

4) перенос слова («переноси слова по слогам»).

Система правил, связанных с правописанием морфем. Принцип единообразного написания морфем — ведущий прин­цип русского правописания (морфематический).

Правописание корней. Система правил, регулирующих напи­сание гласных и согласных корня. Роль смыслового анализа при подборе однокоренного проверочного слова.

Правописание гласных корня: безударные проверяемые и непроверяемые; сиэв заимствованных словах.

Правила, нарушающие единообразие написания корня и и в корне после приставок); понятие о фонетическом принципе написания.

Группы корней с чередованием гласных: 1) -кас- / / -кос-, -лаг-// -лож-, -бир-//-бер-, тир//-тер-, -стил- // стел- и др. (зависимость от глагольного суффикса а); 2) раст//-рос-, -скак-// -скоч- (зави­симость от последующего согласного); 3) -гар- // -гор-, -твар- // -твор-, -клан- // клон-, -зар-// -зор- (зависимость от ударения); 4) корни с полногласными и неполногласными сочетаниями .

Обозначение на письме согласных корня: звонких и глухих, непроизносимых, удвоенных. Чередование согласных в корне и связанные с этим орфографические трудности .

Правописание иноязычных словообразовательных элементов .

Правописание приставок. Деление приставок на группы, соотносимые с разными принципами написания: 1) приставки на з/с — фонетический принцип; 2) все остальные приставки (русские и иноязычные по происхождению) — морфологический принцип написания. Роль смыслового анализа слова при разли­чении приставок при- и пре-.

Правописание суффиксов. Система правил, связанных с написанием суффиксов в словах разных частей речи. Роль морфемно-словообразовательного анализа слова при выборе правиль­ного написания суффиксов.

Типичные суффиксы имен существительных и их написание. Различение суффиксов чик- и -щик- со значением лица. Суффиксы -ек- и — ик—, -ец- и ий- в именах существительных со значением умень­шительности.

Типичные суффиксы прилагательных и их написание. Различение на письме суффиксов -ив- и -ев-; к- и -ск- в именах прилагательных. Особенности образования сравнительной степе­ни и превосходной степени прилагательных и наречий и написа­ние суффиксов в этих формах слов.

Типичные суффиксы глагола и их написание. Различение на письме глагольных суффиксов ова- (ева) и ыва-(ива-). Написание суффикса е-или -и- в глаголах с приставкой; -ться и -тся в глаголах.

Образование причастий с помощью специальных суффиксов. Выбор суффикса причастия настоящего времени в зависимости от спряжения глагола. Сохранение на письме глагольного суф­фикса при образовании причастий прошедшего времени .

Правописание н и ни в полных и кратких формах причастий, а также в прилагательных, образованных от существительных или глаголов.

Правописание окончаний. Система правил, регулирующих правописание окончаний слов разных частей речи.

Различение окончаний и в именах существительных. Правописание личных окончаний глаголов. Правописание падеж­ных окончаний полных прилагательных и причастий.

Орфографические правила, требующие различения морфем, в составе которых находится орфограмма: о и е после шипящих и ц в корне, суффиксе и окончании; правописание ы и и после ц; употребление разделительных ь и ъ..

Правописание согласных на стыке морфем (матросский, петроградский); написание сочетаний чн, щн, нч, нщ, рч, рщ, чк, нн внутри отдельной морфемы и на стыке морфем; употребле­ние ь для обозначения мягкости согласного внутри морфемы и на стыке морфем.

Взаимосвязь значения, морфемного строения и написания слова. Орфографический анализ морфемно-словообразовательных моделей слов .

Правописание ь после шипящих в словах разных частей речи.

Этимологическая справка как прием объяснения написания морфем.

Использование орфографических, морфемных и словообра­зовательных словарей для объяснения правильного написания слов.

Прием поморфемной записи слов и его практи­ческая значимость.

Слитные, дефисные и раздельные написания

Система правил данного раздела правописания. Роль смысло­вого и грамматического анализа слова при выборе правильного написания.

Орфограммы, связанные с различением на письме служебного слова и морфемы. Грамматико-семантический анализ при выборе слитного и раздельного написания не с разными частями речи. Различение приставки ни- и слова ни (частицы, союза).

Грамматико-орфографические отличия приставки и предлога. Слитное, дефисное и раздельное написания приставок в наречиях. Историческая справка о происхождении некоторых наречий.

Особенности написания производных предлогов. Смысловые, грамматические и орфографические отличия союзов чтобы, также, тоже, потому, поэтому, оттого, отчего, зато, посколь­ку и др. от созвучных сочетаний слов.

Образование и написание сложных слов (имена существи­тельные, прилагательные, наречия). Смысловые и грамматичес­кие отличия сложных прилагательных, образованных слиянием, и созвучных словосочетаний .

Употребление дефиса при написании знаменательных и слу­жебных частей речи.

Работа со словарем «Слитно или раздельно?».

Написание строчных и прописных букв

Роль смыслового и грамматического анализа при выборе строчной или прописной буквы.

Работа со словарем «Строчная или прописная?»

Учебно-тематический план. 10 класс

Кол-во часов, предусмотренное рабочей программой

Источник статьи: http://multiurok.ru/files/programma-elektivnogo-kursa-russkoe-pravopisanie-o.html


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии