Меню Рубрики

прочитайте список наиболее употребительных фразовых глаголов с look

Глагол to look. Фразовые глаголы с to look

Один из часто употребляемых в английском языке глаголов – to look. Фразовые глаголы, в число в которых он входит, – уникальное грамматическое явление, встречающееся в английском языке. Особенность таких глаголов заключается в том, что когда к ним присоединяется предлог или наречие (иначе говоря, послелог), они частично или полностью изменяют свое значение.

Look: основные значения

Все значения глагола to look (фразовые глаголы и употребляемые самостоятельно) сводятся к одному общему – «смотреть».

I looked at this wonderful flat. – Я посмотрел эту чудесную квартиру.

I was looking forward to having a house. – Я с нетерпением жду момента, когда у меня будет свой дом.

I do not want to look as if I was poking my nose into what is not my business. – Я не хочу выглядеть, будто сую нос не в свое дело.

Look here, John. – Послушай, Джон.

The house looks out on green fields. – Дом выходит окнами на зеленые поля.

Look around and choose the house you want. – Осмотрись и выбери дом, какой хочешь.

Look: фразовые глаголы

Познакомимся с основными сочетаниями:

  • to look ahead – готовиться, быть во всеоружии, смотреть вперед;
  • to . around – справляться, осматриваться, наводить справки;
  • to . after – приглядывать, ухаживать, заботиться;
  • to . at – взглянуть на, осматривать, рассматривать, смотреть;
  • to . away – отворачиваться, отстраняться;
  • to . back – оборачиваться, смотреть назад, оглядываться;
  • to . down on – презирать, смотреть свысока;
  • to . for – присматривать, искать;
  • to . forward – предвкушать, ждать чего-то с нетерпением;
  • to . in – заглядывать;
  • to . into – расследовать, разбираться;
  • to . on – смотреть, наблюдать;
  • to . out – быть обращенным, выглядывать, выходить;
  • to . to – заботиться, ухаживать;
  • to . through – просматривать, пробегать глазами, пролистывать, не замечать, смотреть мимо;
  • to . up and down – смерить взглядом, рассматривать.

Список значений внушителен. Да и конструкции тоже многозначны. Так, фразовый глагол look up имеет несколько значений:

  • смотреть вверх, поднять глаза;
  • искать информацию (в книгах, в справочниках, слово в словаре);
  • навещать, проведывать;
  • уважать, поклоняться, чтить, преклоняться, боготворить;
  • дорожать, подниматься в цене;
  • улучшаться, совершенствоваться.

Устойчивые выражения с глаголом to look

Конструкции с глаголом look (фразовые глаголы и не только) следует выучить наизусть:

  • to look like – быть похожим;
  • it looks like… – похоже, что…;
  • it looks as if… – похоже на то, что…;
  • Look here! – Послушайте!
  • Look out! – Берегись!

Фразовый глагол look: упражнения c ответами

Сухое изучение теории не имеет смысла. Чтобы оживить полученные знания, следует выполнять упражнения и делать работу над ошибками.

I. A) Заполните пропуски там, где требуется, предлогами или наречиями; b) переведите получившиеся предложения на русский язык:

  1. It is my grandmother, who looks … our baby.
  2. Bill was looking … constantly, as he did not want to leave.
  3. Mr. Poker looked … one more time, but found nothing.
  4. Look …! The stone is falling.
  5. Money finished poor Mary had to look … job.
  6. Nelly looked … … her classmates, so that nobody liked her in spite of her being very pretty.
  7. The girl looked … and saw cloudless sky.
  8. Max was looking … a meeting with his beloved.
  9. Michael tried to kiss his bride but she looked …
  10. The group is looking … the famous regional contest.
  11. The tourists looked … the room in the hotel.
  12. I want to look … my daughter’s hobby.
  13. My grandchildren never looked … me.
  14. The passengers was looking … of the windows of the train.
  15. When you are in Astana, look …, please.

A) 1 – after, 2 – back, 3 – around, 4 – out, 5 – for, 6 – down on, 7 – up, 8 – forward, 9 – away, 10 – ahead, 11 – at, 12 – into, 13 – up, 14 – out, 15 – in.

B) 1. Именно моя бабушка приглядывает за нашим малышом.

2. Билл постоянно оглядывался, так как не хотел уезжать.

3. Мистер Покер еще раз осмотрелся, но ничего не нашел.

4. Берегись! Большой камень летит.

5. Деньги закончились, бедной Мэри пришлось искать работу.

6. Нелли свысока смотрела на своих одноклассников, поэтому несмотря на то, что она была очень хорошенькой, ее не любили.

7. Девочка посмотрела вверх и увидела безоблачное небо.

8. Макс с нетерпением ждал встречи с любимой.

9. Майкл попытался поцеловать свою невесту, но она отвернулась.

10. Группа готовилась к знаменитому региональному конкурсу.

11. Туристы осмотрели комнату в гостинице.

12. Я хочу разобраться в хобби моей дочери.

13. Мои внуки никогда не навещали меня.

14. Пассажиры выглядывали из окон поезда.

15. Заскочи ко мне, пожалуйста, когда будешь в Астане.

II. Переведите на английский язык:

  1. Королева презирает бедных людей.
  2. Когда мой сын был школьником, он боготворил учителя английского.
  3. При первой встрече свекровь осмотрела меня с ног до головы. Кажется, я ей не понравилась.
  4. Мальчика били, а прохожие просто смотрели на это со стороны.
  5. Внимательно изучите необходимую литературу перед тем, как начнете писать сочинение.
  6. С тех пор как Питер нашел новую работу, его дела улучшились.
  7. Тебе нужно посмотреть это правило в учебнике.
  8. Хелен была разочарована, поэтому смотрела только в прошлое.
  9. Дети жили в предвкушении Рождества и подарков.
  10. Боб внимательно изучил все рекламные предложения перед тем, как выбрать товар.
  11. Надеюсь, сын навестит нас на каникулах, мы так давно его не видели.
  12. Берегись. Этот мужчина известен не с лучшей стороны.
  1. The queen is looking down on poor people.
  2. When my son was a pupil, he looked up his English language teacher.
  3. At the first meeting my mother-in-law looked me up and down, it seemed to me that she disliked me.
  4. The boy was being beaten, but the pedestrians just look on.
  5. Before you begin to write a composition, look into necessary literature.
  6. Since Peter had found a new job, his business looked up.
  7. You should look the rule up in the textbook.
  8. Hellen was disappointed, so that she looked back at her past.
  9. The children was looking forward Christmas and presents.
  10. Bob looked over all the ads before choosing the good.
  11. I hope our son will look up during holidays.
  12. Look out! This man is notorious.

Источник статьи: http://fb.ru/article/265828/glagol-to-look-frazovyie-glagolyi-s-to-look

Фразовый глагол look: примеры с переводом

Глагол look – один из наиболее употребительных в английском языке. Трудности с его пониманием и употреблением связаны в основном с фразовыми глаголами, в состав которых входит look – их значения зачастую далеки от “смотреть”. В этой статье мы разберем основные значения глагол look, его отличия от похожих слов see, watch, а также фразовый глагол look или, если быть точнее, фразовые глаголы, в состав которых входит look.

Значения глагола look

У глагола look два основных значения: смотреть и выглядеть.

1. Look в значении “смотреть” используется с различными предлогами.

    Look at – смотреть на что-то:

What are you looking at? – На что ты смотришь?

I am looking at the picture. – Я смотрю на картину.

The girl is looking into the sky. – Девушка смотрит в небо.

I’m looking in the mirror. – Я смотрю в зеркало.

Look out of the window and answer the question. – Выгляни в окно и ответь на вопрос.

Look, don’t look away. – Смотри, не отводи взгляд.

I forced myself to look away and walk out of the room. – Я заставил себя отвернуться и выйти из комнаты.

Look around and name the thing that you see. – Оглянись и назови вещи, которые видишь.

Обратите внимание, что некоторые сочетания “глагол + предлог” могут составлять фразовый глагол и иметь другое значение. К примеру, сочетание look out может использоваться в буквальном значении или как фразовый глагол.

Кстати, а вы уже скачали таблицы времен и словари?

  • Словарь 500 – учебный словарь для начинающих
  • Словарь 3000 – подборка из 3000 употребительных слов по частям речи и темам
  • Все времена глагола в таблицах – полезный справочник-шпаргалка по грамматике

Let’s look out of the window. – Давай выглянем в окно.

Look out! It’s gonna blow! – Берегись! Сейчас взорвется!

Список фразовых глаголов с look приведен ниже.

2. Look в значении “выглядеть” используется без предлогов.

She looks well. – Она выглядит хорошо.

How does that building look like? – Как выглядит это здание?

Разница между look, see, watch

Глагол look часто путают с похожими глаголами see, watch. Разница между ними примерно такая же, как между словами смотреть, видеть, наблюдать в русском языке.

    See – видеть что-то. Не активно наблюдать, а просто видеть.

I see you. – Я вас вижу.

How many fingers do you see? – Сколько ты видишь пальцев?

The dog is looking at the cat. – Собака смотрит на кошку.

Tom is looking at the wallpapers. – Том смотрит на обои.

The dog is watching the cat. – Собака наблюдает за кошкой.

Tom is watching the baseball match. – Том смотрит бейсбольный матч.

Фразовый глагол look

Глагол look часто используется в составе фразовых глаголов. Напомню, фразовые глаголы состоят из глагола + предлог\наречие. Фразовые глаголы — это не просто сочетания слов, а самостоятельные смысловые единицы, их следует воспринимать как цельные слова.

    Look for – искать

I’m looking for a job. – Я ищу работу.

What are you looking for? – Что вы ищете?

Примечание: после look forward to следует существительное или герундий (заканчивается на -ing). Вариант “look forward” звучит немного официальнее, чем “be looking forward”.

I am looking forward to visiting the Van Gogh Museum in Amsterdam. – Жду с нетерпением посещения музея Ван Гога в Амстердаме.

I look forward to your reply. – Жду с нетерпением вашего ответа.

When my sister is out of town, I look after the cats. – Когда моей сестры нет в городе, я присматриваю за кошками.

Can you look after my bag, please? – Не могли бы вы присмотреть за моей сумкой?

I’m trying not to look ahead to what will happen when he leaves. – Я стараюсь не думать наперед о том, что случится, когда он уедет.

The house is big enough for us now, but we’re looking ahead. – Дом сейчас достаточно большой для нас, но мы думаем на будущее.

Look over the contract before you sign it. – Просмотри договор, прежде чем подписывать его.

Can you look over my essay and tell me what you think I need to improve? – Не могли бы вы просмотреть мое эссе и сказать, что по вашему мнению мне нужно улучшить?

You should look up new words in your dictionary. – Тебе следует находить (смотреть) новые слова в словаре.

We can look up the restaurant’s address on the internet. – Мы можем найти адреса ресторанов в интернете.

Look me up if you are ever in Meterie. – Навести меня, если будешь когда-нибудь в Метери.

Look out! There’s a train coming! – Берегись! Поезд едет!

Five people just looked on as the robbers got away with the money. – Пять человек просто наблюдали, не вмешиваясь, как грабители скрылись с деньгами.

Our boss looks down on us. – Наш босс смотрит на нас свысока.

Many Americans used to look down on Japanese made cars. They don’t now. – Многие американцы смотрели свысока на японские машины. Теперь уже нет.

He has always looked up to his father – Он всегда глубоко уважал своего отца.

I look up to my teacher. – Я восхищаюсь своим учителем.

Примечание: фразовый глагол look back может использоваться с предлогами on, at, over, upon – смысл практически не меняется. Вариант с “upon” звучит несколько формальнее.

When I look back on my time at university, it puts a smile on my face. – Когда я вспоминаю свою учебу в университете, это вызывает у меня улыбку.

It’s easy to make judgments looking back at the past. — Легко судить, глядя в прошлое.

    Look into – изучать, расследовать, проверять, устанавливать факты о чем-то вроде проблемы или преступления

I’ll have to look into that matter. – Мне придется заняться этим вопросом (изучить его).

I wrote a letter of complaint, and the airline have promised to look into the matter. – Я написал жалобу и авиакомпания пообещала расследовать данный вопрос.

He looked to hear from her within a week. – Он надеялся, что она ответит в течение недели.

    Look to someone for something – обращаться к кому-то за чем-то, полагаться на кого-то в чем-то

Many students look to their professors for academic advice. – Многие студенты обращаются к своим преподавателям за советами по учебе.

They looked to the government for additional support. – Они обратились к правительству за дополнительной поддержкой.

Меня зовут Сергей Ним, я автор сайта langformula.ru и книг по английскому языку.

Друзья! Меня часто спрашивают, но я сейчас не занимаюсь репетиторством. Если вам нужен учитель, рекомендую этот чудесный сайт . Здесь вы найдете преподавателя, носителя языка😛 или не носителя, на любой случай и карман😄 Я сам прошел там более 100 занятий, рекомендую попробовать и вам!

Источник статьи: http://langformula.ru/look/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии